1 / 21

Nordiska språk, Danska

Nordiska språk, Danska. Räkna på danska. 1 en 2 to 3 tre 4 fire 5 fem 6 seks 7 syv 8 otte 9 ni 10 ti 11 elleve 12 tolv 13 tretten 14 fjorten 15 femten 16 seksten 17 sytten 18 atten 19 nitten. 20 tyve 21 enogtyve 22 tootyve 30 tredive 40 fyrre 50 halvtreds

levia
Télécharger la présentation

Nordiska språk, Danska

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Nordiska språk, Danska

  2. Räkna på danska • 1 en • 2 to • 3 tre • 4 fire • 5 fem • 6 seks • 7 syv • 8 otte • 9 ni • 10 ti • 11 elleve • 12 tolv • 13 tretten • 14 fjorten • 15 femten • 16 seksten • 17 sytten • 18 atten • 19 nitten • 20 tyve • 21 enogtyve • 22 tootyve • 30 tredive • 40 fyrre • 50 halvtreds • 60 tres • 70 halvfjerds • 80 firs • 90halvfems • 100 hundrede • 1000tusinde

  3. ”Svanska” ord • Det finns en del ord och uttryck som på svenska och danska är exakt eller nästan lika men kan ha helt olika betydelse. Då kan det ibland bli missförstånd. • Danska Svenska   • rolig = lugn • orm = mask • by = stad • have = trädgård • kjole = klänning • frukost = lunch • grine = skratta • pige = flicka • dreng = pojke • is = glass

  4. Berömda danska kvinnor och män • Danmarks kanske mest kända persongenom tiderna hette HC Andersen han skrev sagor som läses och görs film på än idag. Kan ni några sagor som HC Andersen skrivit? T.ex. ”Den lilla sjöjungfrun”, ”Den fula ankungen”, ”Prinsessan på ärten”, ”Tummelisa” och ”Kejsarens nya kläder”.

  5. Nordiska språk, Norska

  6. Norge • Om du fick resa till Norge, vad skulle du helst vilja göra då? ”Gå på tur” i norska fjällen, åka ”Hurtigruten” i Norges fjordar, fiska i Norges älvar och sjöar eller besöka Oslos museer och promenera på Karl Johann? • Berömda norska män och kvinnor • Känner du till några berömda norska författare, konstnärer, skådespelare eller idrottsmän…? • Roald Amundsen (1872 – 1928), polarforskare, som bl.a. var den förste vid Sydpolen år 1911. • Henrik Ibsen (1828 – 1906), diktare och dramatiker. Han skrev bl.a. Ett dockhem, En folkfiende och Vildanden. • Edvard Munch (1863 – 1944), målare och grafiker. Hans mest kända målning heter Skriket (eller ”Skriet” på norska).

  7. ”Skriet” avEdvard Munch

  8. Bokmål och nynorsk • Bokmål och nynorsk • I Norge används två språk, bokmål och nynorsk. Under en lång tid var Norge i union med Danmark och då påverkades det skrivna norska språket av danskan. Men man talade ungefär på samma sätt. När Norge och Danmark slutade vara en union, 1814, ville många göra det skrivna språket mer norskt. Man tog upp ord från talspråket och på så sätt uppstod bokmål. • Andra ville helt bryta med danskan och att norskan inte skulle påverkas så mycket/vara så lik danskan. Då uppstod nynorsk och det grundar sig på de norska dialekterna. • Mellan de båda språkformerna är det fortfarande en hård strid. Man bråkar bland annat om hur ord ska stavas och uttalas. Det här bråket krånglar till allting eftersom både tidningar och böcker måste ges ut på två språk. Nya lagar skrivs både på nynorsk och bokmål. I radio och tv är huvudspråket bokmål men en viss del av programmen ska sändas på nynorsk. De flesta eleverna i de norska skolorna blir undervisade på bokmål.

