1 / 59

The Copula Cycle: Features and Principles of Projection

This article discusses the features and principles of projection in the Copula Cycle, with examples of grammaticalization and linguistic cycles. It explores the various stages of the cycle and the different flavors of the copula. The article also examines subject and object agreement, copula renewal, and the processing and economy of copulas. Additionally, it delves into the nature of negative cycles, demonstrative to copula cycles, and future and aspect cycles. The article concludes with a discussion of copulas in different languages and the ambiguity they can create.

hanthony
Télécharger la présentation

The Copula Cycle: Features and Principles of Projection

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. The Copula Cycle:Features and Principles of Projection Elly van Gelderen 17 June 2015 University of Greenwich

  2. Outline A little on generative historical syntax: ambiguity/reanalysis – features are crucial English copulas: renewal + reanalysis Examples of Grammaticalization and Linguistic Cycles: features + structure The Demonstrative to Copula Cycle Explanations and some challenges: Principles of Projection.

  3. Model of language acquisition/change(based on Andersen 1973) Generation n Generation n+1 UG UG + + experience experience n = = I-language n I-language n+1 E-language n E-language n+1 + innovations

  4. Internal Grammar

  5. Reanalysis is crucial L Loss of manner; retention of Q-features

  6. Grammaticalization Grammaticalization is a unidirectional loss/change from semantic to formal (=grammatical) features. For instance, a demonstrative with semantic features, such as a distal with [location, distance, entity], can be reanalyzed as having only the grammatical features [deictic, third] and then be a copula or article. The flavor of the copula can be: +/-permanence, id/loc, +/-realis

  7. Greenberg’s Demonstrative Cycle and additions Demonstrative [i-phi]/ [loc]  article Dem C copula [u-phi] [i-phi] [u/i-T] [u-phi] [loc] [loc/id] (Diessel 1999 gives 17 grammaticalization channels)

  8. Grammaticalization tells us which features matter Subject and Object Agreement (Givón) demonstrative > third ps pronoun > agreement > zero noun > first and second person > agreement > zero Copula (Katz) demonstrative third person adposition > copula > zero intransitive verb Noun (Greenberg) demonstrative > definite article > ‘Case’ > zero noun > number/gender > zero

  9. And about processing/economy Negative (Gardiner/Jespersen) negative argument > negative adverb > negative particle > zero verb > aspect > negative > C (negative polarity cycle: Willis) CP Adjunct AP/PP > ... > C Future and Aspect Auxiliary A/P > M > T (> C) V > ASP

  10. Indo-European copulas > English:Cyclical renewal of aspect/mood No difference in copula depending on NP, PP, or AP predicate but inside the ‘be’ paradigm: *es (< Dem) *bheu `grow’ > Latin fui > Old English `be, become’ *wes `remain, dwell’ (*sta ‘stand’ > estar (Spanish), tha (Hindi), tá (Irish)) *wert ‘turn’ > vartate (Sanskrit), wairþan (Gothic), and weorðan (OE)

  11. Jost 1909, Campbell 1959, Wischer 2010, Petré 2013 In Gmc s/b/w-distinction is mood-based (mixed indicative and s- subjunctive) OE: am, art, is, sind(on) vs beo ... present/current situation future/generic ME: am, art, is vs beo ... present Sg Pl (later are) Wischer (2010: 222): b-form in OE more frequent in Pl than Sg; Petré 2013: 303: b- used in ME for pl indic So GMc mood > OE future > ME plural Currently: again mood-based, be, been, being

  12. Gmc and Early English > Mod English New copulas arise for aspect and mood: remain, stay, appear, sound, ... (60 or so) Other languages select +/- permanence or the type of predicate English: identifying: can only be be. (Huddleston & Pullum 271) classifying: aspectual, modal location: aspectual

  13. The English copula appear < French intransitive ‘come into sight’ Ambiguity: (1) Þat it may apere þat þe prescience is signe of þis necessite. (OED, 374 Chaucer Boethius v. iv. 162) (2) And the Lord siȝ, and it apperide yuel in hise iȝen. (OED, a1425 Wycliffite Bible L.V. Royal Isa. lix. 15) (3)I am afraid of making them appear considerable by taking notice of them. (OED, 1712 Steele Spectator 445.7) 

