1 / 34

Košice 02. – 03. 10. 2007

Označovanie potravín - národná legislatva Zákon o potravinách. Košice 02. – 03. 10. 2007. Zmena: 290/1996 Z.z. Zmena: 470/2000 Z.z. Zmena: 553/2001 Z.z. Zmena: 23/2002 Z.z. Zmena: 450/2002 Z.z. Zmena: 472/2003 Z.z. Zmena: 546/2004 Z.z. Zmena: 195/2007 Z.z.

amil
Télécharger la présentation

Košice 02. – 03. 10. 2007

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Označovanie potravín - národná legislatva Zákon o potravinách Košice 02. – 03. 10. 2007

  2. Zmena: 290/1996 Z.z.Zmena: 470/2000 Z.z.Zmena: 553/2001 Z.z.Zmena: 23/2002 Z.z.Zmena: 450/2002 Z.z.Zmena: 472/2003 Z.z.Zmena: 546/2004 Z.z. Zmena: 195/2007 Z.z.

  3. Povinnosti podnikateľa vo vzťahu k označovaniu potravín v zmysle zákona : § 6 (3) Prevádzkovateľ potravinárskeho podniku, ktorý umiestňuje potraviny na trh, a) je povinný ihneď vyradiť z ďalšieho obehu potraviny  1. uvedené v odseku 3,   2. balené do obalov a obalových materiálov, ktoré nezodpovedajú požiadavkám podľa § 8 ods. 2, 3. nedostatočne označené alebo nesprávne označené,  4. nespĺňajúce požiadavky na bezpečnosť a kvalitu,5. falšované,  6. skazené, vzbudzujúce odpor alebo inak poškodené, deformované, znečistené alebo chemicky alebo mikrobiologicky narušené,

  4. b) môže umiestňovať na trh8b) 1. nové potraviny a 2. výživové doplnky len so súhlasom a za podmienok ustanovených rozhodnutím Úradu verejného zdravotníctva Slovenskej republiky,8a) 3. potraviny s výživovým tvrdením a zdravotným tvrdením podľa osobitného predpisu,8c)Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 o výživových a zdravotných tvrdeniach o potravinách 4. geneticky modifikované potraviny len so súhlasom a za podmienok ustanovených ministerstvom a schválených Európskou komisiou.

  5. (4) Na trh je zakázané umiestniť potravinya) iné ako zdravotne neškodné, b) klamlivo označené alebo ponúkané na spotrebu klamlivým spôsobom,c) neznámeho pôvodu, d) po uplynutom dátume spotreby alebo dátume minimálnej trvanlivosti.(5) Klamlivým spôsobom ponúkania potravín na spotrebu je ústna alebo písomná informácia o potravine oznamovaná predávajúcim spotrebiteľovi, ktorá je nepravdivá, zavádzajúca alebo skresľujúca.

  6. § 9Označovanie potravín a klamlivá reklama • Ten, kto vyrába potraviny, manipuluje s nimi alebo ich umiestňuje • na trh, je povinný ich označiť v štátnom jazyku 8c) týmito údajmi: • a) názvom, pod ktorým sa potravina predáva, • b) obchodným menom a adresou prevádzkovateľa potravinárskeho • podniku, baliarne, distribútora alebo dovozcu so sídlom v rámci • spoločenstva, • c) o množstve; pri pevných potravinách nachádzajúcich sa v • náleve musí byť okrem celkovej hmotnosti uvedená i hmotnosť • pevnej potraviny,

  7. d) dátumom spotreby, ak ide o druhy potravín podliehajúcich rýchlej skaze z mikrobiologického hľadiska, ako aj o druhy potravín ustanovených potravinovým kódexom, e) dátumom minimálnej trvanlivosti, f) o osobitnom spôsobe skladovania; ak ide o potraviny, pri ktorých by po otvorení obalu spotrebiteľom došlo k rýchlemu poškodeniu kvality alebo zdravotnej neškodnosti, uvedú sa konkrétne podmienky na uchovanie po otvorení obalu u spotrebiteľa, prípadne lehota spotreby potraviny, g) návodom na použitie v prípade, ak by jeho neuvedenie mohlo spôsobiť nesprávne použitie alebo prípravu potraviny,

