1 / 28

Analyse descriptive de la LSF  approches discursives et énonciatives

Analyse descriptive de la LSF  approches discursives et énonciatives. Ivani Fusellier-Souza Université Paris 8 – UMR/CNRS 7023 ivani.fusellier@wanadoo.fr IRIS Toulouse, 10 septembre 2005, 2ème journée. Plan . Précis d’analyse du discours Approches énonciatives d’analyse du discours

coral
Télécharger la présentation

Analyse descriptive de la LSF  approches discursives et énonciatives

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Analyse descriptive de la LSF approches discursives et énonciatives Ivani Fusellier-Souza Université Paris 8 – UMR/CNRS 7023 ivani.fusellier@wanadoo.fr IRIS Toulouse, 10 septembre 2005, 2ème journée

  2. Plan • Précis d’analyse du discours • Approches énonciatives d’analyse du discours • Structure discursive et énonciative en LSF • Analyse énonciative d’un récit en LSF • Organisation discursive en LSF et formalisation graphique : quelques éléments de réflexion

  3. Définition : étude de l’usage de la langue par des locuteurs selon différentes situations discursives et sociales. I. Précis d’analyse du discours Discipline qui est au carrefour des sciences humaines Organisation interne des énoncés (texte) dans le discours Variétés langagières linguistique sociolinguistique Analyse du discours Psychologie Rhétorique Processus cognitifs de la construction du discours Modes d’argumentation Approches littéraires et narratologiques Analyse conversationnelle Règles du dialogue

  4. Définitions • Langue (phénomène social) et discours (phénomène individuel) • Discours : activité des sujets parlants dans des contextes déterminés.

  5. Typologie du discours • Deux types : externe (situation) et interne (texte)

  6. Linguistique énonciative notions importantes : énoncé et énonciation II. Approches énonciatives d’analyse du discours

  7. Linguistique énonciative • L’importance de la REFERENCE • Trois domaines référentiels importants: • Personne • Espace • Temps

  8. Deixis et anaphore dans la construction des réseaux de sens • Moyens linguistiques pour marquer la référence • Deixis : référence à la situation de communication • Les pronoms personnels • Les démonstratifs • La localisation temporelle • La localisation spatiale • Anaphore : référence aux segments du discours • S’il vient, Jean sera très content. • La colonisation des Amériques s’initie au début du 14ème siècle, à cette époque-là de nombreux européens sont partis vers la découverte du nouveau continent.

  9. ILLUSTRATIONS EN LSF : pointage anaphorique vidéo

  10. Plan de l’énoncé et plan de l’énonciation • Différentes situations d’énonciation dans le discours • Situation réelle • Situations construites dans le discours situation d’énonciation réelle « A » « situation d’énonciation « B » ...et puis, elle m’a demandé : « alors tu ne viens pas ce soir? » et je lui ai répondu : « mais non, j’ai 39° de fièvre... je reste à la maison » ... Mais on va se voir demain pour finir notre travail. tu prends le métro maintenant? énoncés Oui, on y va.. deux énoncés : = Sujet de l’énoncé et de l’énonciation A ≠ temps (ce soir)

  11. DIRE EN LS DIRE EN DONNANT À VOIR Structures de grande iconicité : Opérations de Transferts Iconicité d’image DIRE SANS MONTRER Iconicité des signes standard Schéma actanciel Iconicité diagrammatique III. Structure discursive et énonciative en LSF • Existence de différentes formes discursives en LS • Discours ordinaire………………………………discours recherché ou soutenu • Activité monologique ou dialogique • Structure du discours en LS • L’impact du canal visuo-gestuel • La théorie de l’iconicité (cuxac, 2000) : grammaire de l’iconicité (Sallandre, 2003) • Iconicité d’image : SGI • Iconicité diagrammatique : spatialisation de rapports et schéma actantiel

  12. Structure narrative en LS • Hétérogénéité discursive en LS (jeux de rôle) • Organisation énonciative – double rôle du locuteur : • Locuteur (narrateur) • Locuteur (protagonistes de l’énoncé) • Découpage du récit en deux plan cognitif : fond (arrière plan = décor) figure (trame = déroulement du récit) • Approche polyphonique : conception théâtrale du récit (Bouvet, 1996 inspiré par le linguiste Ducrot, 1984) • La construction du récit : rôle fondamental des SGI (Théorie de l’iconicité, Cuxac, 2000)

  13. SGI : fonctionnement analogue aux techniques de récits cinématographiques (Cuxac, 2000)(plans de séquences et plans juxtaposés)

  14. Construction du récit dans les principes de la grammaire de l’iconicité • Le récit va et vient entre les différents types de SGI (TF/TT, TS, TP). • Les SGI permettent la construction d’un espace narratif • Placement du décor (arrière plan) et l’enchaînement des procès (trame) • Décentralisation du locuteur (au moyen du regard) • Construction « enchevêtrée » de plusieurs plans • SGI favorisent le recours au style direct • Discours rapportés : présence des signes standards • Les SGI permettent la construction de repères temporels vue de la perspective des actants de l’énoncé.