  14. PP in hise i3en V DP apperide it > DP copula PP [change] [i-3S] or DP copula AP [visual] [Th] [uTh]

  15. remain < Anglo-Norman ‘stay behind’: PP and AP (1) so shall remayn be the grace of God all the days of myn liff (Visser I: 195, 1460, Paston 4.5) (2) the great primar, whiche before daies I gave to my wif, remayn styll to her. (OED, 1513 Will of Robert Fabyan in R. Fabyan New Chron. Eng. (1811) Pref. p. vii) (3) The lyppes of the membre remaynedene holy together. (a1450 Arderne 17th Internat. Congr. Med. (1914) xxiii. 121)

  16. PP Pred to her remayn V DP [loc] DP PP remayn primar [dur] primar to her [location] [i-3S] [duration] [Th] [uTh]

  17. Many other intransitives > copulas,e.g. stay < Old French (Latin stare) late ME ‘to stop’ and keep the meaning of `stay/dwell’ and copula in: (1) That this their meate may not stay long vndigested in their stomackes, they sup off the foresaid broth. (OED, 1600 J. Pory tr. J. Leo Africanus Geogr. Hist. Afr. i. 20)

  18. Rest of the talk Examples of Dem > Cop chosen from many language families: Afro-Asiatic, IE, Creole, Austronesian ... Explanation will in terms of features and projection/labeling Phrase to head but original flavor is kept

  19. Old Egyptian (1) > Middle (2) (1) rmtp-nntr-wjp-w man MS-PROX god-P MP-DIST `this man.’ `those gods.’ (2) ̩tmj-t pwjmn-t city-F be west-F `The West is a city.’ (Loprieno 1995; 2001) (3) p -w > pw [i-3MS] [distal] copula (pst/pr) Structurally: Specifier to head

  20. Hebrew (Faltz 1973; Berman & Grosu 1976) (1) david (hu) ha-melex David SM the-ruler ‘David is the king.’ (2) humelex 'al jisra'el ‘He ruled over Israel.’ (3) ‘atahu ha-is 2SM SM the-man `You are the man.’ (Katz 1996: 86-90)

  21. Still pronoun because the lo negative precedes verb but not hu (Faltz: 7) (4) *moshe lo hu ayef moshe NEG he tired (5) moshe hu lo ayef moshe he NEG tired `Moshe isn’t tired.’ The eyno negative is incompatible because it has a pronominal suffix: (6) *moshe hu eyno ayef moshe he NEG.3SM tired

  22. Classical to Standard Arabic(cf. Eid 1983, Alsaeedi 2015) Classical = pronoun (1) allahuhuwa ‘lhayyu God 3MS the.living ‘God is the living.’ (Benveniste 1966 [1971: 165]) Standard = copula (2) Anta huwa D-Dakii 2MS COPthe-smart `You are the smart one’ (Alsaeedi31; newspaper 2012)

  23. Hijazi Arabic (Alsaeedi 2015) (3) ahmad ma hu(wa) ad-duktoor Ahmad NEG MS the-doctor `Ahmad is not the doctor.’ (Alsaeedi 39) ma + huwa/hiya, etc = mu/mi (4) ana mu ad-duktoor 1S NEG-be the-doctor `I am not the doctor.’ (Alsaeedi 40) (5) huda mi (ma hiya/mu) ad-duktoorah Huda NEG.be.F the-doctor-FS `Huda is not the (female) doctor.’ (Alsaeedi 41)

  24. Egyptian Arabic (Edwards 2006: 51-3) (6) a. `ana huwwa l-mas’u:l 1S he the-responsible ‘I am the responsible.’ b. il-mushkila hiyya T-Talaba the-problem(FS) she the-students `The problem is the students.’ (7) faTma ma-hiyya:-sh il-mas’u:la Fatima NEG-be.3SF-NEG the-responsible `Fatima is not the one responsible.’

