1 / 24

Cách Dùng Tự Điển Lingoes 2012

Cách Dùng Tự Điển Lingoes 2012. Kính thưa quí bạn, tôi xin giới thiệu cùng quí bạn tự điển Lingoes dùng cho nhiều ngôn ngữ như Anh-Việt Việt-Anh, Việt-Hán Hán-Việt, Pháp-Việt Việt-Pháp… và nhiều ngôn ngữ khác nữa tùy theo quí bạn yêu cầu.

dorit
Télécharger la présentation

Cách Dùng Tự Điển Lingoes 2012

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Cách Dùng Tự Điển Lingoes 2012 Kính thưa quí bạn, tôi xin giới thiệu cùng quí bạn tự điển Lingoes dùng cho nhiều ngôn ngữ như Anh-Việt Việt-Anh, Việt-Hán Hán-Việt, Pháp-Việt Việt-Pháp… và nhiều ngôn ngữ khác nữa tùy theo quí bạn yêu cầu. Tôi setup Tự Điển Lingoes (version 1.8.1) để chạy được trong FireFox. Đây là điều rất hay vì có tới phân nữa số bằng hữu chúng ta dùng FireFox. Các bạn dùng FireFox nên đọc kỹ phần hướng dẫn cách setup FireFox ở các trang sau (xem trong thực đơn ). Đây là version portable, các bạn không cần install chi cả, chỉ cần download xuống, unzip, rồi chạy (run) là xài được liền. Hôm nay tôi chỉ gởi đến các bạn hai tự điển Lingoes Anh Việt-Việt Anh và Lingoes Hán Việt-Việt Hán. Còn nhiều ngôn ngữ khác thì sẽ lần lượt post trong Quán Ven Đường. Xe đưa vào Quán Ven Đường  click nơi đây Những trang kế tiếp là phần hướng dẫn sử dụng tự điển Lingoes. Rất dễ dàng ai cũng dùng được hết. Phần Anh Việt và Việt Anh của tự điển Lingoes nầy rất đầy đủ. Theo tôi nghĩ tự điển nầy cần thiết cho đa số các bạn trừ những người chuyên môn về một ngôn ngữ nào đó. Các bạn bỏ hờ nó trong computer có khi cần đến. Đừng thấy có vẻ rắc rối rồi bỏ qua thì phí đi. Tôi làm slide show nầy lại hướng dẫn thật kỹ cũng vì có nhiều bạn gặp trở ngại. Tự điển nầy rất dễ xài. Xin nhấn space bar đọc tiếp (version 2-Feb-2012) Huỳnh Chiếu Đẳng 2-Feb-2012

  2. Tự điển Lingoes rất dễ dùng. Thí dụ chúng ta đang đọc một trang chữ Anh, Pháp, Việt…trên màn ảnh computer, chúng ta đặt mouse ngay một chữ rồi nhấn key Ctrl, định nghĩa của chữ nầy sẽ hiện ra ngay có cả cách đọc nữa. Đặt con chạy nơi đây chớ trong computer của các bạn không có mủi tên đỏ nầy đâu.  Click cái loa để nghe cách đọc   Tùy loại tự điển các bạn dùng định nghĩa của mỗi chữ tra cứu sẽ hiện ra theo ngôn ngữ các bạn chọn. Tiếp theo sau là cách download và cách dùng tự điển Lingoes version mới 2.8.1.

  3. Tự điển nầy miễn phí nếu chúng ta xài cho cá nhân. Version 2.8.1 Version quí bạn đang có ở đây là version portable, có thể bỏ nó vào USB flash drive để xài trên bất cứ computer nào. Ngay trong sở làm cũng được, lý do là nó không cần phải install vào computer, tự chạy một mình ên, sau khi exit và rút USB drive ra rồi thì nó không còn lưu lại trong computer file nào cả. Ở những trang kế tiếp tôi sẽ hướng dẫn quí bạn từ lúc download tự điển về computer cho tới cách sử dụng. Hy vọng là các bạn áp dụng được dễ dàng. Với những bạn biết qua rồi thì không cần phần nầy đâu. Nhưng hiện nay hotkey được tôi set là để mouse ngay một chữ xong nhấn key Ctrl thì nghĩa của chữ đó sẽ hiện ra dù cho các bạn đang xem Internet bằng Internet Explorer hay bằng FireFox hay xem ở trong Microsoft Word , Notepad… Với các bạn đang xài FireFox thì nên đọc tiếp để xem hướng dân phần nầy. Để tự nhiên tự điển Lingoes sẽ không chạy.

