1 / 40

Deepen Communication and Cooperation Work Together to Create a Brilliant Tomorrow

深化交流合作 携手共创辉煌. Deepen Communication and Cooperation Work Together to Create a Brilliant Tomorrow. 西安市人大代表 西安大唐西市集团执行总裁. Deputy to the Xi’an people's congress Executive President of Tang West Market. 李中航. Mr. Li Zhonghang. 中国 - 以色列. China and Israel. 双边贸易突破 100 亿美元

breck
Télécharger la présentation

Deepen Communication and Cooperation Work Together to Create a Brilliant Tomorrow

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 深化交流合作 携手共创辉煌 Deepen Communication and Cooperation Work Together to Create a Brilliant Tomorrow 西安市人大代表 西安大唐西市集团执行总裁 Deputy to the Xi’an people's congress Executive President of Tang West Market 李中航 Mr. Li Zhonghang

  2. 中国-以色列 China and Israel 双边贸易突破100亿美元 Sino-Israel bilateral trade volume has exceeded 10 billion USD

  3. 西安Xi’an • 丝路起点 • The Starting Point of ancient Silk Road • 丝绸之路经济带核心 • The Key location of the Silk Road Economic Belt

  4. 大唐西市集团 Tang West Market Group 民族商业旗帜 世界旅游名牌 National Commercial Flag World Tourism Brand

  5. 大唐西市·行业典范 社 会 荣 誉 Social Awards The Model Unit of China Cultural Heritage Protection and  inheritence National 4A Tourism Site Sample Production Foundation of National in-heritage Culture Protection National Culture Industry Sample Foudation

  6. 大唐西市占地500亩 Tang west market covers a total area of 500 Mu (34 hectares of land space) 总建筑面积135万平方米 Totalconstruction space is 1.35 million square meters 总投资80亿元人民币 Total investment reach 8 billion Chinese Yuan ($1.3 Billion US Dollars)

  7. 两大文化事业 Two Cultural Focused programs 五大文化产业 Five Cultural Industries 三大文化活动 Three types of large scale cultural activities Add Your Text

  8. 两大文化事业 Two Cultural Focused programs 大唐西市博物馆Tang Dynasty West Market Museum 大唐西市 历史文化研究中心 Tang Dynasty West Market Historical Culture Study Center

  9. 丝绸之路风情街 Silk Road Culture Street Five Cultural Industries 五大文化产业 大唐西市国际古玩城 International Antique City 非物质文化遗产城 Intangible Cultural Heritage City 大唐西市会展中心 Convention and Exhibition Center 胡姬酒肆演艺中心 Huji Wineand Performance Centre

  10. 大唐西市国际古玩城 Tang West Market International Antique City 国内最大 档次最高 Biggest in China Highest Level 服务最优 接轨国际 Best Service, International standard

  11. 非物质文化遗产城 Intangible Cultural Heritage City, 陕西礼物 Shaanxi Featured Gifts 弘扬非遗 Intangible Cultural Heritage 地方民俗 Local folklore 诠释文化 The interpretation of cultures

  12. 胡姬酒肆演艺中心 Huji Wineand Performance Centre 异域特色的演艺 Exotic Performance 舒缓身心的佳境 Most enjoyable and pleasant stage 梦回唐朝的体验 Dream back to Tang Dynasty Experience 怡情怡景的享受 Enjoyable treatment

  13. 大唐西市春节文化庙会 Tang West Market Chinese New Year (Spring Festival) Cultural Temple Fair 三大文化活动 Three types of large scale cultural activities 西部非物质文化遗产展演 The series of activities of intangible cultural heritage exhibition and performance 丝绸之路商旅文化博览会 Silk Road Expo of Commerce, Tourism and Culture

  14. 大唐西市春节文化庙会 Tang West Market Chinese New Year Cultural Temple Fair 国内三大品牌庙会之一 One of Three Well Known Temples 第四届“节庆中华奖”年度大奖——节庆传承奖 The Forth Annual Award of Chinese Festival --Festivals Heritage Award

  15. 丝绸之路商旅文化博览会 Silk Road Expo of Commerce, Tourism and Culture 打造了新丝路沿线国家商贸、文化、旅游的“黄金走廊” “Golden Corridor” of New Silk Road Countries’ Commerce, Trade, Culture and Tourism

  16. 丝街 Silk Street 丝网 Net Silk 丝绸之路风情街 Silk Road Featured Business Street 网上丝绸之路 Silk Road Online “五 丝” “Five Silk” 丝博 Silk Fair 丝园 Silk Expo 丝绸之路商旅文化博览会 Silk Road Trade Tourism and Culture Fair 丝绸之路博览园 Silk Road Expo 丝学 Silk Study 丝绸之路留学基金及文献 Silk Road Study Fund and Book Series

  17. 西部非物质文化遗产展演 The series of activities of intangible cultural in-heritage exhibition and performance 民营企业承办的最高规格的文化遗产盛会 The highest scale of cultural in heritage event hosted by private enterprise

