1 / 79

العناصر في سمات تطبيق أجريس

العناصر في سمات تطبيق أجريس. تم تصميم متطلبات سمات تطبيق أجريس لإحلال التطبيق الحالي بآخر أقوى يستشرف الإتجاه نحو تزايد إتاحة المصادر إليكترونيا. فاستخدام سمات التطبيق يتيح للمنفذين تقاسم المعلومات المتوفرة على نمط بيانات تطبيقاتهم.

kapono
Télécharger la présentation

العناصر في سمات تطبيق أجريس

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. العناصر في سمات تطبيق أجريس تم تصميم متطلبات سمات تطبيق أجريس لإحلال التطبيق الحالي بآخر أقوى يستشرف الإتجاه نحو تزايد إتاحة المصادر إليكترونيا. فاستخدام سمات التطبيق يتيح للمنفذين تقاسم المعلومات المتوفرة على نمط بيانات تطبيقاتهم. تم إدراج العديد من التغييرات التي لم تكن موجودة في دليل أجريس السابق إلى سمات التطبيق الجديدة، كما لم تدرج العديد من القواعد في الدليل الجديد. فإنه من المهم ملاحظة أن سمات تطبيق أجريس تأخذ دور نموذج التبادل للتمكن من تجميع الإشارات الببليوجرافية من مختلف الشركاء. ويفسر ذلك بنيتها الشاملة والقوية في نفس الوقت. كما أنها توفر أفضل الأساليب الموصى بها في الفهرسة، ولو أنها تركز أكثر على تبادل بيانات وصف المعلومات الزراعية في إطار شبكة الأجريس.

  2. العناصر في سمات تطبيق أجريس رقم المصدر (ARN): رموز تمييز موحدة للمصادر العناوين: العنوان، العنوان البديل المؤلف: شخص، مؤسسة و مؤتمر النشر: إسم الناشر، مكان التشر التاريخ: تاريخ النشر الموضوع: تصنيف ومكنز الوصف: ملاحظات، طبعة، مستخلص الكود الموحد(أرقام قياسية النوع الشكل: الحجم، الوسيط اللغة العلاقة الإتاحة: المكان، الرقم المصدر الأولي التغطية: مكانية، زمانية الحقوق: البيان، شروط الإستخدام الإستناد (للمسلسلة): عنوان، كود موحد، ترقيم، تاريخ النشر

  3. رقم المصدر (ARN) ARN نظام ترقيم قياسي وفريد للتمييز بين المصادر المسجلة من مختلف مراكز في قاعدة البيانات المركزية لأجريس وهذا العنصر إلزامي. يتكون عنصر ARN من إثني عشر حرفا، يمكن تكوينها من أجزاء أربعة كود الدولة ثنائية الحروف السنة Yearالسنة التي يتم فيها إعداد التسجيلة. ويجب أن تأخذ أربعة أرقام، وهي ليست سنة نشر المصدر. كود المركز الفرعي و يمثل المركز الفرعي المخصص بواسطة مركز أجريس لمصادر المعلومات رقم مسلسل Serial Number يخصص بواسطة مركز مصادر المعلومات في تتابع تصاعدي (5 أرقام). ويتم تخصيص الترقيم بصفة سنوية، بدءا من 00001 إلى 99999. ID199810001-09999 تستخدم بواسطة المركز الفرعي 1، ID199820001-09999 تستخدم بواسطة المركز الفرعي 2، إلخ

  4. العنوان أسم يخص مصدر المعلوماتالذي يعرف به رسميا. أدخل العنوان الرئيسي للوثيقةفي حقل العنوان، . وإذا أمكن أشر إلى لغة كل عنوان. أضف العناوين الإضافية عند الضرورة يجب اختيار العنوان مما يلي (مدرجة حسب الأفضلية): صفحة العنوان المادة الأمامية أنسخ العنوان بالكامل، بما في ذلك العنوان الفرعي، وأية معلومات ثانوية أخرى. أستخدم نفس صياغة العنوان ولكن ليس بالضرورة بنفس الحروف الاستهلالية الكبيرة أو بنفس علامات الترقيم. تولى تصحيح الأخطاء المطبعية الواضحة. وقم بتكبير الحرف الاستهلالي لأول كلمة في العنوان فقط ولأسماء الأعلام (أسماء شخصية، مؤسسية، جغرافية، إلخ.) التي ترد بالعنوان.

  5. يجب إختيار اللغة حسب المواصفة ISO639-2. علامات الترقيم بالعنوان إحذف أية علامات ترقيم في نهاية العنوان، ولكن إستبقي علامات الإستفهام "?" والتعجب "!" والمعكوفة "]" والقوس الأخير ")". وأيضا إبقي على النقطة الأخيرة "." إذاكانت الكلمة الأخيرة في العنوان إختصار. إستخدم مسافة قبل استئناف النص بعد أي علامة ترقيم، مثل النقطة، والفاصلة (الشولة). في كثير من صفحات العنوان يتم استخدام المسافات (أي سطر جدبد) بدلا من علامات الترقيم. قم بإضافة علامة الترقيم المناسبة حيثما تطلب الأمر ذلك. لغة العنوان

