1 / 31

BILC Professional Seminar 2016 Augmenting Reality:

BILC Professional Seminar 2016 Augmenting Reality: Textbooks vs. Authentic Material in the ESP Classroom Dr Dugald Sturges Head of English Language Instruction Federal Office of Languages, Hürth , Germany Budapest, 25 October 2016. reality plural realities.

Melvin
Télécharger la présentation

BILC Professional Seminar 2016 Augmenting Reality:

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. BILC Professional Seminar 2016 Augmenting Reality: Textbooks vs. Authentic Material in the ESP Classroom Dr DugaldSturges Head of English Language Instruction Federal Office of Languages, Hürth, Germany Budapest, 25 October 2016

  2. reality pluralrealities 1:  the quality or state of being real 2a(1) :  a real event, entity, or state of affairs <his dream became a reality>(2) :  the totality of real things and events <trying to escape from reality>b :  something that is neither derivative nor dependent but exists necessarily 3:  television programming that features videos of actual occurrences (as a police chase, stunt, or natural disaster) - often used attributively <reality TV> 2

  3. reality pluralrealities 1:  the quality or state of being real 2a(1) :  a real event, entity, or state of affairs <his dream became a reality>(2) :  the totality of real things and events <trying to escape from reality>b :something that is neither derivative nor dependent but exists necessarily 3:  television programming that features videos of actual occurrences (as a police chase, stunt, or natural disaster) - often used attributively <reality TV> Source: Merriam-Webster‘sDictionary 3

  4. Reality?

  5. Augmented Reality Combiningthevirtualandthe real tosimulate real lifetasksandsituations

  6. Augmentation / Simulation • Whattechnicaltrainingandtechnicallanguageinstructionhave in common: • Simulation of real lifesituations – oftenhighstakes • Simulation is not reality • The goalistomakematerialsascloseaspossibletorealityand still becontrolableforteachingpurposes – Makeit real, but focus

  7. Reality in the Classroom Def. 1: We CAN use real objects or language samples in the classroom Def. 2 a 1: We can SIMULATE real events or situations in the classroom Def 2 a 2: We CANNOT recreate the totality of real things and events in the classroom Def 2 b: We def. can PRESENT something that is neither derivative nor dependent but exists necessarily

  8. Reality in the Classroom Def 3: Is this “Reality”? Or “Scripted Reality”? > Often, Reality is structured (“rigged”) to fit into a dramatic television format Like TV, the Language Classroom is not “Reality”. > Real life objects and situations need to be given a context in order to focus on the language skills needed out there in “Reality” Language Teaching is ALWAYS “Scripted Reality”

  9. Real Text, Authentic Text or Textbook? Which is best? It depends on what skills we aim to develop. Active: Developproductiveskills – getstudentstoproducestandardlanguage. Herewewant material whichdemonstratestherules. Passive: Developreceptiveskills – preparestudentstounderstandanddeal withreality – whichincludesnon-standardtexts.

  10. “Real” vs. “Authentic” “Real Text” Texts which actually exist outside of the classroom; not an imitation of reality, but genuine. “Authentic Text” Texts that do not exist outside of the classroom – at least in the form presented – but which faithfully resemble an original.

  11. Reality in the classroom • What are the limitations of realia in task-based learning? • How can real texts be adapted or augmented to meet language teaching objectives?

  12. Problems with using real documents • Linguistic • - Incorrectgrammar, • orthography • - Non-standard terminology • - Typos • Security • - Restricteddocuments • - Personal Data • Safety • - Technical inaccuracy • - Obsolesence • Pedagogical • – Are not intendedforlanguage • teaching Solution: Real textsneedtobedidacticized

  13. Didacticizing real material Didacticizing: (…) turning into useable teaching/learning material any authentic sample of the target language (…) which is relevant to the objectives of the learners and therefore to the teaching/ learning objectives of the course. Cf. David Singleton. Language and the Lexicon: An Introduction. New York, Abingdon, 2000. P. 226.

  14. Didacticizing real material Strategiesforteachers • Selection – Whatdocumentsareappropriateforthisgroupoflearners? • Focus – Whatlearningobjectivescanbemetusingthistext? • Transfer – Whatusefultasksorexercisescanbederivedfromthecontent (linguisticandtopical) ofthisdocument?