  25. Arabic changes huwwa > hu(wwa) i-3MS u-phi (gender/number) i-pres equative Specifier to Head: Spec TP > T (but could be Spec PredP > Pred)

  26. Korn 2011 on E. Iranian (cf also Benveniste 1959)

  27. Wakhi pronominal clitics < be (1) tu=t kui 2S=PRO who `Who are you.’ (2) chis xabar tei wat news is `What’s the matter?’ (both from Morgenstierne 1938, taken from Korn 2011: 55)

  28. Polish (Indo-European, Slavic, from Rutkowski 2006, Bondaruk 2013) (1) Adam (to) był lingwistą Adam PRT was linguist ‘Adam was a linguist.’ Both are optional in the present: (2) Jan to jest mój najlepszy przyjaciel Jan PRT is my best friend To can only link identical categories: not DP and PP.

  29. Argument vs adjunct (3) Adam był lingwistą, mieszkając w NH Adam was linguist living in New Haven ‘Adam was a linguist when he lived in New Haven.’ (4) *Adam to był lingwista, mieszkając w NH Adam TO was linguist living in New Haven (Rutkowski 2006) (But still lots of debate, e.g. regarding low to in Bondaruk 237)

  30. Similar `lag’ in Russian Optional Demonstrative: (1) Pyotr, eto nash doctor Pyotr this our doctor `Pyotr, he is our doctor.’ (2) *Pyotr, on bolen/nash doctor Pyotr he sick/our doctor `Peter, (he is) sick.’ (3) Pyotr (on)byl bolen P he was sick (data from Tatyana Slobodchikoff)

  31. Demonstrative and adverbial source of copulas (1) a. Mi da i tatá Saramaccan I am your father ‘I am your father.’ (McWhorter 1997: 87) b. Hεn dà dí Gaamá he is the chief ‘He's the chief.’ (McWhorter 1997: 98) (2) Dí wómi dε a wósu the woman is at house `The woman is at home.’ (McWhorter 1997: 88)

  32. Identification/classification vs location Saramaccan equative – locative identificational dadɛ class membership da/dɛ (McWhorter 2005: 117-8; 171) NigerianPidgin be/na - de (Mazzoli 2013: 91)

  33. Galo (Tibeto-Burman, Tali) In Galo, əəfunctions as topic marker as well as unmarked copula and derives from a (proximal) demonstrative, according to Post: (1) bɨɨ̀ ŋó-kə ̀ azènəə 3S 1S-GEN friend ART → 3S 1S-GEN friend COP ‘He is my friend.’ (Post 2007 : 429)

  34. Swahili (Bantu; Lingua Franca) McWhorter (1992): very fast change to Modern Swahili with ni for all copula uses. This ni derives from a presentative: (1) vita ni taabu war that trouble, `war is trouble.’ There is currently also a pronominal strategy: (2) Hamisi yu mpishi H 3S cook `Hamisi is a cook.’

  35. Early Modern Swahili C17-18 Older Swahili had (mainly locative) li: (3) Tu-li-po 1P-be-here `We are here.’ (Knappert 1969, from McWhorter 1992: 20) but was reanalyzed around 1900 as past tense affix and was replaced by ni and pronouns (and kept zero). Now ni is renewed with locative -ko. (McWhorter’s cause for rapid change: L2)

  36. Zoque (Mixe–Zoque) Demonstrative and copula co-occur in: (1) Te’ tuwikanaŋbüde te’ tuwi 0-kanaŋ=pü=te DET dog 3B-old=REL=PRED ‘The dog is old’ (Faarlund 2012: 141-2) (2) texka’eche’büte’ DET girl small she `The girl, she is small.’

  37. Passamaquoddy (Ng 2004) Demonstratives show three deictic categories, number, animacy, and obviation, but the ambiguous use is the distal inanimate, mostly inflected for number: (1) Yektok nit taktal-ok Anim.Rem.P Inan.dist.S doctor-P `Those are the doctors.’ (Ng 29) Now, the well-known example:

  38. Old Chinese > Modern (1) Shi shilie gui this COP violent ghost ‘This is a violent ghost.’ (Peyraube & Wiebusch 1994: 398) (2) Zhe shi lie gui this COP violent ghost ‘This is a violent ghost.’ (3) Ta bushi lie gui 3S NEG COP violent ghost `He’s not a violent ghost.’ (Hui-Ling Yang p.c. for 2 and 3)

  39. Shi is also past (4) wo qu.nian shi xuesheng 1S last.year COP student `Last year, I was a student.’ (Hui-Ling Yang p.c.) (Future needs a modal, e.g. hui) Now also: (5) wo bushi bu xihuan tamen 1S neg.be neg like 3P `Me, it is not that I don’t like them.’