  6. العناوين الفرعية والعناصر الثانوية الأخرى إستخدم نقطة ومسافة لفصل العنوان الرئيسي عن العنوان الفرعي والعناصر الثانوية الأخرى. أضف أية عناوين أخرى قد تكون مفيدة في تحديد مكان المصدر. تدعيم (إثراء) العنوان عندما تكون العناوين بلا معنى، غير مكتملة، غامضة، ملتبسة، أو عامة جدا، فإنه ينصح بتدعيم (إثراء) العنوان. يجب إضافة كلمات (دعم) لتصحيح القصور والتعبير عن محتوى الوثيقة. يجب وضع كل الكلمات الإضافية داخل معكوفتين "[ ]" وإما أن تأتي في نهاية العنوان الأصلي أو في داخل العنوان في المكان الأنسب، ولكن ليس قبل الكلمة الثالثة بالعنوان بصفة عامة، كما يلي:

  7. بدون عنوان في الحالات النادرة التي لايظهر فيها عنوان على المصدر، مثلا في مقالات إفتتاحية معينة، تولى صياغة عنوان وضعه بين معكوفتين "[ ]". فإذا كان العنوان مُزود بواسطة المفهرس، سجل ملاحظة في عنصر وصف الملاحظات "العنوان من صياغة المفهرس" "Title supplied by cataloguer".

  8. المؤلف الشخص هو الشخص المسئول عن ابتكار المحتوى الفكري للمصدر. ومن الممكن أن يكون هناك أكثر من شخص واحد. يستخدم هذا الحقل لإدخال أسماء الأشخاص المسئولين عن المحتوى الفكري للعمل وأحيانا، صلة كل مبتكر بالعمل. ويتيح ذلك تحديد مكان المصادر وفقا لمؤلف تلك المصادر، مثلا، مجمل مؤلفات "Thien Kim". أدخل في هذه الحقول المؤلفين المرتبطين بالمصدر. وقد يتضمن ذلك شخص، مؤسسة، مصلحة أو وكالة. يقوم هذا العنصر بوصف كافة الكيانات التي تتعامل مع المصدر، سواء بالابتكار أو بالمشاركة. شكل الإسم بصفة عامة ، يتم إدخال البيانات في حقل المؤلف الشخص بالترتيب التالي: إسم العائلة، الحرف (الحروف) الأولى للإسم الأول، البادئات، الأدوات أو الجزيئات، الوظيفة، جهة التبعية.

  9. جهات التبعية BrownA.(ed.)Smith,T. M. R. II1 (comp.)Mukuri, P.(WebCoordinator) تعرف جهة التبعية بأنها إسم المؤسسة التي يعمل بها المؤلف أو التي أجرى بها العمل، ويجب عدم خلط ذلك مع عنوان المؤلف. من المفضل أن تدخل جهة التبعية بشكل موحد وفقا لقواعد المؤلف المؤسسة، كما هو موضح في الفصل التالي تحت قواعد إدخال المؤلف المؤسسة. يتم فصل جهة التبعية عن المؤلف، إن وجدت، بمسافة ويتم وضعها داخل قوسين. أمثلة لجهات التبعية Coimbra Filho, A. F. (Instituto de Conservaçao da Natureza, Rio de Janeiro (Brazil). Div. dePesquisas) Smith, T. M. R. III (comp.) (FAO, Rome (Italy))

  10. المؤلف المؤسسة هو المؤسسة أو الجهة المسئولة عن ابتكار المحتوى الفكري للمصدر. يستخدم هذا الحقل لإدخال كافة الجهات المؤسسية المسئولة عن المحتوى الفكري للعمل وأحيانا، صلة كل جهة بالعمل. ويتيح ذلك تحديد مكان المصادر على أساس الجهات المسئولة عن تلك المصادر. على سبيل المثال: كل المصادر الخاصة ب "Div. de Pesquisas". Asian Inst. of Journalism (Philippines)

  11. أدخل في هذا الحقل إسم ومكان الجهة المبينة على المصدر كمسئولة عن محتواه. ويمكن أن تكون الجهة المعينة: الجهة المسئولة عن المحتوى الفكري في غياب مؤلف شخص. الجهة المسئولة عن الإصدار مع مؤلف شخص. الجهة صاحبة الحق في براءة إختراع. المؤسسة الأكاديمية المانحة لدرجات علمية. الدولة التي تصدر مواد تشريعية. شكل الإسم ضع إسم الدولة بين قوسين (هلاليتين) وأدخله كما هو مبين في أجروفوك. وإذا لم يحدد مكان، أضف على الأقل إسم الدولة بين قوسين. بصفة عامة، عندما يتكون المؤلف المؤسسة من مؤسسة رئيسية فقط، يتم إدخالها بالترتيب التالي: إسم المؤسسة، المكان (الدولة) Instituto Nacional de Investigaciones Agrarias, Madrid (Spain) Forest Service, Berkley, Calif. (USA) Lembaga Oseanologi Nasional, Jakarta (Indonesia) قواعد إدخال المؤلف المؤسسة

