1 / 30

Lillian Hoffecker Dana Abbey

MLA 2014: Building Our Information Future. What’s the difference between altmetrics and other measures of research influence? Exploring alternative metrics, impact factors, and more. Lillian Hoffecker Dana Abbey. MLA 2014: Building Our Information Future.

Télécharger la présentation

Lillian Hoffecker Dana Abbey

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. MLA 2014: Building Our Information Future What’s the difference between altmetrics and other measures of research influence? Exploring alternative metrics, impact factors, and more Lillian Hoffecker Dana Abbey

  2. MLA 2014: Building Our Information Future オルトメトリックスとその他の研究影響度の指標 はどう違うか? インパックトファクター、オルトメトリックス、H-インデクスとその他の研究指標の理解 Lilian (Takahashi)Hoffecker リリアン (高橋) ホッフェカー  Dana Abbey デイナ アビ 

  3. MLA 2014: Building Our Information Future オルトメトリックスとその他の研究影響度の指標 (shihyou) はどう違うか?インパックトファクター、オルトメトリックス、H-インデクスとその他の研究指標の理解 Lilian (Takahashi)Hoffecker リリアン (高橋) ホッフェカー  Dana Abbey デイナ アビ  What’s The Difference Between Altmetrics And Other Measures Of Research Influence? Exploring Alternative Metrics, Impact Factors, And More.

  4. Objective • To demonstrate ways librarians can assist clinicians and researchers discover their scholarly value by understanding different research metrics

  5. 目的 • さまざまなメトリックスで司書 (ししょ)は研究者(けんきゅしゃ)や臨床医(Rinshyoui)を助力(じょりょく)できる方法を説明(せつめい)する

  6. What’s Being Measured? • Altmetrics • Crowdsourcing Social Web for analyzing reach and visibility of research • Citation metrics • How often an individual article was cited

  7. どんなものが測定(そくてい)されているのか?どんなものが測定(そくてい)されているのか? • オルトメトリックス Altmetrics • ソーシャルメジヤを利用して学術論文(がくしゅつろんぶん)の注目度(ちゅもくど)を分析(ぶんせき)する • 引用分析 (いんようぶんせき) CitationMetrics • 論文(ろんぶん)の引用のかず

  8. Changing Landscape of Research Metrics • Citation Metrics • Impact factor • Eigenfactor • H-index • Other Metrics • Altmetric.com • Altmetric.com bookmarklet • PlumX • Impact Story

  9. 研究影響度(けんきゅえいきょうど)の展開(てんかい)研究影響度(けんきゅえいきょうど)の展開(てんかい) • 引用数 • インパクトファクター • アイゲンファクター • H-インデクス • オルトメトリックス • オルトメトリックドットコム Altmetric.com • プラムXPlumX • その他インパックトストーリ Impact Story

  10. Our Study • PlumX trial • 3 nursing faculty • 2 practicing physician/researchers • 1 biomedical researcher • Altmetric.comtrial • The authors investigated this service themselves

  11. 調査(ちょうさ) • PlumXのトライアル • コロラド大学から6人の教授  • 看護学部 から 3名 • 医師 2名 • 医学者1名 • Altmetric.comのトライアル • 本筆者自身(ほんひっしゃじしん)が調べた

  12. Comparison

  13. 比較(ひかく)

  14. Altmetric.com

  15. PlumX

  16. Q1: Which metric do you value the most? • Citations and usage - for academic purposes the most important thing would really be citations (for academia) and usage (for real-world how important is this in potentially changing practice).

  17. Q1. どの指数が最も有用できることができますか? コロラド大学の参加者への質問: • 印用とユーセージ(使用) •  学問的(がくもんてき)な目標(もくひょう)であれば引用数(いんようかず)が最(もっと)も貴重(きちょう)です。臨床(りんしょ) の目標であればその論文(ろんぶん)の内容(ないよう)が伝(つた)われている事(こと)が貴重です。

  18. Q2: What would you use these metrics for? • Funding opportunities, showing that our work is making a difference in changing practice patterns, promotion and tenure, and potentially for collaborators (who cited my work, who might be interested in working with me).

  19. Q2.どういう目的 mokutekiで指標 shihyouを使用 しますか? • 助成金 joseikin grant • 研究影響 kenkyueikyou • 昇進 shoushin – promotion • コラボレーション

  20. Q3: Would you contact someone discussing your research? • I would (have) contacted someone who discusses my work via social media - and I asked them to join me in Linkedin.

  21. Q3. 研究を話し合ってる方に連絡しますか? • ええ、LinkedInへ参加してください、ともうしこみました。

  22. Q4: Do you have concerns about this information? • Anything relating to our work that is already out in public can get distributed however anyone wants…If it is important that something be kept secret, we just keep it a secret prior to publication.

  23. Q4. プライバシに関kanして問題mondaiか懸念kenenありますか?Q4. プライバシに関kanして問題mondaiか懸念kenenありますか? • 研究結果kenkyukekkaはすでに論文ronbunで提供されteikyosareていますから、懸念kenenはありません。

  24. Role of the Librarian • Promote open access and in particular an OA fund at your institution • Communicate with researchers on ways to raise profile • Contribute to social media • Develop a knowledge base for tools to get people started? • Encourage use of unique author identifiers like ORCID (Open Researcher and Contributor ID)

  25. 図書館司書が出来ること • オープンアクセス と特にオープンアクセスファンド(OA Fundhttp://www.sparc.arl.org/initiatives/funds) を進める • 大学教員のプロファイルを高める方法をつたえる • ソウシャルメジア(Twitter)と研究者のネットワーキングサービス(Mendeley)の使用を進める • 研究者の一意な識別子 (けんきゅしゃのいちいなしきべつし)を使用を進める(ORCIDhttp://orcid.org/,Researcher IDwww.researcherid.com/)

  26. Increasing Reach of Profile -Raising your profile • Translate presentations • Make available in open access venues • Self-promote through 「social media and ーDelete?]professional networking • Utilize curating, bookmarking, and sharing tools to promote content • Get in touch with those who download your work

  27. 研究者自身がプロファイルを高める方法 • 会議のスライドとかその他の研究情報を翻訳する • Open accessのサイトを利用する • 研究者のネットワーキングサイト(ResearchGate, Mendeley)を利用する • ネットワーキングサイトで出会した他の研究者を連絡する??

  28. What do you think of these metrics?

More Related