1 / 8

原文 譯文

( 一 ) 大鐵椎 ,不知 何 許 人; 北平 陳子燦 省 兄 河南 ,與遇 宋 將軍家。 宋 , 懷慶 青華鎮 人, 工 技擊,七 省 好事者 皆來 學;人以其雄健,呼 宋 將軍云。 宋 弟子 高信之 ,亦 懷慶 人,多力,善射; 長 子 燦 七歲,少同學,故 嘗 與過 宋 將軍。. 大鐵椎,不知是 那裏 人。 北平 人陳子燦到河南去 探望 兄長, 在宋將軍家裏和他相逢。宋 氏是懷慶府青華鎮上的人, 精 通 武藝,附近七 省 愛好武術的 人 都來向他學習。人家 因為他 雄武壯健,就稱他為「宋將 軍 」。宋氏的弟子高信之,也

jamuna
Télécharger la présentation

原文 譯文

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. (一)大鐵椎,不知何許 人;北平陳子燦省兄 河南,與遇宋將軍家。 宋,懷慶青華鎮人,工 技擊,七省好事者皆來 學;人以其雄健,呼宋 將軍云。 宋弟子高信之,亦懷慶 人,多力,善射;長子 燦七歲,少同學,故嘗 與過宋將軍。 大鐵椎,不知是那裏人。 北平 人陳子燦到河南去探望兄長, 在宋將軍家裏和他相逢。宋 氏是懷慶府青華鎮上的人,精 通武藝,附近七 省愛好武術的 人都來向他學習。人家 因為他 雄武壯健,就稱他為「宋將 軍 」。宋氏的弟子高信之,也 是懷慶人 ,力氣大,箭法好, 比子燦大七歲, 小時候一起學 習,故此曾經和他一同 拜訪宋 將軍。 原文 譯文 xĭng hào zhăng

  2. (二)時座上有健啖客,貌 甚寢;右脅夾大鐵椎,重 四五十斤,飲食、拱揖不 暫去;柄鐵摺疊環複,如 鎖上鍊,引之長丈許。與 人罕言語,語類楚聲。問 其鄉及姓字,皆不答。 當時,座席上有一位食 量很 大的客人,相貌很醜陋,右腋 下 夾著一個大鐵椎,有四五 十斤重,即 使在喝酒吃飯、 打拱作揖的時候也一 刻不離 身。鐵製的椎柄能摺疊環繞, 好像鎖上的鍊條,拉開來長 一丈左右 。他很少跟人說話, 而說話像湖南、 湖北等地的 口音。問他鄉里和姓名, 都 不肯回答。 dàn

  3. (三)既同寢,夜半, 客曰:「吾去矣!」 言訖不見。子燦見窗 戶皆閉,驚問信之。 信之曰:「客初至時, 不冠,不襪;以藍手 巾裹頭,足纏白布; 大鐵椎外,一物無所 持,而腰多白金。吾 與將軍俱不敢問也。」 子燦寐而醒,客則鼾 睡炕上矣。 後來(他們)同睡一室 ,到了 半夜,那位客人說:「我要走 了!」說完就不見了。子燦見 門窗都關著,很驚奇地問信之。 信之說:「 這位客人剛來時, 不戴帽子,也不穿 襪子,用一 塊藍手巾裹著頭,腳上纏 著白 布;除了大鐵椎外,一件行李 都沒帶,可是腰裏裹著很多銀 子。我和 宋將軍都不敢問他。」 到子燦一覺醒 來,客人已鼾聲 大作地在炕上熟睡了 。

  4. (四)一日,辭宋將軍曰: 「吾始聞汝名,以為豪, 然皆不足用,吾去矣。」 將軍彊留之。乃曰:「吾 嘗奪取諸響馬物,不順者 輒擊殺之,眾魁請長其, 吾又不許;是以讎我。久 居此,禍必及汝。今夜半, 方期我決鬥某所。」宋將 軍欣然曰:「吾騎馬挾矢以助戰。」 有一天,他向宋將軍告辭說:「起 初我聽到你的名氣,以為你是個豪傑 ,可是卻不見有甚麼作為。我要走了 !」宋將軍極力挽留他,才說:「我 曾經奪取響馬的財物,不順從的,就殺他們,這些強盜頭子請我做他們的 首領,我又不答允,所以他們恨透了 我。(我)長住這裡,一定會連累了 你。今天半夜,他們正約我到某個地 方決鬥。」宋將軍很高興地說:「我 騎著馬帶著弓箭來助戰。」

