1 / 4

Vytautas Dumčius gimė Šakiuose. Šiaulių universitete studijavo lietuvių filologiją.

Interviu su Klaipėdos Martyno Mažvydo pagrindinės mokyklos direktoriumi ir Klaipėdos universiteto dėstytoju Vytautu Dumčiumi Darbą parengė: Roberta Garšvaitė Raminta Milickytė Tomas Kalvelis Mindaugas Malcevičius. Vytautas Dumčius gimė Šakiuose.

elma
Télécharger la présentation

Vytautas Dumčius gimė Šakiuose. Šiaulių universitete studijavo lietuvių filologiją.

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Interviu su Klaipėdos Martyno Mažvydo pagrindinės mokyklos direktoriumi ir Klaipėdos universiteto dėstytoju Vytautu DumčiumiDarbą parengė: Roberta GaršvaitėRaminta MilickytėTomas KalvelisMindaugas Malcevičius.

  2. Vytautas Dumčius gimė Šakiuose. • Šiaulių universitete studijavo lietuvių filologiją. • Šiuo metu yra Klaipėdos Martyno Mažvydo pagrindinės mokyklos direktorius, taip pat Klaipėdos universitete dėsto japonų kultūrą. • Vytautas Dumčius žinomas kaip orientalistas, verčia japonų poeziją, kolekcionuoja pašto ženklus. • Buvo įvertintas už knygą „Paparčio šventi ženklai: japonų trieiliai”, kurią 2007-aisiais metais išleido Klaipėdos universiteto leidykla. Knyga skirta plačiam skaitytojų ratui, besidominčiam japonų poezija, jos istorija ir žanro raida. Ji supažindina su japonų poezijos haiku žanru, apžvelgia jo raidą nuo atsiradimo iki dabar. • 2008 metais gavo tarptautinio festivalio "Poezijos pavasaris" prizą kaip geriausiam metų vertėjui už japonų haiku vertimus į lietuvių kalbą. 2009 metais “Poetinio Druskininkų rudens” laureatas (pirmoji vieta), už anoniminio eilėraščio vertimą (Yuko Tange).

  3. Apklausai mūsų grupė pasirinko Vytautą Dumčių. Sudomino tai, kad jis yra neeilinė asmenybė: moko rytietiškos kaligrafijos meno, žinomas kaip orientalistas, domisi japonų kultūra. • Pirmasis įspūdis pamačius Vytauto Dumčiaus nuotraukas buvo klaidingas, kadangi daugelis įsivaizduoja, jog jis yra rūstus žmogus, tačiau pabendravus nuomonė visiškai pasikeitė. • Interviu sudaro 12 klausimų. Daugiausia domėjomės studijų laikais: kas lėmė pasirinkimą studijuoti Šiaulių universitete, kas labiausiai įsiminė iš tų laikų, taip pat buvo įdomu plačiau sužinoti apie japonų kultūros populiarinimą Lietuvoje, kas paskatino domėtis šia gana lietuviui neįprasta kultūra. • Šio interviu tikslas – susipažinti su žmogumi, kuris baigė Šiaulių universitetą, lietuvių filologijos specialybę, ir yra daug pasiekęs.

  4. Galime paminėti eilėraštį, kuris puikiai atskleidžia Vytauto Dumčiaus požiūrį į tai, ko nepamato eilinis žmogus ir ką įžvelgia poetas. Kas yra tinklelis?Daug skylučių sukabintaAnt virvučių.Trieilio esmė – atskleisti mūsų nesugebėjimą pamatyti.V. Dumčius papasakojo apie eilėraščio turinį. „Kas yra tinklelis? Daug skylučių, sukabintų ant virvučių“, − taip jis iliustravo savo teiginį, kad ir į paprasčiausius daiktus galima pažvelgti kitaip. Jis pastebėjo skirtingą japonų ir lietuvių tautų požiūrį į gamtą, kuris ir lemia haiku skirtumus. Pažiūrėję į žydinčias obelis, lietuviai pirmiausia įžvelgia naudą − žydi obelys, vadinasi, rudenį bus obuolių. Japoniškos vyšnios žydi daugiausiai tris dienas ir vaisių neveda. Japonas ten naudos nemato. Žiedai tai tik šiandien egzistuojantis dalykas, vyšnia nužydi, žiedai nubyra, viskas tampa lyg apsnigta. Žydėjimas suvokiamas kaip žmogaus jaunystė, gyvenimas, kuris yra trumpas, ir nori nenori reikia pamatyti grožį, kaip į tą tinklelį reikia pažiūrėt iš kitos pusės.

More Related