1 / 17

我要去美国 23 ensoes 系列课程

我要去美国 23 ensoes 系列课程. 【 我看是没指望了! 】  Sue: Hi, Don. Herb and Rose are hopeless! Don: Any ideas? Herb's already moved to Hsinchu. Sue: I heard there's a romantic outdoor 1) symphony concert in two weeks. Don: What? Get Herb to ask Rose for a date? Never in a million years.

alamea
Télécharger la présentation

我要去美国 23 ensoes 系列课程

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 我要去美国23ensoes 系列课程

  2. 【我看是没指望了!】  Sue: Hi, Don. Herb and Rose are hopeless! Don: Any ideas? Herb's already moved to Hsinchu. Sue: I heard there's a romantic outdoor 1) symphony concert in two weeks. Don: What? Get Herb to ask Rose for a date? Never in a million years. Sue: No, no. I'll ask Rose. Don: Oh, I see. And I'll ask Herb. Sue: 2) Precisely! And the four of us will " 3) accidentally" meet each other at the concert. 1) symphony (n.) 交响乐 2) precisely (adv.) 正是如此,完全正确 3) accidentally (adv.) 意外地 Conversation A

  3. 【我们两个借故离开】  Don: And then the two of us will 1) make an excuse and leave. Sue: Yes. Don: And we won't come back. Sue: Yes, yes. It will be a romantic, 2) starry evening with 3) Mozart in the 4) background... Don: And the two of them will 5) passionately kiss. Sue: Uhh, wishful thinking. We'll be lucky if they hold hands 1) make an excuse 找借口 2) starry (a.) 星光灿烂的 3) Mozart 莫扎特(1756-91),著名奥地利作曲家。 4) background (n.) 背景 5) passionately (adv.) 热情地 Conversation B

  4. 【你最近看起来心情不好】 Sue: You're 1) kind of 2) down these days. Rose: I'm OK. Sue: Sure? 3) Boy problems? Rose: No, I'm fine. Sue: Are you busy on the 30th? Rose: No. Sue: Well then, let's go to an outdoor symphony concert. 4) My treat! 1) kind of 有一点,有几分 2) down (a.) 沮丧的,低落的 3) boy/girl problems 跟男/女朋友有关的问题。 4) My treat! 我请客! Conversation C

  5. 【我们根本没缘分】 Rose:Thank you for bringing me. This is great! Sue:Rose, do you see? Herb and Don are over there. Rose:Uh huh. I can't believe it! You're trying to 1) set up Herb and me. Sue:Let's sit with them. Rose:Ms. Matchmaker, Herb and I just aren't 2) written in the stars. Sue:Who knows? 3) Come on! 1) set up 刻意安排设计 2) written in the stars 命中注定的 3) Come on! 别这样嘛 Conversation D

  6. 【天气真不错】  Herbert: Um, hi, Rose. Rose: Hi. Herbert: It's nice weather. Rose: Yes, it's very nice weather. Herbert: Uh, uhh, you should come to Hsinchu sometime. Rose: Umm, is it nice there? Herbert: No. Rose: Oh. Conversation E

  7. Useful Expressions • 语言详解  • A: Where should we have the graduation party? • 我们该在哪办毕业派对?  • B: Somewhere outdoors, like the lake. • 外面随便个地方,比如湖边. • 【Any ideas? 你有主意吗?】 • 这个句子用在征询别人的意见时,是Do you have any ideas?这个句子的简略说法。  • A: We're looking for a new product to market. Any ideas, Tom? • 我们在寻找新产品来行销。你有什么点子吗,汤姆? • B: Sure. How about a compact cellular phone? • 有啊。你觉得迷你手机如何? • 【Never in a million years! (这是不可能的事)你慢慢等吧!】 • 这是强调“绝对不可能发生”的情况,所以相同的说法还可以把“百万年”a million years改成“一千年”a thousand years或“一百年”a hundred years.另外同样的意思也可以说成over my dead body,意思是除非我死了才有可能。  • A: Would you ever date George? • 你有可能会跟乔治约会吗? • B: Never in a million years! He's definitely not my type. • 绝不可能!他完全不是我喜欢的型。

  8. Useful Expressions • A: Do you have asolid background in advertising? • 你的广告底子够硬吗?  • B: I have more than ten years of experience. • 我有超过十年的经验. • 【wishful thinking 想得美】 • 这里的wishful thinking“想得美”,真的是剧中人物的一厢情愿的想法。我们较常用Nice try. 这样的说法来表示“你想得美”。大家不要光看字面上的Nice try. 好像在说别人“做得好”,实际上Nice try. 最常用来讽刺别人“你想得美”若有人想唬你去做一件很笨的事,你就可以说声Nice try.  • A: If you're going to be gone for a month, then you won't mind if I use your room, right? • 如果你要离开一个月,那你一定不介意我用你的房间了? • B: Nice try. • 想得美。

