1 / 4

Německá výslovnost

Německá výslovnost. Samohlásky Vyslovujeme podobně, ale na rozdíl od ČJ uzavřeně . Největší rozdíl je ve výslovnosti e a w a s V a ter e dlouhé uzavřené l e ben e krátké nepřízvučné leb e n e krátké B e ruf i i n K i no o O nkel w o

Télécharger la présentation

Německá výslovnost

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Německá výslovnost

  2. Samohlásky Vyslovujeme podobně, ale na rozdíl od ČJ uzavřeně. Největší rozdíl je ve výslovnosti e awas Vater edlouhé uzavřené leben ekrátké nepřízvučnéleben ekrátkéBeruf iin Kino oOnkel wo uMutter besuchen

  3. Dvojhlásky ei [ai] Ei mein ie [í] wie spielen eu [oj] heute neu äu [oj]Verkäufer Přehlásky ä [e] März nächste ö [e] nastavíme ústa na o, vyslovíme ekönnen mögen ü [y] nastavíme ústa na u, vyslovíme i müssen üben Je důležité dbát na výslovnost, aby nedocházelo k záměně: Biene Bühne Tier Tür kennen können

  4. Souhlásky h - po samohlásce nevyslovujeme, prodlužuje předchozí samohlásku nehmen gehen r – koncové -r zní redukovaně, nezněle (nedrčíme!) ihr Vater s – na začátku slova a slabiky před samohláskou jako [z] Sohn also – na začátku slova a kmenové slabiky před –t, -p jako [š] stehen sprechen verstehen versprechen – v ostatních případech jako [s] Haus Wurst β (ostré s) – jako [s] Straβe heiβen v – jako [f] Vater viel w – jako [v] wo Wurst z – jako [c] Zeit zu

More Related