1 / 16

Comparison of E-Gif Ontology for Greek Public Sector with W3C Core Vocabularies

Comparison of E-Gif Ontology for Greek Public Sector with W3C Core Vocabularies. Pavlina Fragkou Department of Informatics, Technological Educational Institute of Athens, Ag. Spyridona , Egaleo , GR-122 10 Greece. Current Status – The Problem.

keefe-rocha
Télécharger la présentation

Comparison of E-Gif Ontology for Greek Public Sector with W3C Core Vocabularies

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Comparison of E-Gif Ontology for Greek Public Sector with W3C Core Vocabularies Pavlina Fragkou Department of Informatics, Technological Educational Institute of Athens, Ag. Spyridona, Egaleo, GR-122 10 Greece

  2. Current Status – The Problem • Public sector information is organized in non unified way • The vocabulary used by governmental portal differs. • Theproblem: Examination of the similarities between: • The vocabulary found in portals that describe profession activities in each country's Point of Single Contact site. • SPOCS project performed an analysis and data model. • The Core Public Sector Vocabulary (CPSV) created by the European Commission via ISA (Interoperability Solutions for European Public Administrations) project • The Greek E-gif Ontology used to organize information found in Greek Public Administration Portal ERMIS and Greek PSC (three-party comparison – mapping)

  3. Data Description (1) • SPOCS FP7 project – Simple Procedures Online for Cross-border Services – aims at providing seamless cross-border electronic procedures for setting up a business in another EU country in the context of the Directive 123/2006/EC. • SPOCS examines how information is organized in every Points of Single Contact (EUGO) portal and tries to identify similarities between them (first level comparison). • SPOCS created its own vocabulary – data model.

  4. Data Description (2) • ISA project created the Core Public Service Vocabulary (CPSV)i.e., an extensible data model that captures the fundamental characteristics of a service (i.e. profession) offered by public administration. • CPSV aims to offer a technology independent, generic representation of a service. • It also allows public administrations to describe a service using a standard and machine-readable vocabulary making such a description re-used by other governmental portals i.e. act as prototype vocabulary.

  5. Data Description (3) Figure 2. The UML Diagram for the Core Public Service Vocabulary

  6. Data Description (4) • Greek e-GIF ontology models concepts and relations that are used in the ERMIS Greek portal for Public Administration and Greek PSC. • It contains a list of rules for the provision of e-Government services to public bodies, businesses and citizens in a unified manner. • Greek E-Gif Ontology was created independently i.e. as a separate process to both SPOCS survey – data model and to CPSV effort.

  7. Data Description (5) Figure 1. The top level of the Greek E-Gif Ontology

  8. The ISA Pilot Study & its extension(1) • SPOCS project performed an initial case study which involved comparison of four service descriptions. • Lithuania – Permission for Temporary Provision of Architect’s Services. • Portugal – Tourism Entertainment Companies Registration Service. • Malta – Obtaining a real estate license. • Slovenia –Temporary entry in Slovene directory of architects. • As a result, SPOCS created a data model – vocabulary. • ISA pilot was based on the SPOCS case study focusing on the same services.

  9. The ISA Pilot Study & its extension(2) • The ISA pilot had the following objectives: • to demonstrate that the Core Public Service Vocabulary (CPSV)can be used as a foundational RDF Vocabulary to homogenize public service data that originates from e-Government portals; • to demonstrate that the use of common controlled vocabularies can greatly facilitate the search for public services. • Practically, to map CPSV to SPOCS vocabulary. • An additional mapping involving Greek E-Gif Ontology with SPOCS vocabulary and CPSV was performed in this paper for the same services.

  10. Results (1) • Thecomparison proved that SPOCS vocabulary – data model and Greek E-Gif ontology can be mapped to CPSV vocabulary. However: • CSPV use a one-level representation, making automatic matching with SPOCS data model and Greek E-Gif Ontology harder. • Whilst there was some loss of data, the benefits of the homogenize approach readily outweigh this loss. • CPSV and Greek E-Gif Ontology use a more structured representation (multiple classes and relationships) than SPOCS data model. • SPOCS performed a simpler comparison - study.

  11. Results (2) The majority of the properties of the entity-class Service of the Greek E-Gif Ontology are mapped to ones of the SPOCS vocabulary and CSPV. Exceptions to this are that, Greek E-Gif Ontology models the LegalBasis attribute and Documents as separate classes. Overall, the CPSV provides a good framework that can be used to describe public services.

  12. Mapping between the SPOCS vocabulary, CPSV terms and Greek E-Gif Ontology attributes (1)

  13. Mapping between the SPOCS vocabulary, CPSV terms and Greek E-Gif Ontology attributes (2)

  14. Mapping between the SPOCS vocabulary, CPSV terms and Greek E-Gif Ontology attributes (3)

  15. Mapping between the SPOCS vocabulary, CPSV terms and Greek E-Gif Ontology attributes (4)

  16. Conclusions – Future Work Even though Greek E-GIF ontology was created independently from the other vocabularies, still is very similar to SPOCS and very close to the Core Public Sector Vocabulary. In the future, we plan to transform Greek Point of Single Contact web pages to RDF Vocabulary in order to be given as input to a Linked Data System architecture, interconnecting semantically similar web pages between PSC's belonging to different member states. Such data linkage would help citizens and companies to easily compare information regarding the same profession appearing in web pages.

More Related