120 likes | 317 Vues
台語漢字本聖經 -- 創世記 3:15 我欲互你及婦仁人結冤讎 (oan-siu) ;你的後裔 (ho-e) 及伊的後裔亦結冤讎。伊欲傷你的頭殼;你欲傷伊的腳後 ti 。 新譯本 -- 創世記 3:15 我要使你和女人彼此為仇,你的後裔和女人的後裔,也彼此為仇,女人的後裔要傷你的頭,你要傷她的腳跟。. 台語漢字本聖經 -- 創世記 3:17 也對亞當講:你已經聽趁你的婦仁人的話,來食我所吩咐你講你呣通食伊的,所以土地因為你的緣故受咒詛;你一世人勞苦才對伊得著食。 新譯本 -- 創世記 3:17
E N D
台語漢字本聖經--創世記3:15 • 我欲互你及婦仁人結冤讎(oan-siu);你的後裔(ho-e)及伊的後裔亦結冤讎。伊欲傷你的頭殼;你欲傷伊的腳後ti。 • 新譯本--創世記3:15 • 我要使你和女人彼此為仇,你的後裔和女人的後裔,也彼此為仇,女人的後裔要傷你的頭,你要傷她的腳跟。
台語漢字本聖經--創世記3:17 • 也對亞當講:你已經聽趁你的婦仁人的話,來食我所吩咐你講你呣通食伊的,所以土地因為你的緣故受咒詛;你一世人勞苦才對伊得著食。 • 新譯本--創世記3:17 • 因為你聽從了你妻子的話,吃了我吩咐你不可吃的那樹上的果子;地就必因你的緣故受咒詛;你必終生勞苦,才能從地裏得吃的。
台語漢字本聖經--創世記3:21 • 耶和華上帝為著彼人及伊的某,用皮做衣服互他們穿。 • 新譯本—創世記3:21 • 耶和華上帝為亞當和他的妻子做了皮衣,給他們穿上。』
台語漢字本聖經--創世記3:24 • 所以趕彼個人出;也佇(ti)伊甸園的東勢安置 基路兵及四面轉踅(tng-seh)發火焰的劍,來防守活命樹的路。 • 新譯本—創世記3:24 • 於是把亞當驅逐出去,又派基路伯在伊甸園的東邊,拿著旋轉發火燄的劍,把守到生命樹去的路。』
台語漢字本聖經--創世記 4:25 • 亞當閣及伊的某同房,伊 • 的某生子,標名叫設,是講:「上帝閣給我設立一個子來替亞伯,因為該隱給伊殺(thai)死。」 • 新譯本—創世記 4:25 • 亞當又和妻子同房,她就生了一個兒子,給他起名叫塞特,因為她說:「上帝給我立了另一個後裔代替亞伯,因為該隱殺了他。」
台語漢字本聖經--創世記 5:28 • 拉麥一百八十二歲,生一個子, • 新譯本—創世記 5:28 • 『拉麥一百八十二歲的時候,生了一個兒子,
台語漢字本聖經--創世記 5:29 • 標名叫挪亞,講:「耶和華曾(bat)咒詛地,互咱做工勞苦;今(ta)此個子欲安慰咱。」 • 新譯本—創世記 5:29 • 就給他起名叫挪亞,說:「這兒子必使我們從地上的操作和手中的勞苦得著安慰,因為耶和華曾咒詛這地。」
台語漢字本聖經—羅馬書 8:19 • 因為受造的物抬頭向望,在(teh)聽候上帝眾子的顯明。 • 新譯本—羅馬書8:19 被造的萬物都熱切渴望上帝的眾子顯現出來。
台語漢字本聖經-- 羅馬書 8:20 • 因為受造的物降服佇(ti)空虛,呣是伊甘願,就是對彼個互伊降服的。 • 新譯本—羅馬書8:20 • 因為被造的萬物服在虛空之下,不是自己願意這樣,而是由於使它屈服的那一位;
台語漢字本聖經--羅馬書 8:21 • 是在(teh)向望連受造的物也欲得著解(thau)放脫離敗壞的拘束,來入佇(ti)上帝的子兒榮光的自由。 • 新譯本—羅馬書8:21 • 被造的萬物盼望自己得著釋放,脫離敗壞的奴役,得著上帝兒女榮耀的自由。
台語漢字本聖經--羅馬書 8:22 • 因為咱知一切受造的物到此時猶在(teh)相及吐氣、苦痛。 • 新譯本—羅馬書8:22 • 我們知道被造的萬物直到現在都一同在痛苦呻吟。』