1 / 6

Die berühmtesten polnischen Zungenbrecher

Die berühmtesten polnischen Zungenbrecher. W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie, i Szczebrzeszyn z tego słynie, że chrząszcz brzmi tam w Szczebrzeszynie. ( In Szczebrzeszyn quakt der Käfer im Schilf, und Szczebrzeszyn rühmt sich dessen, dass der Käfer im Szczebrzeszyner Schilf quakt.).

brody-wyatt
Télécharger la présentation

Die berühmtesten polnischen Zungenbrecher

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Die berühmtesten polnischen Zungenbrecher

  2. W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie, i Szczebrzeszyn z tego słynie, że chrząszcz brzmi tam w Szczebrzeszynie. (In Szczebrzeszyn quakt der Käfer im Schilf, und Szczebrzeszyn rühmt sich dessen, dass der Käfer im Szczebrzeszyner Schilf quakt.)

  3. Nie pieprz Pietrze wieprza pieprzem, bo przepieprzysz wieprza pieprzem. (Pfeffere nicht das Ferkel mit Pfeffer, Peter, denn du kannst das Ferkel mit Pfeffer überpfeffern).

  4. Tam na wieży leży niewierzący Jerzy i nie wierzy, że koło wieży leży dziesięć nietoperzy. (Da, auf dem Turm liegt der ungläubige Georg, und er glaubt nicht, dass unter dem Turm zehn Fledermäuse liegen)

  5. W czasie suszy szosa sucha szybko schnie. (In der Zeit der Trockenheit trocknet eine trockene Chaussee schnell.)

  6. Stół z powyłamywanymi nogami. (Ein Tisch mit ausgebrochenen Beinen)

More Related