1 / 19

La Semántica

La Semántica. La semántica estudia la relación entre los sonidos y estructuras, y los significados y conceptos que se comunican. Un significado se comunica por medio de morfemas y palabras, por estructura, entonación, y con acciones. Semántica léxica.

cher
Télécharger la présentation

La Semántica

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. La Semántica

  2. La semántica estudia la relación entre los sonidos y estructuras, y los significados y conceptos que se comunican. Un significado se comunica por medio de morfemas y palabras, por estructura, entonación, y con acciones.

  3. Semántica léxica El significado de una palabra es un complejoque no se reduce a una glosa o una pequeña descripción. No se reduce tampoco a un conjunto de rasgos que describen y componen algo.

  4. Semántica de prototipos Se propone que los hablantes de una lengua tienen en su consciencia una imagen de un objeto prototípico. Por ejemplo, es difícil de sostener que al pensar en “pájaro”, alguien piense en un cóndor.

  5. Significado y uso Actualmente, la noción de uso es decisiva en la determinación del significado. El significado de la palabra X es el uso que de ella hacemos en determinados contextos.

  6. Sgdo. Lingüístico y sgdo. del hablante. Por ejemplo, la expresión “hace frío aquí” puede ser enunciada por un hablante con la intención de que se cierren las ventanas, y no con la intención de constatar la temperatura.

  7. Relaciones de significado Sinonimia Hiponimia Antonimia

  8. Sinonimia Se dice de dos términos que son sinónimos si tienen el mismo significado. Es dudoso que exista sinonimia absoluta. Lo que se da es sinonimia en contextos.

  9. Hiponimia Esta es la relación de inclusión de significado entre los términos. Se dice que un término es hipónimo de otro, si el significado del segundo está incluido en el primero.

  10. Antonimia Se denomina a un grupo no tan homogéneo de relaciones de oposición de significado. Hay antónimos de diversa índole: binarios, conversos, por grado, múltiples incompatibles.

  11. Metáforas Se establece una conexión entre dos dominios conceptuales. Por ejemplo, los diálogos pueden ser organizados con la lógica de la guerra, la vida como un viaje, etc.

  12. Análisis de metáforas Debe indicarse: - el dominio ORIGEN y el dominio META - las correspondencias - las expresiones extraídas del habla cotidiana

  13. Las IDEAS son COMIDA Procesar información es masticar una comida. “Estoy masticando estos contenidos.” Rechazar ideas es rechazar comidas “Este autor me causa indigestión.” Ideas sin fundamento son comidas sin sabor. “Sus ideas son insípidas”

  14. La MENTE es un CONTENEDOR Expresividad - Se me escapó una idea - Esos contenidos no me entran en la cabeza - Guárdate esa idea en tu cabeza - Ya no me cabe nada más en la cabeza - Has llenado tu cabeza de malos pensamientos

  15. RELACIONES son una TRAVESÍA Expresividad - Con María vamos viento en popa - Creo que ese noviazgo va a naufragar - Estamos en medio de una tempestad - Llevo el timón bien firme en esta relación

  16. El ámbito de la locura Expresividad (Castellano de Chile): - Se le pelaron los cables - Se le arrancaron los pollos - Se le rayó el disco - Está rayado - Se le cayó un tornillo

  17. HOMBRES son ANIMALES Expresividad (Castellano de Chile) - M es un perro (despiadado) - X es un ratón (cobarde) - Y es un burro (porfiado, no inteligente) - Z es un chancho (sucio) - Q es un zorro (astuto)

  18. Expresiones verbales interesantes (Castellano de Chile) “Entré a dialogar” “Voy a salir convenciéndome” “Llegué a llorar por ella” “Anoche, tiró a llover”

  19. Averiguaciones Interesantes Qué expresiones “metafóricas” se utilizan en una lengua X para referirse a la vida, la muerte, las relaciones afectivas, la locura, etc.

More Related