  15. Didacticizing real material Strategiesforlearners • Comprehension – Whatdoesthisdocumenthaveto do withtherealityofmyworkplace? • Inquiry – Whydidtheteachergivemethistext? Whatisexpectedofmehere in class? • Acceptance – How will thethingslearnedbyworkingwiththisdocumenthelpme do my real-worldjob?

  16. Real material for technical language training Realia (actualworkdocuments) Subject matter training material (learning material from outside thelanguageclassroom) Subject matter-relatedtexts (specialistjournals, etc)

  17. Real material for technical language training Realia (actualworkdocuments) Pro: • Are familiartothelearner • Are whatthelearnerdealswith outside theclassroom Con • Are in nowayfocusedwithregardtolanguageteachingobjectives

  18. Real material for technical language training Subject matter training material (learning material from outside thelanguageclassroom) Pro • Systematicallypresenttopical material • Oftenincludeusefulexercisesandlearningtasks Con • Lack oflinguisticfocus (again)

  19. Real material for technical language training Subject matter-relatedtexts (specialistjournals, etc) Pro • Presentnewdevelopments in thelearner‘s professional field • Long anddetailedpresentationoftopics Con • Usuallyrequirehighergenerallanguageproficiencylevelsthanmanuals, etc.

  20. Teaching and Learning Materials • Enhancingperformance through standardization while at the same time leaving room for individual tailoring • Tailoredlanguagetrainingratherthanfixedcurriculum • Nocommercialtextbooks, but • teachers‘ resources • inhouse-produced, skills-relatedteaching material 20

  21. Technical English for Aircraft Maintenance Picture by Kogo, CC-BY-SA 3.0 Picture by Julian Herzog, CC-BY 4.0 Public Domain 21

  22. Technical English for Aircraft Maintenance Picture by Kogo, CC-BY-SA 3.0 Picture by Julian Herzog, CC-BY 4.0 Public Domain 22

  23. Technical English for Aircraft Maintenance • Course objective: • Enable maintenance personnel to work with technical documentation and maintenance manuals in English • Course content: • Basic generic and specialist vocabulary • Reading comprehension • Functional writing • Research skills 23

  24. Technical English for Aircraft Maintenance • Challenges: • Whose reality? – Participant diversity with regard to specialist fields and aircraft • What do they need? - Balance of general proficiency and specialist language skills • What language skills are really needed? • Multi-platform approach: How do we find a balance between generally relevant and specifically real texts? 24

  25. Creatingauthentic material • Focus - Determinelanguagelearningobjective • Edit – Makesuretextlengthismanageble • Correct – Standardizeterminologyandgrammar • Disclaimer – This is NOT a real text!

  26. Technical English for Aircraft Maintenance Challenges when applied in classroom reality • “Not my trade!”: Resistance to course material which does not specifically simulate students’ real life tasks • “Not mymanual!”: Resistance to documentation that does not precisely correspond to that used at their real life workplace - “Not mymachine!”: Resistance to material dealing with other aircraft / other services 26

  27. Parallel realities

  28. Parallel realities Studentsareusedtotechnicaltrainingwhichis Aircraftspecific Branchspecific

  29. Lessons learned – in the classroom • Augmenttheauthentic material provided in thecoursebookwithindividuallytailored material – in particularreal documents • Adjustfocustothe real worldneedsofthelearners – but didacticize! • Implementstudentfeedback in instruction • Communicatethisfeedbacktocoursedevelopersandstakeholders

  30. Conclusion • Wecanfamiliarizestudentswiththetypicallanguageofdocumentstheyhavetoworkwith. • Wecangivethemthetoolsto find theinformationthemselves. • Wecannotprovidestudents all aspectsof a technicalsystem – norshouldwetryto. • Wecanand must augmentsetcourse material withindividuallytailored real lifetexts. • Ourgoal: Ifwecannotmakeit real, at least wecanmakeitauthentic.

  31. Köszönömszépen! Link Trainer Flight Simulator, ca. 1940

More Related