1 / 19

Relações Sintáticas e Sentido

Relações Sintáticas e Sentido. Prof. Paganim Prof. Luciano. Anglo - 2002. Relações sintáticas e Sentido. I. Os contrabandistas do Brasil fugiram para a Argentina. II. Os contrabandistas fugiram do Brasil para a Argentina. I. do Brasil. contrabandistas. II. do Brasil. fugiram.

aideen
Télécharger la présentation

Relações Sintáticas e Sentido

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Relações Sintáticas e Sentido Prof. Paganim Prof. Luciano Anglo - 2002

  2. Relações sintáticas e Sentido I Os contrabandistas do Brasil fugiram para a Argentina. II Os contrabandistas fugiramdo Brasilpara a Argentina. I do Brasil contrabandistas II do Brasil fugiram

  3. Compatibilidade • É o “casamento” entre os sentidos de palavras num contexto. • A meninadesceu da árvore apavorada. meninaapavorada. X árvore apavorada.

  4. Compatibilidade • A meninadesceu da árvore molhada. • A meninamolhada. • A árvore molhada.

  5. Concordância • O meninodesceu da árvore molhado. masculino masculino • O meninodesceu da árvore molhado. masculino X • O meninodesceu da árvoremolhado. feminina

  6. Regência • O cão cuida do lobo. • O = artigo • cão = substantivo • cuida = verbo (V.T.I.) • de = preposição • o = artigo • lobo. = substantivo

  7. Regência • O cãocuida do lobo. • Do lobo o cãocuida. O VTI necessita de um complemento ligado pela preposição DE. Isso marca o OBJETO, logo uma mudança de posição não alteraria o sentido.

  8. Colocação OD • O vizinho seqüestrou o empresário. • O empresário seqüestrou o vizinho. OD • compatibilidade de sentido • concordância • colocação na frase (posição) Não ajuda Não ajuda Ajuda

  9. Pausas e Entonação • Foi você a responsável por aquela fuga covarde. • Foi você a responsável por aquela fuga covarde. , Adjunto Adnominal Vocativo

  10. Pausas e Entonação • Mãe só tem uma. • Mãe só tem uma. , Só existe uma mãe. — Traga duas laranjas, filho. — Mãe, só tem uma.

  11. Esforço desnecessáriode Interpretação • Muitas vezes uma frase parece admitir mais de uma combinação entre as palavras, gerando assim ambigüidade. Relendo-a, porém, percebe-se que apenas uma das combinações possíveis faz sentido dentro do contexto em que ela ocorre. "(...) os grandes bancos florentinos, entre os quais os dos Bardi, haviam sofrido grande golpe, devido a um empréstimo cedido ao rei inglês não reembolsado."

  12. Esforço desnecessáriode Interpretação "(...) os grandes bancos florentinos, entre os quais os dos Bardi, haviam sofrido grande golpe, devido a um empréstimo cedido ao rei inglês não reembolsado." empréstimo cedido reembolsado OK rei inglês não reembolsado

  13. Marcadores de Coesão Textual • Amarradores do texto 1. COESÃO POR RETROAÇÃO: OS ANAFÓRICOS No Brasil, ainda boje as mulheres são menos favorecidas que os homens: estes ainda são mais bem remunerados que aquelas em cargos equivalentes.

  14. Marcadores de Coesão Textual 2. COESÃO POR ANTECIPAÇÃO: OS CATAFÓRICOS Dentre os recados que eu anotei na secretaria eletrônica, este era para você: o pessoal vai se encontrar no portão central do colégio amanhã, às 10h30 min.

  15. Marcadores de Coesão Textual 3. ELIPSE

  16. Marcadores de Coesão Textual 3. ELIPSE Os infelizes tinham caminhado o dia inteiro, estavam cansados e famintos. Ordinariamente andavam pouco, mas como haviam repousado bastante na areia do no seco, a viagem progredira bem três léguas. Fazia horas que procuravam uma sombra. (Ramos, Graciliano. Vidas Secas.)

  17. Marcadores de Coesão Textual 3. ELIPSE Os infelizes tinham caminhado o dia inteiro, os infelizes estavam cansados e famintos. Ordinariamente os infelizes andavam pouco, mas como os infelizes haviam repousado bastante na areia do no seco, a viagem progredira bem três léguas. Fazia horas que os infelizes procuravam uma sombra.

  18. Marcadores de Coesão Textual 4. EXPANSÃO LEXICAL • Na coesão pela chamada expansão lexical, uma palavra com sentido próprio é usada como sinônima de outra já citada anteriormente. Aproximou-se de nós um homem alto, forte, sério, falando com um sotaque carregado. O alemão pediu pousada, alegando cansaço, decorrente de longas horas a pé em busca de socorro: seu jipe ficara atolado num lamaçal. Um missionário do povoado apressou-se em acolher aquele personagem de filme de aventura. No dia seguinte, o forasteiro, antes de todos, levantara-se e pusera-se a caminho sem deixar vestígio.

  19. Marcadores de Coesão Textual 4. EXPANSÃO LEXICAL Aproximou-se de nós um homemalto, forte, sério, falando com um sotaque carregado. O alemão pediu pousada, alegando cansaço, decorrente de longas horas a pé em busca de socorro: seu jipe ficara atolado num lamaçal. Um missionário do povoado apressou-se em acolher aquelepersonagem de filme de aventura. No dia seguinte, oforasteiro, antes de todos, levantara-se e pusera-se a caminho sem deixar vestígio.

More Related