  12. وعندما يتكون من جهة تابعة، يتم إدخالها بالترتيب التالي: المؤسسة الرئيسية، مكان الجهة التابعة (الدولة). أصغر جهة تابعة Instituto Nacional de Tecnologia Agropecuaria, Buenos Aires (Argentina). Inst. de. Patologia University of the West Indies, St. Augustine (Trinidad and Tobago). Dept. of Agricultural Extension يجب تدوين الجهات التابعة الصغرى التي تتمثل في أقسام الجامعات في الشكل "Dept. of … وليس"… Dept.". University of the Philippines at Los Banos, College, Laguna (Philippines). Dept. of Soil Science إستثناء: إذا كان للمؤسسة "جهات تابعة" ذات أسماء متطابقة، فإنه يمكن إضافة المستوى الإداري الأوسط لتفادي اللبس. Princton University (USA). Dept. of Biology. Human Resource Princton University (USA). Library. Human Resources

  13. الموقع يجب الإشارة دائما إلى الموقع، المكان والدولة، في نهاية إسم الجهة أو إسم المؤسسة الأم. يتم إدخال المؤلف المؤسسة بنفس لغة الجهة المؤسسية. وبالنسبة للمؤسسة الدولية حيث يصعب التعرف على دولة، يتم إدخال المختصر الرسمي لحروفها الإستهلالية "الأكرونيم" بدلا من موقعها، مع تفضيل الشكل الإنجليزي، الفرنسي أو الأسباني على نفس الترتيب. يتم تكبير كافة الحروف الإستهلالية "الأكرونيم". ولا يتم ترك مسافات بين حروف الأكرونيم كما لايتم فصلها باستخدام نقط. حروف إستهلاليةالإسم الكامل للمؤسسات الدولية أكرونيم ASEAN Association of South-East AsianNations BENELUX Benelux Economic Union CAB Commonwealth Agricultural Bureau CENTO Central Treaty Organization ECA Economic Commission for Africa ECAFE Economic Commission for Asia and the Far East ECE Economic Commission for Europe ECLAC Economic Commission for Latin America and the Caribbean

  14. المؤتمر كمؤلف المؤتمرات هي اجتماعات منظمة لأفراد أو ممثلين لجهات مختلفة بغرض مناقشة ومعالجة موضوعات ذات أهمية مشتركة، أو اجتماعات لممثلي جهة يشكلون الهيئة التشريعية أو الحاكمة. تتيح تحديد مكان المصادر على أساس إسم المؤتمر، على سبيل المثال، كافة المصادر عن "الندوة الدولية للسموم الحيوانية والنباتية والميكروبية". هذا الحقل إلزامي عندما يمثل نوع المصدر ما يلي: محاضر مؤتمر أو محاضر أي نوع من الإجتماعات، الندوات، ورش العمل، إلخ. والأوراق المقدمة في المؤتمرات والمنشورة في منفردة (مجلد) أو في دورية. مستخلصات الأوراق المقدمة في المؤتمرات (وفي هذه الحالة إذا توفرت نسخة إلكترونية من الملخص، ينبغي إضافتها في حقل الوصف/ مستخلص).

  15. أدخل في هذا الحقل إسم المؤتمر، الندوة، ورشة العمل، الحلقة الدراسية، المنتدى أو أي نوع من الإجتماعات الذي يمثل المصدر الذي بين يديك محضر، ورقة، سلسلة أوراق أو ملخصات له. International Symposium on Animal, Plant and Microbial Toxins إنقل كل إسم المؤتمر بشكله الرسمي الكامل. في بعض الأحيان يتم إختصار أسماء المؤتمرات عندما تأتي في العناوين. العنوان الأصليدون إسم المؤتمر باللغة المتاحة به. إتبع قواعد تكبير حروف المؤلف المؤسسة ISAPMInternational Symposium on Animal, Plant, and Microbial Toxin

  16. المؤتمرات المسماة وغير المسماة يجب أن يأتي إسم المؤتمر رسميا في المصدر ولا ينبغي للمفهرس إبتداعه. مؤتمر مسمى: على صفحة العنوان International Conference on Food Security and International Cooperation. May 3-7 2000, Bogota, Colombia مؤتمر غير مسمى: في النص "Late last year there was a national conference on food security and international cooperation …“ إدخال رقم المؤتمر إلزامي عندما يكون متاحا. يتم استخدام الأرقام العربية متبوعة بنقطة.

  17. إدخال مكان ودولة عقدد المؤتمر إلزاميان عنما يكونا متاحان. أدخل إسم المكان الذي تم فيه عقد المؤتمر. يجب أن يتضمن المكان إسم الموقع (المدينة أو الحي أو المؤسسة) متبوعا بعنصر تمييز الموقع. ويجب أن يتبع المكان إسم الدولة التي عقد فيها اللقاء. بدون مكان إذا لم يكن هناك أي مكان أخر متاح، فعلى الأقل يتم إدخال إسم الدولة. ويجب أن تأتي أسماء الدول من مكنز أجروفوك. يتم فصل عناصر المكان بفاصلة (شولة) ومسافة. ويتم وضع إسم الدولة بين قوسين (هلاليتين). Washington, D. C. (USA) في حالة عقد المؤتمر في أكثر من مكان، يتم تدويت كافة الأماكن ويتم الفصل بينها بفاصلة منقوطة ومسافة. مثال: Vienna (Austria); Rome (Italy)