  15. Les LS et la construction de l’espace discursif • Grammaire énonciative complexe en LS : • L'insertion d'une situation d'énonciation dans une autre : phénomène del'hétérogénéité : juxtaposition de différents cadres énonciatifs. • Hétérogénéité discursive : la possibilité qu'offre la langue d'inscrire plusieurs "voix" dans la même énonciation. (voir aussi approches polyphoniques pour une conception théâtrale de l'énonciation (Bouvet (1996) inspirée par Ducrot (1989)

  16. Plan de l’énoncé (organisation du dire du locuteur) VI. Analyse énonciative d’un récit en LSF Plan de l’énonciation (situation d’énonciation réelle) Nasro Chab : « les attentats du 11 septembre 2001 » SE (01) Cadre : projet LS-COLIN Lieu : St Jacques Date : janvier 2001 Locuteur : Nasro Chab Situation de communication : monologique Présence d’un auditeur Lieu : maison Nasro Date : 11 sept 2000 Protagonistes de l’énoncé : Nasro, sa femme, ses enfants. Entités : télévision Lieu : New York Date : 11 sept 2000 Protagonistes : caméramans, personnes, reporters Entités : tours, avion, fumée, poussière, mouchoir, ambulance… SE (02) SE (03) Différents situations énonciatives SE 01(plan du discours) SE 02 (plan de l’énoncé) SE 03 (plan de l’énoncé)

  17. SE (01) - plan du discours • Caractéristiques linguistiques • Annoncer le thème • Annoncer la scène énonciative (lieu, circonstances) • Impressions, jugements du locuteur (mimique faciale) • Expliquer, donner des informations • Regard posé sur l’interlocuteur et participant à a construction de références • Présence des signes standards et SGI descriptives • SE (02) et (03) - plan de l’énoncé • Caractéristiques linguistiques • Construction d’un espace énonciatif • Présence des SGI : TF/TT, TS, TP • Discours rapportée : situation d’énonciation dans l’énoncé • Perspective des actants de l’énoncé • Temps de l’énoncé souvent différent du temps de l’énonciation du discours • Regard participant à la construction de références : • activation des portion de l’espace par le regard : schéma actantiel • Regard du personnage transféré

  18. TRISTE EMOUVANT SE (01) - plan du discours – stratégies du locuteur 1. Introduction : appréciation, sentiments du locuteur par rapport au thème CHOQUANT 2. Annonce du thème : « les attentats du 11 septembre à NY aux États-Unis - DATE - 11 SEPT - QUOI - ATTENTAT - OU - NY - PAYS - AMERIQUE QUOI

  19. 3. Description du lieu et de la scène : ville avec deux grandes tours SE 03 Proforme : deux « grands immeubles » TF/TT : deux tours Ville NY : emplacement espace Proforme : « petits immeubles » 4. Énoncé permettant de se renvoyer au moment de l’événement « Comment cela est-t-il passé ? » QUOI

  20. 1 2 3 4 6 5 5. Construction de la SE02 : « chez Nasro » Actant de énoncé : Nasro (STP) DR : « qu’est ce que ce passe? » Actant de énoncé : Nasro (TP) Procès : « ouvrir la porte » Actant de énoncé : femme Nasro (stéreotp TP) Procès : « affolée » Actant de énoncé : femme Nasro (STP) DR : « va voir à la télé » Actant de énoncé : Nasro (STP) + stéreot TP Procès : «ne pas croire à ses yeux » Actant de énoncé : Nasro (STP) Procès : « regarder la TV »

  21. 6. Construction de la SE03 : « ville NY » 1 2 3 4 S01/S03 : « La foule » SS: [PERSONNES] Actant de énoncé : personne (Stéréot TP) Procès : « regarder ébahi » S01/S03 (gros plan) TS : «  la tour en fumée » S01/S03 (gros plan) TS : « Les tours en feu » 5 6 S01/S03 : (gros plan) TS : « l’avion qui percute la tour » Actant de énoncé : caméramans (TPpro) Procès : « enregistrer, filmer »

  22. 5 7. Activation de la SE 02 : chez Nasro » 2 1 3 Actant de énoncé : Nasro (STP) DR : « ce n’est pas un filme, c’est vrai, en direct ? » Actant de énoncé : Nasro (STP) MF: locuteur, dubitative « difficile à croire » Actant de énoncé : Nasro (STP) Procès : « regarder ébahi la TV » Actant de énoncé : Nasro (TP) Activation d’une portion de l’espace Procès : « prendre l’enfant » (04) S01/S02 : Locuteur donne des explications: Dactilologie DIRECT - SS [DIRECT] - regard (S02) - SS : [ AH BON] - MF « ébahissement » (06) S01/S02 : [ MES ENFANTS ] – [GARCON] – [FILLE] – [DEUX] (pointage vers S02)