  8. h) o určení potraviny na osobitné výživové účely alebo osobitné použitie, • zoznamom jednotlivých zložiek, • j) o množstve určitých zložiek alebo kategórií zložiek, • k) o ošetrení potraviny alebo jej zložiek ožiarením, • l) o výživovej hodnote pri potravinách, na obaloch ktorých je uvedené • výživové tvrdenie, • m) o možnosti nepriaznivého vplyvu na zdravie ľudí,

  9. n) o skutočnom množstve etanolu vyjadrenom v percentách objemu, ak ide o nápoje s množstvom etanolu viac ako 1,2 percenta objemu, o) o pôvode alebo mieste pôvodu v prípade, ak by neuvedenie tejto informácie mohlo uviesť spotrebiteľa do omylu, ak potravinový kódex neustanovuje inak.(2) Potravinový kódex ustanoví povinnosť označovať niektoré potraviny okrem údajov uvedených v odseku 1 aj ďalšími údajmi.

  10. (3) Za klamlivé označenie podľa osobitného predpisu 9) sa pri označovaní potravín umiestnených na trh považuje také označenie, ktoréa) uvádza spotrebiteľa do omylu, a to najmä1. z hľadiska vlastností potraviny, najmä pokiaľ ide o charakter, identitu, vlastnosti, zloženie, množstvo, trvanlivosť, pôvod alebo miesto pôvodu, spôsob výroby alebo spracovania, 2. prisudzovaním takých vlastností alebo účinkov potraviny, ktoré jej neprislúchajú, 3. naznačením, že potravina má osobitné vlastnosti, pričom tieto vlastnosti majú v skutočnosti všetky podobné potraviny, b) pripisuje potravine preventívne, liečebné alebo hojivé vlastnosti alebo na takéto vlastnosti odkazuje s výnimkou prírodných liečivých vôd a potravín určených na osobitné výživové účely, ustanovených potravinovým kódexom a tieto vlastnosti nemá.

  11. (4) Ustanovenie odseku 3 sa vzťahuje aj na prezentáciu potravín, a to najmä na ich tvar, vzhľad alebo balenie, použité obalové materiály, spôsob ich aranžovania, vystavovania a reklamu. (5) Medzinárodný symbol "e" pri označení množstva potraviny možno uviesť na obale len vtedy, ak sú splnené podmienky ustanovené v osobitnom predpise. 9a)(6) Nové potraviny a geneticky modifikované potraviny sa na spotrebiteľskom obale označujú okrem údajov podľa odseku 1 aj údajmi podľa osobitných predpisov. 1b), 1c)

  12.  § 9aOznačenie pôvodu, zemepisné označenie a označenie zaručených tradičných špecialít ZÁKON č.469 z 28. októbra 2003o označeniach pôvodu výrobkov a zemepisných označeniach výrobkov a o zmene a doplnení niektorých zákonov Nariadenie Rady (ES) č. 509/2006 z  20. marca 2006 o zaručených tradičných špecialitách z poľnohospodárskych výrobkov a potravín Nariadenie Rady (ES) č. 510/2006

  13. § 12Predaj potravín (1) Ten, kto predáva potraviny, k) je povinný zabezpečiť pri ponuke na predaj a predaji potraviny uvádzané výživové tvrdenie a uvedenú výživovú hodnotu umiestniť na výveske na viditeľnom mieste v blízkosti vystavenej potraviny, ak už nie je uvedená na obale potravinyprevádzkovateľom potravinárskeho podniku

  14. 2) Ten, kto ponúka na predaj alebo predáva potraviny zabalené mimo prevádzky prevádzkovateľa potravinárskeho podniku a bez prítomnosti spotrebiteľa, je povinný označiť potravinu týmito údajmi:a) obchodným menom právnickej osoby a jej sídlom, ktorá potravinu zabalila, b) názvom potraviny, pod ktorým sa umiestňuje na trh, c) údajom o množstve výrobku (objeme plnenia, hmotnosti), d) údajmi uvedenými v § 9 ods. 1 písm. d) alebo e)/DS, DMT/ a písm. f) / sklad. podmienky/a m)/ o možnosti nepr. vplyvu na zdravie/,e) triedou kvality, ak tak ustanovuje potravinový kódex.(3) Rozsah výživového tvrdenia, spôsob uvádzania výživovej hodnoty a spôsob jej výpočtu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

