100 likes | 316 Vues
Kanadská angličtina. Přednáška č. 7 Horák Jakub. Jazyky v Kanadě. Kanada má dva oficiální jazyky – angličtinu a francouzštinu Domluvíte se oběma jazyky, úřady jsou bilingvní
E N D
Kanadská angličtina Přednáška č. 7 Horák Jakub
Jazyky v Kanadě • Kanada má dva oficiální jazyky – angličtinu a francouzštinu • Domluvíte se oběma jazyky, úřady jsou bilingvní • Qubec – francouzská provincie, zde se anglicky domluvíte jen těžko, jediná oblast kde je francouzština povinná pro školáky
Kanadská angličtina - úvod • Mix angličtiny americké a britské • Kanadiasmy – výrazy čistě kanadské • Vliv Ameriky • Geografická blízkost – důvod vzniku unikátního jazyka oproti jiným anglickým variacím (Britská angličtina, Novozélandská angličtina apod. • Vliv Británie • Kolonie • Canucks – slangový výraz pro Kanaďany
Počátky a vývoj kanadské angličtiny • 2 vlny příchozích osadníků: • První vlna • uprchlíci prchající z nově založených Spojených států kvůli Americké Revoluci (1776). • Tzv. United Empire Loyalists – chtěli zůstat i nadále britským subjektem • Usídlili se v horní části Kanady kolem Ontarijského jezera
Počátky a vývoj kanadské angličtiny • druhá vlna • Od 1815 (konec Napoleonských válek) do 1867 (nezávislost na Británii) • Více než milion imigrantů z Anglie, Skotska, Walesu a Irska • Od této chvíle do začátku druhé poloviny 20.stol. měla Británie ve vlivu na kanadskou angličtinu nad Spojenými státy navrch -> dnes tomu už tak není -> britské stopy v jazyku jsou již nepatrné – ale jsou – př. britské „tap“ se v Kanadě používá jako výraz pro kohoutek na vodu, přestože v USA používají slovo „faucet“
Počátky a vývoj kanadské angličtiny • Od konce 19. století do Kanady proudí imigranti z širšího poštu zemí – musí se však jednat o Evropany • Po 2. sv. válce přichází změna – do Kanady mohou imigranti z celého světa • Následek? • Velká rozmanitost obyvatelstva • Ve velkých městech až 40% lidí, jejichž přirozeným jazykem není angličtina -> s potomky imigrantů se situace zlepšuje
Kanadský slang • V některých provinciích mají svůj vlastní slang (př. Britská Kolumbie) – Chinook Jargon • kombinuje slova z angličtiny a francouzštiny + dalších jazyků (př. Asijských a polynéských) • Původ v řeči původních obyvatel – vše se promísilo v 19. století • V Kanadě je měnou kanadský dolar. Používají se však hodně slangové výrazy • Buck – dolar obecně (i americký) • Loonie – kanadský dolar
Změny ve výslovnosti v kanadské angličtině • Nejznámější znak – tzv. CanadienRaising • Odlišná výslovnost dvojhlásek ve slovech jako wife, price, life, house, about atd. • Např. Wife se v kanadské angličtině vyslovuje jako weef [wíf] • About bychom vyslovili spíše jako eboot [ebůt].
Zdroje: • kanada.orbion.cz , přesná adresa: http://kanada.orbion.cz/stat/pruvodce/jazyk-2517/ • english-online.cz, přesná adresa: http://www.english-online.cz/vyklady2.php?id=2 • Přeloženo z public.oed.com, přesná adresa: http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-use/canadian-english/ • Přeloženo z huffingtonpost.ca, přesná adresa: http://www.huffingtonpost.ca/2013/03/11/canadian-english-differen_n_2853947.html