1 / 18

Presència i ús de la llengua catalana en la nostra societat multicultural

Presència i ús de la llengua catalana en la nostra societat multicultural. Ester Santaló, tècnica de normalització lingüística Servei de català d’olot-la garrotxa. Coneixement del català. Idescat, Enquesta d’usos lingüístics 2008. El català com a llengua habitual.

jera
Télécharger la présentation

Presència i ús de la llengua catalana en la nostra societat multicultural

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Presència i ús de la llengua catalana en la nostra societat multicultural Ester Santaló, tècnica de normalització lingüística Servei de català d’olot-la garrotxa

  2. Coneixement del català Idescat, Enquesta d’usos lingüístics 2008

  3. El català com a llengua habitual (Enquesta d’usos lingüístics, Idescat i Secretaria de Política Lingüística, 2008)

  4. Reflexions prèvies:diversitat lingüística • Quantes llengües es parlen a Catalunya? • I a la Garrotxa? 3. De cada 100 persones que arriben a Catalunya, quantes no tenen el castellà com a primera llengua? • Unes 300 • Unes 80 • 70

  5. Reflexions prèvies:conceptes lingüístics Llengua familiar Llengua adoptada Llengua pròpia Llengua oficial Llengua comuna Llengua de l’empresa o organisme • També dita ‘materna’. No la triem: ens la imposa la família on naixem. • Hi establim llaços sentimentals i ens la fem nostra. L’hem escollida. • La que s’ha originat, ha nascut, en aquell territori. • La que les lleis han fixat en aquell territori. • Aquella que serveix als parlants per comunicar-se. • Aquella que l’empresa tria com a preferent per a les comunicacions orals i escrites.

  6. L’ecosistema de les llengües (1) Quan s’extingeix una espècie, s’empobreix TOT el planeta. Consciència de salvaguarda i equilibri mediambientals. Model sostenible, protecció del medi natural, gestió mediambiental... : termes comuns en la nostra societat.

  7. L’ecosistema de les llengües (2) Cada llengua també forma part d’un hàbitat. Durant el segle XXI es poden morir unes 3.000 llengües, la meitat de les que es parlen al món. Perdre una llengua també vol dir un empobriment de tot el planeta. gestió lingüística model lingüístic sostenible

  8. Gestionar el multilingüisme: des de fora Declaració Universal de Drets Lingüístics: Art. 4.1: “...Les persones que es traslladen i s’estableixen al territori d’una comunitat lingüística diferent de la pròpia tenen el dret i el deure de mantenir-hi una relació d’integració. “ Legislació internacional

  9. Gestionar el multilingüisme: des de dins Una llengua comuna de socialització Esfera pública: xarxa social Esfera pública: serveis Esfera pública: Administració “Tot allò que pot fer una llengua local no ho hauria de fer una llengua més global” Albert Bastardas

  10. El canvi lingüístic Dades sociolingüístiques de tots els països de parla catalana, 2003-04. Secretaria de Política Lingüística i Escola d’Administració Pública de Catalunya

  11. Actituds lingüístiques (1) • Situacions històriques adverses • Vivències de conflictes, càstigs i bromes per motius de llengua • Creació de prejudicis (provincialisme, mala educació...) • Politització de la llengua (no té un valor neutre com el castellà) • Identificació patriotisme-llengua • Prejudicis dels mateixos parlants (“el català és difícil”)

  12. Actituds lingüístiques (2) Fidelitat assertiva Fidelitat tímida Fidelitat mínima Submissió lingüística Defecció La conducta no és únicament l’acció de triar una llengua, sinó la connexió entre aquesta acció i les condicions de l’individu i el seu entorn. Ferran Suay i Gemma Sanginés Societat Valenciana de Psicologia

  13. Aprenentatge de llengües • El contacte afectiu, emotiu, amb autòctons (aprenentatge relaxat de la llengua) • El contacte socioprofessional (amb empresaris, companys de feina, veïns, altres pares...) • L’edat en el moment de la immigració • L’escolarització en el país d’origen • El reconeixement de l’esforç i la manifestació de l’empatia. MOTIVACIÓ INTERNA • La necessitat. MOTIVACIÓ EXTERNA

  14. Avantatges de conèixer el català (1) • Poder millorar les pròpies expectatives laborals, socials i humanes. • Poder tenir les mateixes condicions d’igualtat que la resta de persones que viuen a Catalunya. • Inserció dels més joves en el món laboral en igualtat d’oportunitats amb els joves del país.

  15. Avantatges de conèixer el català (2) • Més seguretat en les relacions amb l’escola i les activitats que s’organitzen. • Més confiança per moure’s pel municipi o ciutat. • Opció de participar en la vida pública i de relacionar-se més en els espais públics.

  16. Pautes d’actuació • Ús habitual i preferent del català. En el cas que ens responguin en castellà, demanem si entenen el català abans de canviar de llengua. • Parlem a poc a poc, amb frases simples. Abans de canviar de llengua, repetim les indicacions i aprofitem la gesticulació. • Deixem de banda idees preconcebudes: tothom, sigui d’on sigui i tingui l’aparença que tingui, pot saber parlar català.

  17. La veu dels nous ciutadans “Parlar català és una manera de mostrar-los que jo també sóc d’aquí; estic aquí, però sóc d’aquí, també”.Ousseybnou Niang “Aprendre català és una forma d’aproximar-se no només a uns costums i a unes tradicions, sinó al cor de la gent.”Robert Mettini “ Els catalans no haurien de canviar de llengua, perquè, en el fons és l’única manera de trobar espais on aprendre”. Carmen Pérez “ Qui vol prosperitat, ha d’aprendre el català”.Mohammed Iqbal Font: Vídeo “Campanya acollida lingüística” (Plataforma per la Llengua i 8TV)

  18. Centre de normalització lingüística de girona Servei de català d’olot-la garrotxa Carrer del Mont Carmel, 3, 17800 OLOT www.cpnl.cat

More Related