1 / 23

Comenius

Comenius. Intercultural and alternative methods of teaching subjects and competences Alternatywne metody nauczania 2011 – 2013 Polska - Niemcy - Estonia - Hiszpania. Partnerzy. Program Comenius ma na celu:.

kendall
Télécharger la présentation

Comenius

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Comenius Intercultural and alternative methods of teaching subjects and competences Alternatywne metody nauczania 2011 – 2013 Polska - Niemcy - Estonia - Hiszpania

  2. Partnerzy

  3. Program Comenius ma na celu: • rozwijanie wśród młodzieży i kadry nauczycielskiej wiedzy o różnorodności kultur i języków europejskich oraz zrozumienia jej wartości • pomaganie młodym ludziom w zdobywaniu podstawowych umiejętności i kompetencji życiowych niezbędnych dla rozwoju osobistego, przyszłego zatrudnienia i aktywnego obywatelstwa europejskiego • poprawę pod względem jakościowym i ilościowym mobilności uczniów i nauczycieli z różnych państw członkowskich • poprawę pod względem jakościowym i ilościowym partnerstw pomiędzy szkołami na terenie Europy, tak aby objąć wspólnymi działaniami edukacyjnymi w okresie trwania programu przynajmniej 3 miliony uczniów • zachęcanie do nauki nowożytnych języków obcych • wspieranie tworzenia innowacyjnych i opartych na technologii informacyjno - komunikacyjnej treści usług metodologii uczenia oraz praktyk w zakresie uczenia się przez całe życie • wzmacnianie jakości i europejskiego wymiaru kształcenia nauczycieli • wspieranie poprawy metod dydaktycznych i zarządzania PROJEKTY COMENIUSA POZWALAJĄ KSZTAŁTOWAĆ I DOSKONALIĆ UMIEJĘTNOSCI NIE TYLKO W GRANICACH TEMATU REALIZOWANEGO PROJEKTU, LECZ TAKŻE W INNYCH DZIEDZINACH: PRACY W GRUPIE, BUDOWANIA RELACJI SPOŁECZNYCH, PLANOWANIA, PODEJMOWANIA ZADAN ORAZ WYKORZYSTANIA TECHNOLOGII INF.- KOMUNIK.PONADTO WPŁYWA NA DOSKONALENIE UMIEJĘTNOSCI JĘZYKOWYCH ORAZ PODNOSI MOTYWACJE DO NAUKI JĘZYKÓW OBCYCH Program obejmuje 27 krajów Unii Europejskiej z terytoriami zamorskimi, kraje EFTA i EOG: Islandię, Liechtenstein, Norwegię, kraje kandydujące do EU: Turcję, Chorwację oraz Szwajcarię

  4. Spotkanie koordynatorów projektuw Altentreptow (Niemcy)27-30.10.2011r. • Wprowadzenie projektu we współpracujących szkołach • Przygotowania do Tygodnia Europejskiego w Altentreptow • Podział zadań i pierwsze rezultaty wspópracy

  5. Przygotowania uczniów naszej szkoły do Tygodnia Europejskiegow Altentreptow Uczniowie przygotowali scenariusz i nakręcili film o naszej społeczności szkolnej orazinformacjach dotyczących naszego kraju, edukacji i języka ojczystego (http://www.jedenastkakoszalin.pl/comenius.htm)

  6. Szkolny konkurs na logo projektu Pierwszym etapem naszej współpracy było stworzenie wspólnego logo projektu. Każda szkoła miała wybrać trzy najlepsze propozycje na logo i przedstawić je podczas pierwszego Europejskiego Tygodnia w Niemczech. Zwycięskie prace (po jednej z każdego państwa) zostały umieszczone na koszulkach.

  7. Praca nad projektem • Rozstrzygnięcie konkursu na logo projektu • Zaprojektowanie koszulek

  8. Tydzień Europejski w Altentreptow w Niemczech 29.01 – 04.02.2012 r. Oficjalne otwarcie tygodnia Uczniowie i nauczyciele z wizytą u pani Sybille Kempf burmistrz miasta Zdjęcie „rodzinne” pod Reichstagiem w Berlinie

  9. Praca nad projektem i wspólna zabawa

  10. Wycieczki podczas pobytu w Niemczech Gimnazjaliści mieli okazję zwiedzić: parlament w Schwerinie, oceanarium w Stralsundzie Berlin wraz z Muzeum Transportu i Techniki Neubrandenburg i Altenreptow

  11. Tydzień Europejski w Jõhvi w Estonii 15-21.04.2012r.

  12. Praca nad projektem • Wybór melodii do hymnu naszego projektu • Uczniowie współtworzą tekst hymnu • Koszulki comeniusowskie jako produkt promujący idee naszego projektu • Uczniowie tworzą kolaże na temat stereotypów dotyczących naszych państw.