  18. قواعد إدخال تاريخ المؤتمر إدخال تاريخ المؤتمر إلزامي عندما يكون متاحا. يتم إدخال التاريخ/ التواريخ الذي عقد فيه المؤتمر. يشتمل التاريخ على يوم- شهر- سنة. وإذا جاء التايخ في مدى زمني يتم تدوين كل من تاريخ البداية والنهاية. التواريخ داخل نفس الشهر يتم ربطها بواصلة قصيرة بدون مسافات؛ والتواريخ الواردة في أشهر متتابعة يتم ربطها بواصلة قصيرة بين مسافتين. يتم تحويل كافة الأرقام إلى أرقام عربية أمثلة 25 Aug 2000 2-4 Sep 2002 19 Jun–4 July 1976 29 Dec 197 -2 Jan 1980

  19. الناشر الناشر هوالجهة المسئولة عن نشر، توزيع، إصدار، تحرير أو إذن نشر الوثيقة قد تكون فرد، أو مجموعة أو مؤسسة. أدخل إسم الناشر بالشكل الوارد على المادة، باستثناء الحالات المبينة أدناه. يتم إدخال الناشرين في حقول منفصلة. ويجب أن يتوافق إسم الناشر مع مكان النشر المدخل في حقل مكان النشر، والذي يجب وقوعه في دولة مركز المصادر. امثلة: إسم الناشر: Oxford University Press مكان النشر: Oxford (United Kingdom) إسم الناشر: Lang مكان النشر: Berlin (Germany)

  20. إنسخ إسم الناشر كما يرد على المصدر، ويتم حزف الكلمات المثيلة ل "Incorporated, Sons, Limited" إلخ. كذلك يتم حزف العبارات المثيلة ل "Published by". يتم استخدام الحروف الإستهلالية أو الشكل المختصر لإسم الناشر إذا كان الإسم متطابقا مع الإسم المدخل في حقل المؤلف المؤسسة عندما يتم نشر مادة بواسطة أحد المؤسسات لحساب مؤسسة أُخرى او بالنيابة عن مؤسسة أخرى، أدخل هذه المعلومة. مثال: CAB for FAO

  21. عندما لايوجد ناشر، يتم إدخال (np) أو (s.n.) بين قوسين . ملحوظة: لا تقم بإحلال إسم الناشر بإسم الطابع عندما لايرد إسم ناشر. يتمثل مكان نشر المادة في المدينة، أو الحي أو أي موقع يترافق مع إسم الناشر المدخل في حقل الناشر لتقديم فكرة عن منشأ الوثيقة. بدون ناشر

  22. أدخل في هذا الحقل مكان ودولة الناشر المشار إليه في حفل الناشر. إذا ورد للناشر أكثر من عنوان أو أكثر من ناشر في دولتين أو أكثر، يكون مكان ودولة النشر إما للناشرين الوارردين بطباعة أبرز، أو الناشرين الواردين أولا. Publisher Name: McGraw-Hill Publisher Place: New York N.Y.(USA) Publisher Place: London (United Kingdom) New York, London, McGraw-Hill مكان النشر

  23. نسخ إسم الموقع كما يرد على المطبوع يتم إضافة إسم الدولة بين قوسين إلى إسم الموقع. عند عدم ورود مكان نشر على المادة، يتم إضافته ويتم وضعه بين قوسين. مثال(Manila) (Philippines) وأيضا، إذا لم يكن هناك شيئا آخر، يتم إدخال مكان المؤسسة التابع لها المؤلف.على سبيل المثال، لم يرد على المادة ناشر أو مكان نشر، بينما يتبع المؤلف مؤسسة بالبرتغال، فيتم إدخال "Portugal" كمكان للنشر. فإذا لم يرد مكان على المادة، يتم إضافة مكان، إذا أمكن تحديد ذلك بسهولة، أو يتم إضافة "[s]" (أي مضاف بمعرفة المفهرس)أو "[np]" (أي بدون مكان). أمثلة: [s] (Australia) [s] (USA)

  24. هو تاريخ إنشاء أو إتاحة المصدر وهو حدث هام في دورة حياة المصدر ويسمح بالكشف والتمييز بين المصادر. أفضل السبل الموصى بها لإدخال بيان التاريخ بلغة XML في مواصفة ال ISO 8601 [W3CDTF] وتشتمل (من بين مواصفات أخرى) بيان التاريخ على نسق:YYYY-MM-DD يتم توحيد شكل التاريخ واختصار وإدخال التاريخ في أحد الأشكال التالية: يوم شهر سنة موسم سنة شهر سنة سنة بالنسبة لوثائق براءات الاختراع، قد يشير التاريخ إلى تاريخ النشر أو تاريخ تقديم الطلب. يجب إدخال تاريخ إصدار الدورية في حقل تاريخ الإصدار. التاريخ

  25. إذا ورد نطاق للتواريخ، كما يمكن أن يكون هو الحال في الدوريات أو المنفردات متعددة المجلدات، يتم إدخال تاريخ البداية والنهاية. ويتم حذف المسافات إذا تلت الأيام أو الشهور أو السنين بعضها. أمثلة: 1-5 Feb 1997 Jan-Feb 1997 1996-1997 يتم التعبير عن ربع السنة الأولى، وربع السنة الثانية، إلخ. على الوجه التالي: Apr-Jun نطاق التاريخ