  4. Đầu tiên là các bạn download những tự điển cần đến, thí dụ như là: Tự điển Viêt-Anh Anh -Việt Tự điển Viêt-Pháp Pháp -Việt Tự điển Viêt-Hán Hán-Việt Tự điển Anh-Anh (có nhiều quyển khác nhau) Tự điển Việt-Việt. Và nhiều tự điển khác nữa, các bạn cần thứ chi xin email đến tôi. Vì đây là hướng dẫn kèm theo tất cả các bộ tự điển do đó không thể bỏ link vào đây cho các bạn được. Mời các bạn vào Quán Ven Đường (click ngay tên sẽ đưa vào quán) Nơi đây có nhiều tự điển tùy quí bạn chọn lựa theo như cầu. Xin lưu ý là tự điển năm rồi version 2.7.1 có khi không còn chạy nữa. Các bạn nên download version mới nầy. Với tự điển Lingoes 2.8.1 nầy thì default của nó được tôi set là đặt mouse vào một chữ xong giữ key Ctrl, nghĩa chữ đó sẽ hiện ra trong một windows như hình thí dụ sau: Một windows hiện ra cho nghĩa chữ nầy (tôi đang dùng tự điển Anh Việt Việt Anh). Để mouse vào chữ nầy xong nhấn key Ctrl (tìm nó trên keyboard) 

  5. Thực Đơn 1. Cách download và unzip 2. Cách dùng tự điển Lingoes 3. Cách setup tự điển Lingoes 4. Cách setup cho tự điển chạy trong FireFox 5. Link download 4 tự điển Lingoes chính Thưa các bạn vì slide show hướng dẫn nầy quá dài và quá phức tạp nên tôi thêm phần mục lục nầy vào để các bạn khỏi phải xem hết mọi thứ theo thứ tự. Các bạn muốn biết về phần nào thì click ngay phần đó để xem. Ngoài ra ở mỗi trang đều có hàng chữ: “Click ngay đây để trở về mục lục” tức là trang nầy để giúp các bạn xem lại từng phần một theo ý muốn. Các bạn nhấn space bar thì slide show cứ tiếp tục chạy từng trang liên tiếp mhau, chỉ khi nào các bạn muốn xem lại một tiết mục nào đó mới cần click hàng chữ xanh nói trên.

  6. Cách download: Khi các bạn click cái link (trong Quán Ven Đường ) thì nó sẽ đưa các bạn vào Mediafire để download về computer các bạn như hình bên cạnh. Điều quan trọng là các bạn chú ý coi computer đã save nó vào nơi đâu trong hard disk . Trong Windows nếu các bạn không chỉ định thì nó thường save vào folder My Document\Download .  Click nơi đây windows download sẽ hiện ra. Nếu như các bạn không biết nó save vào đâu thì tắt máy computer đi pha cà phê uống xong chờ đứa cháu về giúp giùm vậy. Nói vậy chớ các bạn chớ bỏ qua. Cố gắng một tí đi, cái tự điển nầy coi vậy mà nhiều người thích lắm vì hữu ích và dễ xài.  Click nơi đây để save tự điển về computer . Click ngay đây để trở về mục lục

  7. Save tới đây, tên file đang save là: Tu Dien Lingoes_viet Anh Anh Viet_portable_2.8.1.zip Save xong. Muốn biết file save được nằm nơi đâu thì right click ngay tên nó, xong click theo mủi tên.  Right click  Click Dùng mouse kéo nó ra desktop cho dễ thấy.  Nó đây Click ngay đây để trở về mục lục

  8. Trên desktop của computer ở nhà quí bạn có thể icon khác hơn nhìn thấy nơi đây. Nếu các bạn double click tên nó thì có khi nhận được cái nầy. Vậy thì…  Right click Một Windows hiện ra Một Windows khác hiện ra  Click nơi đây để unzip  Click  lick Click ngay đây để trở về mục lục

  9. Khi unzip xong các bạn có một folder thế nầy trong hard disk   folder Open cái folder nầy ra các bạn sẽ thấy nó chứa trên 21 files như bên cạnh (tôi thêm phần hướng dẫn (chắc là 23 files).  Click file nầy để run, nhớ là run một lần thôi. Click ngay đây để trở về mục lục

  10. Xin lập lại lần nữa là trong folder các bạn unzip rz được sẽ có thêm hai file PPS và txt file hướng dẫn như trong hình.  Tất cả những quyển tự điển khác cũng xài như hướng dẫn ở slide show nầy. Các bạn tìm thêm những ngôn ngữ khác trong Quán Ven Đường. Nếu các bạn cần ngôn ngữ nào chưa có trong quán thì email cho tôi. Thí dụ như Viêt Nga-Nga Việt, hay Việt Nhật-Nhật Việt vân vân và vân vân. Slide show hướng dẫn sử dụng (cái nầy)   Text file giới thiệu Double click file Lingoes nầy để run  Đây là quyển tự điển portable không cần install. Click ngay đây để trở về mục lục

  11. Khi tự điển run thì windows đầu tiên hiện ra như sau, cái nầy có thể biến mất trên màn ảnh khi các bạn mở FireFox hay Internet Explorer hay bất cứ software nào khác. Click nơi đây để cho nó thu nhỏ  Cẩn thận, các bạn chỉ nên run một tự điển mà thôi. Nếu chạy cùng lúc hai ba tự điển thì nó sẽ rối loạn. Nhìn chỗ cái đồng hồ trên desktop coi có tới mấy icon con ket là sai. Chỉ một icon mới đúng. Trang kế tôi sẽ nói rõ hơn về chuyện nầy. Click ngay đây để trở về mục lục