  18. 丝网 Silk Online ——网上丝绸之路 Silk Road Online

  19. 以B2B为核心; B2B as its core • 融合B2C、C2C服务Integrate B2B with B2C • “一站式”跨境电子商务平台“One Stop” electronic cross-border business platform • 提供通关、物流、检验检疫、退税、跨境支付、结汇等相关服务provide clearance, logistics, inspection and quarantine, tax refund, Cross-border payments as well as exchange settlement related services. • 实现海关、国检、国税、外管等部门与电子商务企业、物流配套企业之间的标准化信息流通 • To standardize information and communication between the customs, inspection, taxation and foreign exchange control agencies with the E-commercial enterprises and logistics affiliated companies

  20. 2013年12月11日,《人民日报》刊登吕建中主席关于“丝绸之路经济带”2013年12月11日,《人民日报》刊登吕建中主席关于“丝绸之路经济带” 建设的署名文章:《开辟“网上丝绸之路” 创新民间交往渠道》 In Dec 11, 2013, “People‘s Daily” published the undersigned article “Open up Silk Road Online and Establish peoples communication channel” related construction of “Silk Road Economic belt”

  21. 丝街 Silk Street ——丝绸之路风情街 ——Silk Road Culture Street

  22. 浓缩丝路文明 Concentrate Silk road Civilization 汇集唐市百业 Integrate types business of Tang Market 展现异域风情 Exhibit Exotic Culture 演绎现代风尚 The interpretation of the modern fashion

  23. 特色建筑 Featured Architect

  24. 特色商品 Featured Commodities

  25. 特色餐饮 Featured Caterings

  26. 特色演艺 Featured Art and Performance

  27. 韩国文化周 Korea Cultural week 日本文化周 Japan Cultural Week

  28. 丝园 Silk Expo ——丝绸之路博览园 Silk Road Expo Park

  29. 丝绸之路主题园区 Silk Road Themed Park 丝路文化商贸综合展览区 Complex Exhibition Zone of Silk Road Cultureand Tourism 丝路沿线国家主题展览园 Silk Road Countries Themed Exhibition 丝绸之路博览园 Silk Road Expo Park • 国际综合展览馆International Comprehensive Exhibition pavillion • 丝绸之路博览会永久会址 • Permanent site for Silk Road Expo • 特色酒店 Characteristic hotel 丝绸之路人文生态区 Silk Road Human ecological zone 大型国际购物城Grand International Shopping City 高端国际商务区High-end International Business Center 丝路文化风格国际公寓Silk Road Cultural apartment

  30. 搭建全景式展示丝路沿线50多个国家的特色文化、特色商品、特色建筑、特色餐饮、特色演艺、特色旅游的综合性园区;搭建全景式展示丝路沿线50多个国家的特色文化、特色商品、特色建筑、特色餐饮、特色演艺、特色旅游的综合性园区; Large and panoramic view park of over 50 featured cultures, commodities, architecture, food and beverage, tours.

  31. 花车巡游 Decorated float in parade

  32. 丝博 Silk Fair ——丝绸之路商旅文化博览会 ------Silk Road Expo of Commerce, Tourism and Culture

  33. 宗旨Aim • 复兴丝绸之路文化商贸大通道的繁荣 • To strive the prosperity and magnificent of the cultural and trade of the ancient Silk Road • 推进中国与丝路沿线国家商贸、旅游、文化项目的展示宣传与合作; • To promote the cultural exchange, trade and tourism cooperation between China and the countries along the Silk Road • 实现互利共赢 • To achieve Win-Win results

  34. 挖掘丝路沿线国家风土人情、历史风貌和旅游资源挖掘丝路沿线国家风土人情、历史风貌和旅游资源 To Explore and demonstrate the rich and strong customs of Exotic 展示西安作为丝绸之路发祥地的魅力和风采 To show Xi’an charm as the starting point of silk road 打造丝路沿线国家商贸、旅游的“黄金走廊” To build the Golden Corridor integrated with Trade and tourism

  35. 丝学 Silk Study • 丝绸之路留学基金 Silk Road Study Aboard Fund Support • 丝绸之路系列丛书 Silk Road Book Series

  36. 大唐西市博物馆 Tang West Market Museum 中国民间资本保护国家历史文化遗址的首例和典范 The first and only private on-site historical museum built on the site. 中国首个唯一的民营国家二级博物馆 The first private-owned Level 2 National Museum in Chinese History

  37. 大唐西市博物馆受到社会各界的高度关注 Tang West Museum has drawn high attention of public

  38. 期望 We look forward • 与贵国国家博物馆签订建立姊妹友好馆协议 • Sign an agreement on establishing a sister friendship with National Museum of Israel • 在文物保护、互办展览、人员教育等领域开展一系列交流合作 • To carry out a series of deep communications and cooperation in terms of cultural relics protection, exchange of exhibitions, as well as personnel education

  39. 大唐西市欢迎您 Welcome!Tang West Market look forward to your arrival!

More Related