1 / 8

SCHITIMIRO E MAMMA NASELLA Schintimiro and Mother Nasella

SCHITIMIRO E MAMMA NASELLA Schintimiro and Mother Nasella. LE AVVENTURE DI UN PICCOLO PESCE The adventure of a little fish.

karma
Télécharger la présentation

SCHITIMIRO E MAMMA NASELLA Schintimiro and Mother Nasella

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. SCHITIMIRO E MAMMA NASELLASchintimiro and Mother Nasella LE AVVENTURE DI UN PICCOLO PESCE The adventure of a little fish

  2. Mamma Nasella chiamava a se i suoi figli, ne aveva tanti una vera tribù:pensate quarantuno! Ma come ogni mamma essa li amava tutti…uno per uno...Mother Nasella called her sons, they where a lot like a tribù: 41!But like all the mothers she loved eachone … each for each…

  3. Mamma Nasella lì chiamo tutti a se, ma ne mancava uno….il piccolo Schitimiro ….allora con una perfetta virata si immerse a capofitto verso il fondo per cercarlo... Mother Nasella called all the sons, but ther was not one … the little Schitomiro …then with a perfect tack she plunged headlong to the deep to find it…

  4. Schitimiro si era allontanato per un attimo breve breve, ma si sa per un pesciolino grosso come il mignolo della mano di un bambino, il tempo conta poco...Schintimiro went away for a little time, but, you know, for a little fish big as a child’s pinkie, the time has no sense …

  5. Schitimiro,piccolo pigro, si era lasciato andare allo sciabordio dell’acqua e si riposava vicino agli scogli al tiepido soleSchintimiro, the little lazy, was transported by the … of the sea and it was resting near the rocks with a tepid Sun.

  6. …ma… all’improvviso ecco gli sgombri,i grandi sgombri dall’abito metallicco,contro cui la mamma lo metteva sempre in guardia…..CHE PAURA!!!…but …suddenly here they are the makerels, the enormous makerels with they metallic dressing. The Mother says everymoment to keep attention to the makerels … WHAT A FEAR!!!

  7. Schitimiro era spaventato ma perfortuna arrivò la vecchia seppia che dopo una gran risata lo prese dolcemente per una pinna e s’incamminò con lui per la strada che conduceva alla casa dei naselli.Schintimiro was frighten but, luckely, it arrived the Old Cuttlefish that, after a big laugh, take it very softly using a flipper and they started up along the way for Hake’s house.

  8. Schitimiro arrivò a casa e ci fu una grande festa con una cena più ricca del solito e tanta tanta ALLEGRIA Schintimiro arrived at home and there was a big party with a dinner more rich than usually andA LOT OF CHEERFULNESS

More Related