  5. 客曰:「止!賊能且眾, 吾欲護汝,則不快吾意。」 宋將軍故自負,且欲觀客 所為,力請客。 客不得已,與偕行。將至 鬥處,送宋將軍登空堡 上,曰:「但觀之, 慎 弗聲,令賊知汝也!」 客人說: 「不可!賊人本領高強,而且人數又 多,我要保護你的話,就不能痛快地 打鬥了。」宋將軍一向自以為了不起 ,而且想看看客人的本事,於是極力 請求。客人沒有辦法,便和他一起去 。將到決鬥的地方,(客人)送宋將 軍登上空置的碉堡,說:「只許觀看 ,千萬小心不要作聲,免得賊人知道 你在這兒。」

  6. (五)時雞鳴月落,星光照 曠野,百步見 人。客馳下 ,吹觱篥數聲。頃之,賊 二十餘騎四面集,步行負 弓矢從者,百餘人。 一賊提刀縱馬奔客,曰: 「奈何殺吾 兄?」言未 畢,客呼曰:「椎!」 那時雞聲啼起,月亮下 山了,星光照着空曠的原野,百步內 可以看得見人。客人奔馳下去,吹了 幾聲觱築。一會兒,二十多個騎著馬 的賊人從四方集攏過來,後面跟著百 多個背著弓箭步行的人。其中一個賊 人提著刀拍馬奔向客人,說:「為甚 麼殺死我的哥哥!」話還沒說完,只 聽得客人一聲呼叫:「椎!」

  7. 賊應聲落馬,馬首盡裂。 眾賊環而進;客從容揮椎 ,人馬四面仆地下,殺三 十餘人。宋將軍屏息觀之 ,股栗欲墮。忽聞客大呼 曰:「吾去矣!」地塵且 起,黑煙滾滾東向馳去, 後遂不復至。 賊人立 即跌下馬來,馬頭全被打裂。賊人們 向前包圍進逼上來,客人從容地揮動 鐵椎,四面人馬紛紛倒地,共殺死了 三十多人。宋將軍看著不敢透氣,兩 腿發抖,像要摔下來,忽然聽到客人 大叫:「我走了!」地上灰塵捲起, 一團滾滾黑煙,向東奔馳而去。

  8. (六)魏禧論曰:「子房得力士, 椎秦皇帝博浪沙中;大鐵椎, 其人歟?天生異人,必有所用 之。予讀陳同甫《中興遺傳》, 豪俊、俠烈、魁奇之士,泯泯 然不見功名於世者,又何多也? 豈天之生才,不必為人用歟? 抑用之自有時歟?子燦遇大鐵 椎為壬寅歲,視其貌,當年三 十。然則大鐵椎今年四十耳。 子燦又嘗見其寫市 物帖子, 甚工楷書也。」 此後 就再不見客人到來了。魏禧評論說: 「張良得到一位大力士,為他在博浪 沙用鐵椎襲擊秦始皇;大鐵椎大概就 是這一類人吧!上天生下異稟的人, 一定會用得著他們。我讀陳亮的《中 興遺傳》,其中豪邁卓越、俠義壯烈 、魁偉傑出的人,寂寂無聞,不能在 當代建功立名的,為甚麼又那樣多呢 ?難道上天降生人才,不一家要被人 所用嗎?還是人才的見用,要有一定 時機呢?子燦遇上大鐵椎時,正是康 熙元年,看他的樣子應是三十歲上下 ,這樣算起來,大鐵椎現在應四十歲 了。子燦又見他寫買東西的字條,楷 書也相當工整。」

More Related