1 / 19

LORELEY

LORELEY. D as malerische Mittelrheintal, für seine Weinberge und Burgen bekannt, ist ein UNESCO-Weltkulturerbe . D ort , an der engsten Stelle des Rheins zwischen der Schweiz und der Nordsee, gibt es einen Felsen Loreley - mit vielen Legenden verbunden. DIE LEGENDE.

elaina
Télécharger la présentation

LORELEY

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. LORELEY

  2. Das malerische Mittelrheintal, für seine Weinberge und Burgen bekannt, ist ein UNESCO-Weltkulturerbe . Dort, an der engsten Stelle des Rheins zwischen der Schweiz und der Nordsee, gibt es einen Felsen Loreley - mit vielen Legenden verbunden.

  3. DIE LEGENDE • Laut einer der Legenden istin dem Felsen der Loreley vergrabener Schatz der Nibelungen, nach einer anderen (die das Thema des Gedichts Heine wurde), stürzte von der Spitze des Berges in den Rhein einjunges Mädchen namens Loreley, von ihrem Geliebten verraten und die verwandelte sich dannin eine Meerjungfrau. Ihr schönesSingenverführt auf dem Rhein schwimmendeFischer und sie ziehen auf den Felsen.

  4. Sam nie wiem, co mnie tak gnębi,Czemu mi smutno dziś.Wspomnieniem dawnej legendyNatrętna powraca myśl.Coraz to ciemniej i chłodniej,Spokojny płynie Ren -Szczytom ostatnie śle ognieDogasający dzień.Dziewica cudna - wysokoNa skalny wyszła głaz,Płonie klejnotów jej złoto,Lśni złotych włosów blask.Czesze je złotym grzebieniemI w tęskny zawodzi ton:Bije melodia nad RenemJak czarodziejski dzwon.Żeglarza, co łódką sunie,Zniewolił dziki jej żal:Już patrzy do góry, ku niej -Oddany na łaskę fal.Żeglarzu - twa łódka w końcuPryśnie o głazu skraj:Swą pieśnią urzekającąZabija Lorelei... Heinrich Heine Ich weißnicht, was soll es bedeuten,Dass ich so traurigbin;EinMärchenausaltenZeiten,Daskommt mir nichtaus dem Sinn.Die Luft istkühlund es dunkelt,Und ruhigfließt der Rhein;Der Gipfel des BergesfunkeltIm Abendsonnenschein.Dieschönste Jungfrau sitzetDortobenwunderbar,IhrgoldnesGeschmeideblitzet,Sie kämmtihrgoldenesHaar.Sie kämmt es mit goldenemKamme,Und singteinLieddabei;Dashateinewundersame,GewaltigeMelodei.Den Schiffer im kleinenSchiffeErgreift es mit wildemWeh;Er schautnichtdieFelsenriffeEr schaut nur hinaufindieHöh´.Ich glaube, dieWellenverschlingenAmEndeSchifferundKahnUnd dashat mit ihremSingenDie Lorelei getan.

  5. Name und vielleicht etwas mehr? • Imię bohaterki legendy jest niezwykłe: • Lore - urok, • Lay - kłamstwo.

  6. Die Legende erschien zuerst in der deutschen Literatur in Clemens Brentano (1800, Lore-Ley-Ballade in dem Roman "Godwi") und unmittelbar danachim Jahre 1812 in der Kurzgeschichte "Ein Gespräch Wald" von Joseph von Eichendorff. Nach ihnen war es eine Zau- berin,die das Geliebte verlässt, und als der Bischof die Schließung des Klosters verurteilt, schmelztLoreley in dem Rhein. Seitdem, wie eine Nymphe, täuscht ihrGesang Seeleute, die ihren Sinn für Richtung und Crash in den tückischen Klippen am Fuß ihres Sitzes verlieren.

  7. DenkmalLoreley

  8. MythosoderRealität? • Rock-Loreley istheute eine große touristische Attraktion nicht nur wegen der Legende und seiner bestehenden schönen Skulptur, sondern auch (und vielleicht vor allem)wegen der speziellen Anordnung des Felsens in der schmalen Landzunge des Rheins. Wenn der Wind günstig ist, hört man auchheuteLorelay Gesang, oder prosaischer Echo täuschender melodischer Wehklagen der legendären Nymphe.

  9. Heute • In den Herzen der Deutschen istdieLegende der Loreley immer noch lebendig. Wennsich das Schiff den Felsen nähert, hören Touristen aufmerksam traurige Lieder von Heinrich Heine Loreley, und einige haben sogar Tränen in den Augen. Wenn Sie mit einem lokalen Führer in der Gegend sind,sindnochnoch tückische Strömungen und Wirbelzu hören.

  10. ENDE Gabriela Mądzik

More Related