  15. § 3Potravinový kódex (1) Požiadavky na zdravotnú neškodnosť, hygienu, požiadavky na zloženie a kvalitu potravín, zložky, ako aj technologické postupy používané pri ich výrobe a požiadavky na balenie jednotlivých potravín, ich skupín alebo všetkých potravín, rozsah a spôsob ich označovania, ich skladovanie, prepravu, manipuláciu s nimi a ich obeh, ako aj zásady na odber vzoriek a ich vyšetrovanie ustanoví Potravinový kódex Slovenskej republiky (ďalej len "potravinový kódex") a osobitné predpisy 1e).(2) Požiadavky a postupy podľa odseku 1 ustanovené v potravinovom kódexe a v osobitných predpisoch1e) je povinný dodržiavať každý, kto potraviny vyrába, manipuluje s nimi a umiestňuje ich na trh. Požiadavkami a postupmi ustanovenými v potravinovom kódexe a v osobitných predpisoch1e) sú povinné riadiť sa pri úradnej kontrole potravín aj jej orgány.

  16. 2. Časť Potravinového kódexu SR VÝNOS 2. hlava Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 28. apríla 2004 č. 1187/2004 - 100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca označovanie potravín Novely: Výnos č. 1761/2005 - 100zo 14. februára 2005 č. 3069/2005-100 z 18. augusta 2005 č. 3493/ 2005 – 100 z 26. októbra 2005

  17. §14 Označovanie nebalených potravín (1) Nebalené potraviny je predávajúci povinný pri predaji spotrebiteľovi vhodným spôsobom označiť výveskou alebo štítkom, a to najmä ich názvom a ak ide o kusový tovar, okrem ovocia a zeleniny, aj hmotnosťou, ako aj inými údajmi podľa príslušných hláv potravinového kódexu.(2) Ak ide o nebalené potraviny, musí sa pri ich uvádzaní do obehu uvádzať názov potraviny a ďalšie údaje podľa § 3 ods. 5 písm. c)/ množstvo/ a d)/ DMT , DS / a ods. 6 písm. b)/GMO/, c)/ošetrenie ionizujúcim žiarením/ a e)/ možnosti nepriaznivého vplyvu na zdravie ľudí/.

  18. VÝNOS 6. Hlava Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky zo 17. decembra 2003 č. 3757/2003-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca potraviny a potravinové prísady ošetrené ionizujúcim žiarením Označovanie v § 8

  19. V Ý N O S9. hlava Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 27. októbra 2003 č. 2986/2003 – 100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca hlbokozmrazené potraviny a mrazené potraviny označovanie § 9

  20. VÝNOS12. hlava Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 15. marca 2004 č. 608/5/2004 - 100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca prídavné látky v potravinách označovanie § 3

  21. 3. Časť Potravinového kódexu SR V Ý N O S1. Hlava Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky zo  17. apríla 2002 č.  811/1/2002 - 100,ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca mäso jatočných zvierat V Ý N O S z 21. októbra 2004 č. 2689/2004-100, z 9. marca 2005 č. 1908/2005-100, § 5 označovanie mäsa Označovanie HD Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 zo 17. júla 2000 Nariadenie Komisie (ES) č. 1825/2000 z 25. augusta 2000, Korigendum k nariadeniu Komisie (ES) č. 275/2007 z  15. marca 2007 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 700/2007

  22. V Ý N O S2. hlava Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky zo 17.  apríla 2002 č. 811/2/2002 - 100,ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca zverinu § 6Označovaniezveriny 2) Ak ide o zmrazenú zverinu musí sa označovať údajom o dĺžke uchovávania pri určenej teplote a upozornením slovami "po rozmrazení znovunezmrazovať".(3) Prepravné obaly alebo obchodné obaly sa musia označovať najmä týmito údajmi: aobchodným názvom výrobku, b.b obchodným menom prevádzkárne na spracúvanie zveriny, c.cúdajom identifikujúcim výrobnú dávku, d.dak ide o zmrazenú zverinu mesiacom a rokom zmrazenia a údajom o určenej teplote a o dĺžke jej skladovateľnosti pri určenej teplote a upozornením, že po rozmrazení sa zmrazená zverina nesmie znovu zmrazovať.