  26. الموضوع هو موضوع محتوى المصدر. يستخدم هذا الحقل لإدخال كلمات دالة حرة، غير مأخوذة من قائمة مفردات قياسية أو خطة تصنيف. يتم في هذا الحقل إدخال المعلومات الموضوعية عن المصدر. من الممكن أن تكون مأخوذة من معجم قياسي أو من خطة تصنيف. غير أنه يوصى باستخدام معجم أو قوائم مفردات قياسية. التصنيف الموضوعي هو نظام لتصنيف مصادر المعلومات، يتم فيه تحديد الأقسام الرئيسية و الفرعية بواسطة الرموز. يستخدم هذا الحقل لوضع فئة التصنيف التي تصف محتوى المصدر. وهي تتيح الترتيب والإستعراض المنهجي للمصادر.

  27. خطط التصنيف من المفضل، إختيار الفئات الموضوعية من خطة تصنيف أجريس/ كاريس. وفيما يلي خطط ممكنة أخرى للتصنيف: إسم خطة التصنيفالإختصاركود الويب ASCAGRIS Subject Categories http://www.fao.org/agris/ CABCCABI Codes http://www.cabi-publishing.org/ Dewey Decimal Classification DDC http://www.oclc.org/dewey/index.htm Library of Congress Classification LCC http://lcweb.loc.gov/catdir/cpso/lcco/lcco.html Universal Decimal Classification UDC http://www.udcc.org/

  28. المكنز الموضوعي قائمة مصنفة من المصطلحات أو الكلمات الدالة تستخدم في التكشيف واسترجاع المعلومات. يستخدم الحقل لتدوين الكلمات الدالة التي تصف محتوى المصدر. ويتيح ذلك الوصول المؤكد لمصادر المعلومات بصرف النظر عن لغة المصدر. يستخدم هذا الحقل لتدوين الواصفات من قائمة مفردات قياسية. مصادر التكشيف يتاح دليل أجريس للتكشيف في المواقع التالية:

  29. المكانز الممكنة توصي سمات تطبيق أجربس "AGRIS AP" إستخدام الخيارات التالية للمكانز ومن الممكن أيضا، استخدام خطط أخرى غير مذكورة . AGROVOC AGROVOC http://www.fao.org/agrovoc/ CABI ThesaurusCABT http://www.cabi-publishing.org/ Aquatic Sciences and Fisheries Abstracts Thesaurus ASFAT http://www.csa.com/helpV3/ab.html National Agricultural Library of United States NALT http://agclass.nal.usda.gov/agt/agt.htm Medical Subject Headings MeSH http://www.nlm.nih.gov/mesh/meshhome.html Library of Congress Subject Headings LCSH http://lcweb.loc.gov/cds/lcsh.html

  30. بيان، حاشية، تعليق، أو إيضاح موجز يتعلق بأي وجه يخص اامصدر. فالمعلومات الواردة في ملحوظة عامة هي معلومات عن المادة قيد الوصف، يرى المفهرس أنها هامة للتدوين في التسجيلة. يستخدم هذا الحقل لتدوين الملاحظات الواردة فيما بعد، وأية ملاحظات إضافية، يرى المفهرس أنها ضرورية للفت الانتباه لمعلومات هامة عن المادة لم ترد في باقي التسجيلة. وتدخل معلومات الوصف في ثلاثة حقول هي: الملاحظات، والطبعة والمستخلص. ويتم استخدام عنصر الوصف وفروعه للإشارة إلى مختلف أوجه وصف المصدر. يتم إدخال أية معلومات ترى أنها ضرورية للتعرف على المادة. يمكن إدخال بعض الملاحظات بطريقة مقننة (أنظر أدناه). وإذا لم تأتي ملاحظة محددة، يمكن اللجوء إلى تقدير المفهرس في صياغة الملاحظة. الملاحظات القياسية (المقننة) يتم التعبير عن بعض الملاحظات بشكل مقنن لإتاحة البحث في هذا الحقل آليا. ويمكن إدخال ملاحظات أخرى بأي شكل مقبول ولكن مختصر. يتم تكرار حقل الملاحظات لكل ملحوظة. فيما يلي نورد قائمة بأكثر عبارات الملاحظات الوصف: ملاحظات، طبعة، مستخلص

  31. الرسائل والأطروحات (الدرجة الأكاديمية) يتم إدخال إشارة نوع الوثيقة (رسالة، أطروحة، إلخ.) والدرجة العلمية الممنوحة بها. وتدون الدرجة كاملة أو مختصرة، حسب التقليد المتبع وتوضع بين قوسين (هلاليتين). تأكد من إدخال المؤسسة التي منحت الدرجة العلمية (عادة تكون جامعة) في حقل المؤلف المؤسسة Graduate College of the University of Illinois . Corporate Creator: University of Illinois, Urbana (USA). Graduate College Description/Note: Thesis (PhD in Hort.) Faculté des Sciences de l'Université de Grenoble Corporate Creator: Universite de Grenoble (France). Faculte des sciences Description/Note: These (Docteur es-sciences phys.)Inaugural Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades im Fachbereich der Veterinaermedizin der Johann Wolfgang Goethe Universitaet zu Frankfurt am Main