  13. 1. Here is a little song we wrote We want to sing it on the roads Dont worry, be happy. We will meet us at the station We have all a different nation Dont worry, be happy. Chorus: Coo-o-.....omenius, coo-.....omenius..... 2. Here is a little song we wrote If you wanna travel around Join Comenius, be happy. Comenius project is your chance You can make new friends for long Dont worry, be happy. 3. You can feel the Spanish sun In Estonian snow you can have fun Dont worry, enjoy your travel. Enjoy the swimming in a Polish sea Taste different food in Germany Dont worry, they`re tasty. 4. Here`s a little song we wrote We made it as the project result No sadness, just happiness. In every country we will meet And we will stay there for one week No sadness, just happiness. 5. Somewhere in the world so big Is person similar to you Try to find her, in other country. New family will teach you see Just everything In other way "Break bracelet with rose is normal". 6. Comenius project is for the win So please get rid of that grin Dont worry, be happy. Estonia, Germany, Poland and Spain, We have fun just every day Dont worry, be happy! 7. When you got no place to go, No worries, Comenius is your home Dont worry, be happy. Our group is fun and cool Noone really is a fool Dont worry, be happy. Chorus: Coo-o-....omenius, coo-.....omenius..... Hymn programu Comenius „Don’t worry, be happy”

  14. Wycieczki podczas pobytu w Estonii Nagrodą za intensywną pracę podczas projektów były niezwykle atrakcyjne wycieczki, podczas których zwiedzaliśmy: • XV-wieczną twierdzę w Narvie • centrum naukowe AHHAA w Tartu • stolicę Estonii – Tallin i wieżę TV • SPA w Toila Termid nad Morzem Bałtyckim

  15. Tydzień Europejski w Koszalinie22-29.09.2012 r. Uroczyste otwarcie Występ zespołu prezentującego polskie tance i pieśni ludowe Wywiad z lokalną prasą i telewizją Zaprezentowanie przez polskich uczniów krótkich form teatralnych w języku angielskim Prezentacja informacji na temat poszczególnych szkół

  16. Praca nad projektemzadaniem każdej grupy było zobrazować treść hymnu, który powstał podczas Tygodnia Europejskiego w Estonii

  17. Wycieczki podczas pobytu w Polsce Gdańsk, Sopot, Malbork, Szymbark, Darłowo

  18. Tydzień Europejski w Vigo w Hiszpanii06-13.04.2013 r. Prezentacje multimedialne na temat szkół partnerskich Projekty: budowa kostki, nauka języka migowego i wykonanie piosenki projektu w języku migowym, dialogi, praca nad albumem dotyczącym owoców morza Zwiedzanie: katedry św. Jakuba w Santiago, targu rybnego w Vigo oraz wycieczka statkiem w El Grove

  19. Spływ kajakowy po rzece Miño na granicy portugalsko-hiszpańskiej Po wycieczce do małej twierdzy w Portugalii, wszyscy udali się do Orense, stolicy prowincji Ourense położonej w południowej części regionu, Galicja nad rzeką Miňo. Celem wyprawy była wycieczka kajakarska i zmierzenie się z dość wartkim nurtem rzeki. Uczestnicy przybyli do brzegu po dwóch godzinach zachwyceni i przemoczeni do suchej nitki

  20. Targ rybny w Vigo

  21. Praca nad projektami Nauka języka migowego poprowadzona przez profesjonalną nauczycielkę była następnym punktem na rozkładzie zajęć naszego Tygodnia. Zajęcia miały na celu przybliżyć nam świat ludzi niesłyszących i nauczyć nas literowania, oraz tworzenia prostych komunikatów. Uczniowie szybko podchwycili podstawowe zwroty i wielu z nich po kilku ćwiczeniach chętnie zademonstrowało własne dialogi w języku migowym. Uczniowie przygotowali prezentację swoich państw, miast i szkół. Opowiadali o sobie i swoich zainteresowaniach. Miłą niespodzianką była prezentacja uczniów hiszpańskich, którzy przygotowali spory materiał dotyczący najważniejszych informacji o wszystkich krajach biorących udział w naszym comeniusowskim projekcie. Program przewidział sporo ciekawych zadań dla uczestników projektu.

  22. Wycieczka do Santiago de Compostela W Santiago de Compostela, młodzież zachwycała się urokliwymi, wąskimi uliczkami starej części miasta i zwiedziła w towarzystwie przewodnika wnętrze oraz dach tamtejszej katedry

  23. Wycieczka statkiem po zatoce El Grove Przejażdżka statkiem po Ría de Arousa, podczas której uczniowie zobaczyli, jak hoduje się mule i przegrzebki wielkie (gatunek małża). Następnie degustowali ugotowane w wodzie morskiej mule.

More Related