  23. 2 1 2 3 4 7. Activation de laSE 02 : chez Nasro » Actant de énoncé : Nasro (TP) Procès : « regarder la TV et tenir un enfant » Actant de énoncé : Nasro (DT) Rôle + TS « avion qui percute la tour » 1 8. Activation de laSE 03 : « Ville NY » Actant de énoncé Personnes (STP) Procès : « pleurer désespérément » S01/ S03 TS: « la folle par tout » Actant de l’énoncé : journaliste (TP) Procès : « transmettre l’information Actant de l’énoncé : caméraman Procès : « filmer, enregistrer » (5) : SE 01/S03 : [REPETER 2x] – TS : « l’avion percute la tour » + [ PERSONNES ]

  24. 8. Activation de laSE 03 : « Ville NY » (4) : SE 01/S03 : impression du locuteur [CHOCANT], [ IMPRESSIONANT] – [INCROYABLE] – [ PREMIERE FOIS ] - [ JAMAIS] – [ AVANT, AUPARAVANT] – [BILAN] – [ TROIS] – TS : « tomber...» 1 2 3 S01/S03 (gros plan) TS: « grandes tours » S01/ S03 (gros plan) TS: fin du procès Mimique : ponctuelle S01/ S03 (gros plan) TS: « personne qui se jette par terre » 5 6 7 8 S01/S03 (gros plan) Point de vu d’un actant qu regarde du bas : très haut S01/S03 (gros plan) TS: « personne assise au bord » SS : [FENETRE] Actant de l’énoncé : personne qui fait signe (DT) : stéreot + TP (pro) SS : [ MOUCHOIR BLANC] Actant de l’énoncé : personne (STP) : « demander de l’aide » SS: [ PAS POSSIBLE]

  25. 8. Activation de la: « Ville NY » 1 2 3 4 5 S01/ S03 (gros plan) TS: « deux tours qui s’écroulent » S01/ S03 (gros plan) TS: « des personnes qui tombent » S03 : [DEJA] SS: [BRUIT] S01/ S03 (gros plan) TF : tremblement (MF) S01/ S03 (gros plan) TS : « Tour qui s’écroule » S01 Locuteur : « cela m’a vraiment choqué » 9 6 7 8 SS : [BLANC], [PERSONNE] « partout » : description du lieu Actant de l’énoncé : personne (TP) Procès : « courir » Actant de l’énoncé : personne TF : poussière sur le visage SS : [MALADE] TP (descriptif) : stéréotype de TP : « personnes malades »

  26. 13 8. Activation de laSE 03 : « Ville NY » 10 11 12 S01/ S03 (gros plan) SS : [AMBULANCE] TS: « ambulance se déplaçant » Stéréotype TP: personne Procès: tousser S01/ S03 (gros plan) TS: « sirènes activées » SS: [VOILÀ]

  27. V. Conclusion : éléments de réflexion sur la formalisation graphique de la LSF • Aspects linguistiques à être pris en compte dans le travail de formalisation graphique des LS • Le phénomène de l’hétérogénéité discursive en LS • Le discours rapporté : le double rôle du locuteur (narrateur et énonciateur) • Rôle du regard dans la décentralisation du locuteur narrateur • Éléments référentiels (personne, espace et temps) et leurs rôle dans la construction des réseaux de sens. • Rôle du pointage dans la construction de références

  28. Références • BOUVET, D. (1996), « Approche Polyphonique d'un Récit Produit en Langue des Signes Française », Presses Universitaires de Lyon. Arci. • CUXAC, C. (2000), « La Langue des Signes Française (LSF) - Les voies de l'iconicité », Faits de Langues. N° 15-16. Ophrys, Paris.  • DUCROT, O. (1984), Le dire et le dit. Paris, Editions de Minuit. • FUSELLIER-SOUZA, I. (2001a), « La construction de références temporelles dans les Langues des Signes Primaires (LSP), pratiquées par des sourds vivant exclusivement en entourage entendant », Actes du Colloque de la Journée d’Etudes sur la LSF du 19 nov. 2001, Université du Mirail, Toulouse, pp. 123-139. • FUSELLIER-SOUZA, I. (2004, à paraître), “ Analyse linguistique du couple regard/pointage dans la construction de la référence discursive en Langue des Signes Primaires ”, Actes du Colloque “ Linguistique de la LSF : recherches actuelles ”, Université de Lille 3, 23-24 septembre 2003. • KERBRAT-ORECCHIONI, C. 1999. L’énonciation. De la subjectivité dans le langage, 4ème édition. ARMAND COLIN, 1999  • VIGNAUX, g. (1988), Le discours acteur du monde - Énonciation, argumentation et cognition, Ophrys, coll. l'homme dans la langue, 243 p. • SALLANDRE M-A..(2003). Les unités du discours en Langue des Signes Française.. Thèse de doctorat. Université de Paris 8 – Saint Denis. • Site sur l’énonciation : http://www.georgetown.edu/faculty/spielmag/courses/txt/enonciation.htm#top • Site descriptif de la LSF: • http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/lang-reg/fiches-lang/LSF.htm • http://intersel.apinc.org/article.php3?id_article=563 • Article on-line de CUXAC : “Iconicité et mouvement des signes en langue des signes française” • http://www.utc.fr/arco/activites/ecoles/Bonas77/CUXAC.html

More Related