  9. Jämför: bokmål, nynorsk och svenska • Exempel: • Bokmål Nynorsk Svenska • en ein en • gang gong gång • bodde buddebodde • tett ved tett med nära

  10. Besvärliga ord • En del ord är ganska lika på norska och svenska men kan ändå ha olika betydelser. • Norska Svenska • by stad • kino bio • vindu fönster • is glass • brus läsk • rolig lugn • rar underlig, konstig

  11. ”Sverigehistorier” • Kan du några norgehistorier? Här kommer svaret från Norge, alltså svenskhistorier. Så här är det ofta mellan grannländer. Ibland skämtar man också om varandra i olika landsdelar inom samma land, t.ex. mellan skåningar och norrlänningar. • Har du hört om svensken som ikkekunnetelletil ti? Han hadde mist en finger… • (telle = räkna) • Vet du hvordan man senker en svensk ubåt? Man sender ned en froskemann som banker på doren..... (froskemann = grodman) • Vet De hvilke ord som er de mest vanlige i Stockholm? ble en svenske spurt en gang i et tv – program. • Nej, sa svensken, - jeg vet ikke... • Helt rigtig!!

  12. Nordiska språk, Isländska

  13. Island • Ca. 318 000 talar isländska. Det isländska språket är mer likt fornnordiskan (hur man talade i nordenför ca. 1000 år sedan) än de andra nordiskaspråken. En textfrån 1200-talet kan vem som helst på Island läsa i dag ochförstå vad det står, det skulle vara nästanomöjligt med en lika gammal svensk text. Man vill integärnata in nya ord i isländskanutan man vill bevara språket som det alltid har varit. Man uppfinner helt enkelt nya isländska ord för nya saker som t.ex. dator som man kallarför ”tölva”.

  14. Sångerskan Björk. • De isländska sagorna som skrevs ner för ca 1200 år sedan (!) är kända runtom i världen, inte minst Njalssaga. Berömda isländska kvinnor och män

  15. Nordiska språk, Färöiska

  16. Färöiskan, det minsta av de nordiska språken • Färöiskantalas av ca 60 000 på Färöarnaoch i Danmark. Färöiskanärnärmastsläkt med isländskan. Man försöker få bort de många danska låneorden som finns ochistället hitta ord på färöiskaförsamma sak. • Förca 1100 år sedan talades i principsamma språk, med bara olika dialekter i alla de nordiskaländerna. Efter det blev dialekterna mer och mer olikavarandratills de olikaspråkenbörjadeurskiljas. Färöiskan har länge bara talatsochnär man började skriva ner saker så skrev man på danska enda fram tillmitten av 1800-talet då man ävenbörjade skriva på färöiska.

  17. Nordiska språk, Svenska

  18. I Sverige talar vi svenska, eller? • Längstupp i norra Sverige i Lappland bor samerna, de talar samiska. Samiska låter intealls som svenska, språkenärinteallssläkt med varandra, däremotärsamiskanochfinskansläkt med varandra. • Utspriddaöver hela Sverige bor våra nyasteinvandrare med omkring 150 olika modersmål. Några av dessa språk är: arabiska, danska, kurdiska, norska, spanskaochserbokroatiska. Mångasvenskar har ocksåinvandrattill andra länderinte minst till Amerika (USA) på 1800-talet. Än i dag finns därstora svenskkolonier. I Finland finns det många som har svenska som sitt modersmål (300 000). De talar finlandssvenska. Tove Jansson som skrivitböckerna om ”Mumintrollen” taladefinlandssvenska.

  19. Dialekter • Det finns inte bara olika språk i Sverige utan det finns massor av olika dialekter också. Kan ni nämnanågra? (t.ex. göteborska, norrländska, gotländska, stockholmska, ochskånska). Skillnadermellanolika dialekter kan vara bl.a. att man uttalarolika, använderolika ord församma sak eller har olika språkmelodi.

  20. Älvdalska är ett språk som talas och används i Älvdalen i norra Dalarna. Det har länge ansetts som en dialekt, men har på senare tid accepterats som ett självständigt språk. Det har ingen ställning som erkänt minoritetsspråk i Sverige. • Det finns cirka 3 000 personer som fortfarande talar älvdalska och numera finns böcker och tidningar tryckta på älvdalska. Älvdalskan har utvecklats ur det gemensamma nordiska språk, som för över 1 000-1 500 år sedan talades i hela norra Europa. Jämfört med svenska har älvdalska både bevarat gamla språkdrag som försvunnit och utvecklat många nya språkdrag som aldrig har funnits i svenska. Älvdalska

  21. Länksida: • http://sv.wikipedia.org/wiki/H.C._Andersen • www.youtube.com • Källförteckning: Gertrud Malmberg Bíly', Milan Språk - vad är det?

More Related