  40. Equation and location D > V shi shi semantic [proximate] [identity] formal [i-3S] P > V zai zai semantic [place] [location]

  41. Croft Cycle (Samoan, Polynesian) Negative particle lə and existential verb iai `be’ are now used as negative prefix in (2): (1) E leai se mea TAM NEG .exist ART thing `There is nothing.’ (2) E leai gaoi Sina TAM NEG move Sina `Sina didn’t move.’ (Mosel & Hovdhaugen 1992: 481)

  42. Indonesian (Austronesian) Adalah and ialah are optional copulas, used formally. Ialah is only used with 3rd person. (1) Itu (adalah/ialah) Elly `it be Elly.’ Their origin: ada + lah = `presence/exist’ + emphatic ia + lah = 3rd ps + emphatic Lah + subject is used: (2) ini-lah rumah-na this-EMP home-3 `This is his home.’ (Tendeloo 1901: 259)

  43. Ada Ada is used for existence and locatives (3) Ia ada di rumah 3S be.loc at home `He is at home.’ (4) Ada tamu be.exi visitor `There is a visitor.’ (Kwee 135) and many other uses....

  44. Indonesian ctd Sneddon (1996: 238) says that adalah/ialah are not verbs because they precede the negative but this is rare. Other verbs are typically used with negatives, e.g. merupakan `be’. The ti-ada negative is competing (Croft 1991) The demonstrative itu may be renewing the copula (Verhaar p.c. to Nicholas) but no ituitu... (Peter Suwarno p.c.)

  45. Indonesian copulas - ia + lah > be [i-3] EMP [i-3] - ada (+ lah) > be - negative `be’ tiada > negative - itu > ? - merupakan

  46. Croft’s Existential Cycle Type A Type B Regular NEG NEG + NEG EXIST Type C NEG = NEG EXIST

  47. Neg+ copula > Neg Kannada (1) raSmi na:Le haLe:bi:Dige ho:g-utt-a:Le Rashmi tomorrow Haledib.DAT go-NPST-3SG.F `Rashmi goes to Haledib tomorrow.’ (2) anil ka:le:jige ho:gu-vud-illa Anil college.DAT go-NPST.GER-NEG 'Anil won't/doesn't go to college.‘ (Miestamo 2005: 78, based on Sridhar 1990: 112, 220, adapted from vd Auwera & Vossen) Cf. Tamil (Asher 1985, Croft 1991: 17) (3) aanatan uurle ille Anand town.LOC be.neg

  48. Ch’orti’ Maya (1) ma-tuk’a e wy-a’r NEG-what ART eat-NOM `There isn’t any food.’ (for positive, there is a verb ayan). (2) Ma-ja’xch’ok NEG-3 young `It isn’t new/young.’ (Dugan 2013: 140; 142)

  49. Chol Mayan (Coon 2006) `añ `exist, be’; no copula (even in past) ma `añ SL negative; mač IL negative (1) mač k-om mahlel tyi k-otyoty NEG 1E-want go P 1E-house ‘I don’t want to go to my house.’ (2) ma`añ mi k-mahlel tyi eskwela NEG IMPF 1E-go PREP school ‘I’m not going to school.’

  50. (1) wo mei you shu Chinese I not exist book `I don't have a book.’ (2) YaoShun ji mo ... Old Chinese Yao Shun since died `Since Yao and Shun died, ...' (from Lin 2002: 5) Early Mandarin (3) yu de wang ren mei kunan, ... wish PRT died person not-be suffering `If you wish that the deceased one has no suffering, ...' (Dunhuang Bianwen, from Lin 2002: 5-6) (4)dayi ye mei you chuan,jiu zou le chulai coat even not PF wear, then walk PF out `He didn't even put on his coat and walked out.' (from Lin 2002: 8)

More Related