  32. الطبعة هي النسخة المعتمدة لمجموعة البيانات أو مصدر المعلومات قيد الوصف. يسمح ذلك بالتمييز بين مصدرين لهما تفس بيانات الوصف. لايتم الإدخال في هذا الحقل إلا إذا ظهر بيان الطبعة على المصدر. وقد يشتمل على تواريخ. وبيان الطبعة له شكل مقنن وقد لايتضمن سوى أرقام عربية، الطبعة

  33. المستخلص هو ملخص وثيقة مصمم لإمداد المستفيد بفكرة أوضح عن محتويات الوثيقة ويجب أن يكون واضحا في حد ذاته، بدون الرجوع إلى الأصل، لايحل المستخلص بدلا من المصدر نفسه. غير نقدي، معرفي مختصر لأهم محتويات واستنتاجات المصدر. يساعد القراء على الحكم عما إذا كان المطبوع يغطي الموضوعات التي تهمهم من عدمه. قواعد إدخال المستخلص غير إلزامي ولكن يجب إضافته إذا كان ذلك ممكنا. نسخ المستخلصات المتاحة بالمصدر أو صياغتها بنفسك. يجب أن يصحب حقل المستخلص خاصية اللغة التي تدل على لغة أو لغات المستخلص. يتم إدخال رمز اللغة من المواصفة ISO639-2 لأكواد اللغات. مستخلص

  34. إرشادات صياغة المستخلص يشتمل الغرض، الطريقة، النتائج والإستنتاجات الواردة في الوثيقة الأصلية. ويجب تعريف المصطلحات غير المألوفة، الأسماء التجارية، الحروف الإستهلالية، الإختصارات أو الرموز عند استخدامها في المستخلص. يتم تطبيق المعايير التالية عند إعداد المستخلصات: لاتبدأ المستخلص بتكرار العنوان. يدون المستخلص في فقرة واحدة بدون أعمدة، أو جداول أو أشكال. للأغراض العملية، يجب ألا يتجاوز طول المستخلص 2000 حرف. ويوصى بمتوسط من 200 الى 250 كلمة للمستخلص الواحد. وعند ورود مستخلصات أطول داخل أصول الوثائق، فإنه يمكن تحريرها أو ضغطها.

  35. الأكواد الموحدة (أرقام قياسية) الأكواد الموحدة (الأرقام القياسية) هي أرقام ماخوذة من المادة باستثناء الأرقام المذكورة أدناه. وهي من المكن أن تمثل الترقيم الدولي الموحد للكتاب ISBN أو الترقبم الدولي الموحد للدوريات ISSN، أرقام براءات الإختراع وأرقام أخرى غير موضوعة بواسطة جهة الفهرسة. يستخدم هذا الحقل لإدخال الأرقام التي تحقق وصول غير ملتبس للوثيقة. يشمل ذلك عادة إثنين أو أكثر من الرموز التي يجب إدخالها متى وجدت. ويجب أن يلازم كل كود النظام المستخدم في تكوين قيمته.

  36. فقد تم تخصيص هذا الحقل للأرقام القياسية المأخوذة من المادة. حيث يمكن إدخال بعض الأرقام في شكل قياسي. وبالنسبة لمصادر الويب، يتم في هذا الحقل تدوين URI (العنوان الإلكتروني الذي فد يبدأ بالرمز http:// أو ftp://). أما الأرقام التي يتم وضعها بواسطة جهات الفهرسة للأغراض الداخلية مثل رقم الطلب، فإنه لايتم إدخالها هنا، بل يتم تدوينها في عنصر الإتاحة

  37. German patent document 28223/C/ Czech patent document 235407/B1/ Ukrainian patent document 341267 الترقيم الدولي الموحد للكتاب "ISBN" يتم إدخال الترقيم الدولي الموحد للكتاب في هذا الحقل كرمز له عشرة أرقام. ويتم تدوين الرمز كما هو وارد على الوثيقة، ويفضل الإبقاء على الواصلات (-) بين أجزاء الرمز. ISBN 0-571-0898-9 ISBN 90-7000-234-5 ملحوظة: لا يتم إدخال الأرقام الوطنية الموحدة للكتاب. الترقيم الدولي الموحد للدوريات "ISSN" يتم إدخال الترقيم الدولي الموحد للدوريات في هذا الحقل كرمز ثماني الرقم (يتم الإبقاء على الواصلة بين جزئي الرمز).0029-0254 رقم المهمة "JN" يستخدم رقم المهمة لإدخال الأرقام الموضوعة لوثائق ومطبوعات منظمة الأغذية والزراعة، ويرد رقم المهمة عادة إما في مقدمة أو ظهر المادة. W/P4495/E/9.81/1/500 ملحوظة: يتم فقط إدخال العنصر الثاني للرقم. في هذا المثال يتم إدخال: P4495

  38. رقم التقرير هذا الرقم عبارة عن رمز هجائي رقمي للتقرير موضوع بواسطة المؤسسة التي أصدرته. يتم في هذا الحقل إدخال أرقام التقرير الواردة على المصدر. ومن الممكن أن تقنن أرقام التقرير. فإذا ورد أكثر من رقم للتقرير، من الممكن إدخالها في حقول متكررة. أرقام التقرير في أجزاء متعددة يتم أحيانا صدور تقرير في أجزاء متعددة أو في طبعات متعددة. حينئذ يتم وضع الإفادة المناسبة بين قوسين بعد رقم التقرير مباشرة، باستخدام قائمة الإختصارات التالية. TID--2236 (pt. 1) TID--11295(ed.4) ORNL--3904(rev.)