  9. Useful Expressions • A: You're looking pretty down these days. • 你这几天看来很郁郁寡欢。  • B: I think I'm homesick. • 我想我在想家 • 【My treat! 我请客】  • my treat可以是“我请客!不要计较,算我的”,举例来说,如果你想请朋友看电影,你可以这么说: • A: It's my treat. Don't sweat it. • 算我的。别计较。 • B: OK, thank you. • 好,谢谢! • 第一句还可以说成:The movies are on me. Don't worry about it. 电影算我的。不用计较。

  10. Useful Expressions • A: You're looking pretty tonight? • 你今晚有时间吃晚饭吗? • B: No, I have to set up a display for the computer exhibition. • 没有,我得替电脑展做好陈列。 • 【set up 撮合】 • set up 除在这里表示撮合的意思之外,还有其他不同的用法,例如:We set up a subsidiary in 1997. 我们在1997年设立了一个分公司。 表示设定:Go back to the eBay site and use the code to set up your user ID and password. 回到eBay 的网站,输入这密码,再设定你的使用者名称和密码。 • 【Who knows? 天晓得!】 • 这个句子常用来表达“世事难料”的想法。表示设立: • A: Mom, what does the future hold for me? • 妈,我的未来到底会如何? • B: Who knows? Only the future can tell. • 谁晓得!时候到了自会知道。

  11. Useful Expressions • A: That's a nice sculpture. What's it made out of? • 那个雕像真不错。什么做的啊?  • B: It's bronze. • 青铜。  • 【sometime 在(过去或将来的)某个时间】 • sometime • 在(过去或将来的)某个时间  • How about I call you up sometime in New Hampshire? • 不如我找时间打电话到新罕布夏找你?  • sometimes • 有时候  • Sometimes I have trouble remembering my mother's face or my father's voice. • 有时候我会记不太起来我母亲的脸孔,或是我父亲的声音。  • some time • 一些时间  • Don't worry, it will take some time for it to catch on. • 我知道,不过别担心--想让节目受欢迎要花一点时间。

  12. 测试 A • 苏: 嗨,唐。赫伯和柔丝的事我看是没指望了! • 唐: 你有什么点子吗?赫伯已经搬去新竹了。 • 苏: 我听说两周后有一个浪漫的户外交响乐演奏会。 • 唐: 什么?要叫赫伯约柔丝出来?再等一百万年吧。 • 苏: 不是。我会去约柔丝。 • 唐: 喔,我懂了。而我去找赫伯。 • 苏: 完全正确!而我们四个会在演奏会上“不期而遇” 。

  13. 测试B • 唐: 然后我们两个借故离开。 • 苏: 没错。 • 唐: 然后我们就不回来了。 • 苏: 对,对,那将是个浪漫而星光灿烂的夜晚,有莫扎特做背景音乐 • 唐: 接下来他们俩会激情拥吻。 • .苏: 想得美。他们能牵到手我们就要偷笑了。

  14. 测试C • 苏: 你最近看起来心情不好。 • 柔丝: 我还好。 • 苏: 真的吗?是跟男生有关的事吗? • 柔丝: 不,我很好。 • 苏: 你三十号那天有事吗? • 柔丝: 没事。 • 苏: 那么,我们去一个户外的交响乐演奏会。我请客!

  15. 测试D • 柔丝: 谢谢你带我来,太棒了! • 苏: 柔丝,你看到没,赫伯跟唐在那里。 • 柔丝: 喔,我真不敢相信!你想撮合我跟赫伯。 • 苏: 我们去跟他们坐在一起。 • 柔丝: 媒人婆,赫伯和我根本没缘分。 • 苏: 谁说的?来嘛!

  16. 测试 E • 赫伯特: 嗯,嗨,柔丝。 • 柔丝: 嗨。 • 赫伯特: 天气不错。 • 柔丝: 是啊,天气真不错。 • 赫伯特: 嗯,你应该找时间来新竹看看。 • 柔丝: 那里很好吗? • 赫伯特: 没有很好。 • 柔丝: 噢。

  17. Thank you for coming ~ • 下节课预告:我要去美国24 完结篇 • 星期四晚8:00 • 下周开始ensoes新的课程,敬请期待!

More Related