1 / 14

SILABUS TARJAMAH II 2012

Status Mata Kuliah. SILABUS TARJAMAH II 2012. PBL Tarjamah. Tugas Praktik Terjemah. Evaluasi Kuliah. Sumber / Bahan / Alat. Jadwal. Status MK Tarjamah II. Beban MK : 2 sks Jenis MK : Mata Kuliah Kompetensi Keahlian (MKK) Semester : VI ( enam ) PBA Humbud UIN Malang

baby
Télécharger la présentation

SILABUS TARJAMAH II 2012

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Status Mata Kuliah SILABUS TARJAMAH II 2012 PBL Tarjamah TugasPraktikTerjemah EvaluasiKuliah Sumber/Bahan/Alat Jadwal

  2. Status MK Tarjamah II • Beban MK : 2 sks • Jenis MK : Mata KuliahKompetensiKeahlian (MKK) • Semester : VI (enam) PBA Humbud UIN Malang • Prasyarat : Lulus MK Tarjamah I • KompetensiDasar • bertujuanmembekalimahasiswaketerampilanmemahami, mengekspresikan, danmenerjemahkangagasantekssesuaidenganbahasasumberdanbahasasasaranhinggamampumenjaditenagapengajar yang sekaligusmemilikiprofesionalismedibidangterjemah • Berbasis “Praktik” untukmengasah skill alih-bahasa

  3. Project Based Learning (PBL) SistemPerkuliahanBerbasisProyek Proyek : Perencanaanbersamasecaraaktifuntukmenghasilkanproduk ‘terjemahan’. Mengutamakan ‘praktik’ daripadadeskripsi ‘teori’ TolakUkur : Kualitas output (keluaran) dariproduk ‘terjemahan’ danKuantitasketerlibatandalamproses ‘praktikmenerjemahlangsung’, baiksecara individual maupunkelompok.

  4. PROYEK KULIAH TARJAMAH

  5. 1- Terjemah Individual • Proyekmenerjemah 1 bukuolehsemuamahasiswapeserta MK Terjemah II (Kelas A-B-C) • JudulBuku yang diterjemah خصائص القرآن الكريم • Karya: Prof. Dr. Fahd b. Abdurrahman b. Sulaiman al-Rumy • Penerbit: Maktabah al-Taubah, Riyadh, 2000 • Tebal 252 hal – (17+37) = 198 hal. • Terdiridari 54 sub-judul • 1 sub judul = 1-2 halaman • 1 sub juduluntuk 1 mahasiswa • BukuFotocopy (HuzbulWaton, depankampus UIN Malang)

  6. 1- Terjemah Individual • Setiappertemuan, 3-4 mahasiswamempresentasikanhasilterjemahandidepankelasuntukdidiskusikanbersama (kritikterjemah) • 1 Minggu (paling akhir 2 hari) sebelumpresentasi, hasilterjemahantelahdikirim via email kewww.taufiq.netklik “KirimTugas” ataudihr.taufiq@yahoo.comdan forum kuliah online (www.edmodo.com/taufiq) / GrupFacebook • Semuamahasiswadiharapmemilikibukutersebutdanhasilterjemahannya. • Padaakhirperkuliahan, telahlahirbukuterjemahan “Khashaish al-Quran al-Karim” ygsiapditerbitkansebagaikaryabersama.

  7. 2- PenyuntinganNaskah • Setiapmahasiswa yang telahmempresentasikanhasilterjemahannyadantelahdidiskusikan, dimohonuntukmerevisi (melakukanpenyuntinganakhir/final). • Hasilakhirterjemahanmenjadinilai UTS • Tugas “Terjemah Individual” ditulisdengan format standar (word .docx, A4, Time New Roman (12), 1,5) • Diprintdandikumpulkan (dikoordinir) untukdijilidsebagaidokumenasli. • PengumpulanTugas Individual (1-2 minggusebelum UAS)

  8. 3- TerjemahKelompok • TerjemahanKelompokadalahtugasmenerjemahsebuahbukuutuh yang dikerjakanoleh 4-5 orang. • Setiapkelompokdipersilahkanmemilihbukusendiri yang akanditerjemahkan, denganmengajukanterlebihjudulbuku. • Setiapkelompokdipersilahkanmembentukanggotasendiri. • Sebuahjudulbuku yang telahdiajukandandisetujui, tidakbolehditerjemahkanolehkelompok lain (sekelasataudikelas lain) • Pengajuanjudul, paling akhir, Senin 6 Maret 2012

  9. 3- TerjemahKelompok • Tugasakhirkelompokmenjadinilai UAS • Tugasakhirdiprintdandijilid. • TeksAsli (file) jugadikumpulkan • Format bebas (dianjurkandalambentukbukuukuranstandar A-5) • Diberi “KataPengantarPenerjemah” • Digandakansebanyak 2 kali: 1 utkdosen (tugasakhir UAS) dan 1 utkperpustakaanfakultas (anjuran, tidakwajibsebagaibuktikaryailmiahmahasiswa PBA dibidangterjemah)

  10. Evaluasi MK Tarjamah II

  11. Evaluasi MK Tarjamah II

  12. Sumber – Bahan - Alat

  13. JADWAL KULIAH

  14. SelamatMenerjemah Contact Person HP. 081 94 555 99 77 Flexi 0341 – 77 800 70 www.taufiq.net

More Related