  39. الإختصار المستخدم مادة مضافة-Addendum-add. تعديل- Amendment-amend. ملحق-Appendix-app. كتاب- Book-bk. فصل- Chapter-ch. طبعة- Edition-ed. عدد- Number-no. جزء-Part-pt. طبعة منقحة-Revised-, Revisionrev. قسم Sectionsect. سلسلة Seriesser. ملخصSummarysumm. ملحق تكميلي-Supplement suppl. مجلد-Volume v.

  40. الكود الموحد للمصدر "URI" العنوان الإلكتروني يتم إدخال الكود الموحد للمصدر إذا كان متاحا. ويتم تضمين بادئة البروتوكول مثال، http:// و ftp://. ftp://ext- http://www.fao.org/agris/IP/code.asp?InfoT=Subject&Language=E ftp.fao.org/GI/agris/pdf/indguide/indguids.pdf أرقام أخرى للمادة في العادة، يتم تجاهل الأرقام الأخرى للمادة. فإذا رأى المفهرس إحتمال أهمية رقم معين لأغراض التعرف عليه ولم يذكر هنا، يتم إدخاله في حقل الوصف ملاحظات.

  41. طبيعة أو نوع محتوى المصدر.ويساعد النوع على وصف الفئات العامة، الوظائف، الأنواع، أو مستويات تجميع محتوى المصدر. إختيار قيمة للنوع تتمثل أفضل السبل الموصى بها، في إختيار القيمة من قائمة مفردات قياسية (على سبيل المثال، أنواع دوبلين كور[1]). لوصف المظهر المادي أو الرقمي للمصدر، يتم استخدام عنصر شكل المادة dcformat يمكن أيضا إدخال أنواع أخرى مستخدمة محليا في هذا الحقل. النوع

  42. إدخال النطاق هو حجم أو زمن المصدر. يتم استخدام هذا الحقل لوصف النطاق المادي للوحدة الوثائقية ويعبر عنه بالصفحات، المجلدات، الأعداد، الأجزاء، أو الملاحق التكميلية وتستخدم مستقلة أو مركبة. وقد يشتمل النطاق، زمن أو أبعاد المصدر صادر المطبوعة يجب أن ترتبط معلومات النطاق بالمصدر قيد الوصف. يتم اختصار وتقنين عناصر التوربق ويمكن إدخالها باللغة المقررة. أمثلة عن النطاق No. 9رقم في سلسلة p. 36-39نطاق صفحاتp. 785-792نطاق صفحات (suppl.) p. 1-36ملحق تكميلي له نطاق صفحات p. B16-B25, C30-C39تصفيح هجائي رقمي Xxii, 200 p.تصفيح بالأرقام الرومانية والعربية21

  43. عناصر التوريق كتاب56 p. كتاب بمواد تقديمxxii, 500 p. (أو)522 p. فصل في كتاب78-97 p. فصل في المجلد الثالث لمنفردةv. 3, p. 7-20 مجلد ضمن منفردة متعددة المجلداتv. 7 سلسلة من المجلدات9 v. ملحق لمجلدv. 1(suppl. 1) منفردة في مجلدين2 v. (أو)v. 1: 165 p., v. 2: 70 p. إصدارات متعددة في سلسلةvp. المساسلات (دوريات/ سلاسل) مقال في مسلسلةp. 26-34 مقال في دورية على الصفحات من 20-35 ومستكمل على الصفحات من 60- 62p. 20-35, 60-62 مقال في دورية صادر في عددين منفصلين بلغتين بنفس ترقيم أعداد الدورية ولكن في تصفيح مختلفEn. ed.: p. 2-9; Ar. Ed.: p. 3-11 لترقيم المسلسلات يرجى إستخدام ترقيم الإستشهاد المرجعي (أنظر إلى: 4. 15. 3).

  44. أمثلة المصادر الرقمية من المهم تفهم أن تقلب شكل المصادر الإلكترونية المتاحة عن بعد سيؤدي بالضرورة إلى تغير بيان النطاق، فمثلا، تغير ملف Word إلى XML. أمثلة للمصادر الرقمية Films أفلامl9 min. 35mmsound colour sound recordings تسجيلات صوتية28 min CD-ROM أقراص مدمجة2 CDs Online resources مصادر على الويب1 Web Site Online resources مصادر على الويب1 Web Page Word Fileملف ورد345 KB MPEG2MBPDF20 KB وسيط المادة

  45. المادة أو الوعاء المادي للمصدر. يمكن إستخدام وسيط المادة لتحديد البرنامج أو الجهاز أو أي معدات ضرورية لعرض أو تشغيل المصدر. قواعد إدخال الوسيط لايتم لإستخدام الوسيط بالنسبة للمصادر المطبوعة. يتم استخدام الوسيط للإشارة إلى الوعاء المادي للمصادر غير المطبوعة. فيما يلي بعض الأمثلة عن الوسيط: Microfilm Microfiche VCD DVD Audiotape Reel Film Tape CD-ROM Videocassette Videodisc Videota يمكن أيضا إستخدام أنواع وسائط الإنترنت [1][IMT] للإشارة إلى الجهاز أو البرنامج اللازم لعرض المصدر.