  12. Khi tự điển chạy thì ở taskbar có con két Cho dù các bạn có close con két trên đi nữa như right click nó và click close window đi nữa, tự điển vẫn còn chạy.  Click clocse  Right click Right click con két nhỏ nầy rồi click close. Muốn biết chắc là tự điển đã close thì các bạn nhìn nơi cái đồng hồ coi còn con két nhỏ hay không. Close con két nầy mới có thể chạy quyển tự điển khác.  Nó còn đây Dù trên taskbar không còn con két lớn. Phải close cái đang chạy mới run cái khác được. Thí dụ đang xài Anh-Việt Việt-Anh các bạn muốn đối qua Việt-Hán Hán-Việt các bạn phải close cái trước đi. Click ngay đây để trở về mục lục

  13. Sau đây là thí dụ cách dùng. Chúng ta đang ở trong Internet thấy chữ nơi mủi tên. Đưa mouse ngay chữ nầy, nhấn key Ctrl  Click ngay đây để trở về mục lục

  14. Đây là trang web cữ Hoa tôi chẳng biết nói gì trong đó  Tương lai các bộ tự điển với ngôn ngữ khác khác post trong Quán Ven Đường cũng đều xài y như hướng dẫn nầy. Còn nữa 

  15. Cạnh đây là trang web đài VOA    Tôi nhận thấy phần chữ Hoa sang chữ Việt thì tự điển có rất nhiều chữ, nhưng ngược lại chữ Việt sang chữ Hoa thì ít từ ngữ hơn. Tuy nhiên tôi không biết chữ Hoa nào cả nên chắc nhận xét có thể sai. Click ngay đây để trở về mục lục

  16. Vàsauđâynóisơ qua phần setup. Khi Lingoes chạy ta thấy windows sau: Click   Nhớ check mark  click Tất cả check mark ở đây đều y như trong slide show, các bạn không cần làm gì hết. Phần nầy chỉ giúp các bạn setup sau nầy nếu có gì không được như ý. Khi click configuration xong các bạn thấy windows hiện ra ở trang sau. Click ngay đây để trở về mục lục

  17. Windows configuration như sau:  Shortcut nút nhấn cho nghĩa một chữ hiện ra. Đưa mouse vào chữ muốn biết nghĩa và nhấn key Ctrl.    Thí dụ chúng ta đưa mouse vào chữ nghĩa Tự điển nầy chạy trong Firefox , cách setup ở những trong sau cùng. Click ngay đây để trở về mục lục

  18. Cũng trong windows configuration phần speech.  Tự điển các bạn download được đã setup như thế nầy rồi, các bạn không cần làm chi cả. Phần nầy chỉ cần để các bạn so lại khi thấy nó chạy không như ý mà thôi.   Click Test hàng nầy được đọc thử.    Nếu các bạn muốn tự điển tự động đọc chữ đang tra cứu thì có thể check mark thử những nơi đây. Nếu không tự động như ở đây thì các bạn click hình cái loa nó sẽ đọc.  Click ngay đây để trở về mục lục

  19. Cách setup cho tự điển chạy trong FireFox:  click  Muốn vậy các bạn phải đang chạy FireFox rồi mới click Install Text Capture Plug In.   Click nơi đây để install phần plug-in cho FireFox Click ngay đây để trở về mục lục

  20. Khi đó webpage của Lingoes hiện ra:  Click nơi đây để install phần plug-in cho FireFox Click ngay đây để trở về mục lục

  21. Click  Click  Click ngay đây để trở về mục lục

  22. Click để restart FireFox  Test thử bằng cách run FireFox  Click ngay đây để trở về mục lục

  23. Sau khi install plug-in cho FireFox (chỉ làm một lần thôi) thì từ đó trở đi chúng ta có thể dùng từ điển Lingoes với FireFox dễ dàng.   Mời các bạn vào Quán Ven Đường để download những tự điển các bạn cần. Vì đây là bản hướng dẫn nên tôi khó bỏ link vào được, lý do cái cày không nằm trước con trâu được . Click ngay đây để trở về mục lục

  24. Dưới đây là một số tự điển các bạn có thể download ngay bây giờ (click ngay tên) Tu Dien Lingoes_Viet Anh Anh Viet_portable_2.8.1.zipTu Dien Lingoes_Phap-Viet portable_2.8.1.zipTu Dien Lingoes_Viet-Viet portable_2.8.1.zipTu Dien Lingoes_Viet Han Han Viet_portable_2.8.1.zip Các tự điển khác sẽ lần lượt post lên Quán Ven Đường . Các bạn muốn có tự điển tiếng nước nào xin email đến tôi. Click ngay đây để trở về mục lục

More Related