  23. V Ý N O S 3. hlava Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky zo 14. februára 2005 č. 1778/2005-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca hydinové mäso a králičie mäso Na výrobu a na dovoz hydinového mäsa určeného na ľudskú spotrebu a na výrobu potravín z neho, manipuláciu s ním a na jeho uvádzanie do obehu sa vzťahujú osobitné predpisy. Nariadenie Rady (EHS) č. 1906/90 z 26. júna 1990 o niektorých obchodných normách na hydinu + doplnky § 9Označovanie králičieho mäsa

  24. V Ý N O S4. hlava Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 26. marca 2001 č. 877/2001 - 100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca produkty rybolovu a výrobky znich § 4 Označovanie produktov rybolovu § 16 Označovanie čerstvých produktov rybolovu § 22 Označovanie solených produktov rybolovu a výrobkov z nich § 28 Označovanie polotovarov z produktov rybolovu§ 31 Označovanie údených produktov rybolovu a výrobkov z nich§ 36 Marinované produkty rybolovu a výrobky z nich § 42 Označovanie polokonzerv z produktov rybolovu § 46 Označovanie konzerv z produktov rybolovu § 48 Označovanie sušených produktov rybolovu Nariadenie Komisie (ES) č. 2065/2001

  25. V Ý N O S5. hlava Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 18. augusta 2005 č. 1895/2004-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca mäsové výrobky Označovanie §13 – všeobecné požiadavky ods. 7 - požiadavky na krájané mäsové výrobky

  26. (7) Mäsové výrobky, ktoré nie sú označené na priamom obale, alebo predajcom nakrájané mäsové výrobky v predajni, musia byť pri predaji spotrebiteľovi označené vhodným spôsobom, napr. štítkom alebo výveskou najmenej týmito údajmi: a) názvom mäsového výrobku, b) obchodným menom a sídlom výrobcu, c) dátumom spotreby podľa § 15.

  27. §20 mäkké mäsové výrobky §26 trvanlivé tepelne opracované mäsové výrobky §30 trvanlivé tepelne neopracované mäsové výrobky a sušené mäsá §36 varené mäsové výrobky §41 pečené mäsové výrobky §46 solené mäsové výrobky §50 mäsová polokonzerva / pasterizované - polokonzerva/ §54 mäsová konzerva /sterilizované – konzerva/

  28. V Ý N O S 6. hlava Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky zo 14. augusta 2006 č. 2143/2006-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca mlieko a výrobky z mlieka Maslo – NARIADENIE RADY (ES) č. 2991/94 - roztier. tuky Označovanie mliečnych výrobkov § 8 mlieko § 12 smotana § 15 modifikované a ochutené mliečne výrobky § 19 kyslomliečne výrobky § 25 syry

  29. 7. hlava V Ý N O S Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 9. januára 2006 č. 3760/2005-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca mrazené krémy § 4 Označovanie

  30. V Ý N O S 8. hlava Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republikya Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky zo 14. februára 2005 č. 1752/2005-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca vajcia, majonézy a majonézové výrobky Označovanie § 4 Vajcia - NARIADENIE RADY (EHS) č. 1028/06

  31. V Ý N O S9. hlava Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 28. apríla 2004 č. 1188/2004 - 100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúcamed §5 Označovanie

  32. V Ý N O S 27. hlava Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 2. júna1999č. 1781/1999 - 100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúcatermosterilizované pokrmy § 8Označovanie

  33. VÝNOS 33. hlava Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 9. septembra 2004 č. 2264/2004-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca zahustené mlieko, sušené mlieko, kazeíny a kazeináty §4 Označovanie zahusteného mlieka §7 Označovanie sušeného mlieka §11 Označovanie kazeínov a kazeinátov

  34. Ďakujem za pozornosť

More Related