  46. اللغة اللغة عنصر إلزامي وهي لغة المحتوى الأدبي او اللغات التي يتاح بها المصدر. يتم في هذا الحقل إدخال الكود ثلاثي الحروف (ISO639-2) أو ثنائي الحروف (ISO639-1) للإشارة إلى اللغة التي يظهر بها نص المادة. وإذا جاء المصدر بأكثر من لغة، يتم تكرار عنصر اللغة. فيما يخص لغات الحاسب الآلي (مثل C++، Java، Basic)، يتم الإشارة إليهم في مادة الوسيط.

  47. العلاقات إحالة إلى المصدر المتصل بالمادة قيد الوصف. يتيح ذلك إقامة علاقات مختلفة بين المصادر، ويتيح للمستفيدين تعيين موقع المصادر المتصلة ببعضها. ويستخدم هذا الحقل لربط مصدر بآخر. أفضل الأساليب الموصى بها هي أن تتم الإحالة إلى المصدر عن طريق نظام تكويد قياسي. عادة كود موحد للمصدر (URI) متوافق مع نظام رسمي للتكويد. وتشمل النظم الأخرى، الأجزاء في الوحدة الكلية عندما يكون المصدر جزء من كل، يجب أن تتاح معلومات الكل، إما بتدوين URI إذا كانت على الويب أو بتدوين أي كود قياسي آخر مثل ISSN أو ISBN. وإذا كان لديك معلومات أكثر عن الوحدة الكلية، فإنه يتم وضع هذه المعلومات في حقل المصدر الأولي. أشكال العلاقات عندما يتم استخدام أي شكل من الأشكال التالية، فمن المهم ربط نوع العلاقة عن طريق إختيار قيمة من جانب واحد من أشكال العلاقات المبينة بالقائمة التالية: شكل العلاقةالوصف

  48. (DC) isPartOf المصدر جزء منThe described resource is a physical or logical part of the referenced resource. (DC) hasPartالمصدر له جزء فيThe described resource includes the referenced resource either physically or logically. (DC) isVersionOfالمصدر طبعة منقحة منThe described resource is a version, edition, or adaptation of the referenced resource. Changes in version imply substantive changes in content rather than differences in format (DC) hasVersionالمصدر له طبعة منقحة هيThe described resource has a version, edition, or adaptation, namely, the referenced resource. (DC) isFormatOfالمصدر شكل آخر منThe described resource is the same intellectual content of the referenced resource, but presented in another format. (DC) hasFormatالمصدر له شكل آخر هوThe described resource pre-existed the referenced resource, which is essentially the same intellectual content presented in another format. (DC) referencesالمصدر يشير/ يستند إلىThe described resource references, cites, or otherwise points to the referenced resource.

  49. (DC) isReferencedByالمصدر مشار إليه بواسطةThe described resource is referenced, cited, or otherwise pointed to by the referenced resource. (DC) isRequiredByالمصدر مطلوب بواسطةThe described resource is required by the referenced resource, either physically or logically. (DC) requiresالمصدر يحتاج إلىThe described resource requires the referenced resource to support its function, delivery, or coherence of content. (DC) isReplacedByالمصدر حل بدلا منThe described resource is supplanted, displaced, or superseded by the referenced resource. (DC) replacesالمصدر يحل بدلا منThe described resource supplants, displaces, or supersedes the referenced resource. (AGS) hasTranslationالمصدر له ترجمة فيThe described resource has a translation, namely, the referenced resource. (AGS) isTranslationOfالمصدر عبارة عن ترجمة لThe described resource is a translation of the referenced resource.

  50. بيان الإتاحة عنصر مكان الإتاحة إلزامي لكل مصدر يقدم بيان الإتاحة للمستفيدين العنوان والرقم أو الكود الخاص بالمادة المطلوبة، ويساعد على التعرف على هذه المادة داخل المؤسسة. ويتم عادة وضع هذا الرقم بمعرفة المؤسسة التي تحفظ المادة. ونظرا لأن تلك المعلومة داخلية، فإنه من الضروري أن يشتمل بيان الإتاحة على الإسم والكود المخصص للمؤسسة أو المستودع الذي يأوي المادة. كي يتيح للمستفيدين وممسؤولي تنمية المجموعات على تعيين موقع مادة معينة داخل مجموعة معينة. يشمل هذا الحقل قسمين: المكان والرقم. . ويجب أن يتضمن حقل رقم الإتاحة على معلومات المكان المرافق. وإذا كانت المصادر متاحة عبر الخط المباشر، فإنه يجب تدوين URI. يتم إدخال معلومات الإتاحة في عنصري مكان الإتاحة ورقم الإتاحة.

More Related