1 / 20

Dual Language Program at Monroe Programa de Lenguaje Dual en Monroe

Dual Language Program at Monroe Programa de Lenguaje Dual en Monroe. School Year 2013-2014 Año Escolar 2013-2014. Vision Statement Declaración de Nuestra Visión. Sharing our Language – Sharing our World: Compartiendo nuestro Idioma – y nuestro mundo:

louise
Télécharger la présentation

Dual Language Program at Monroe Programa de Lenguaje Dual en Monroe

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Dual Language Program at MonroePrograma de Lenguaje Dual en Monroe School Year 2013-2014 Año Escolar 2013-2014

  2. Vision StatementDeclaración de Nuestra Visión • Sharing our Language – Sharing our World: • Compartiendo nuestro Idioma – y nuestro mundo: • Empowering our future global leaders for an integrated world by fostering a multilingual community of lifelong learners. • Capacitar a nuestros futuros lideres globales para un mundo integrado, fomentando una comunidad multilingüe para toda la vida.

  3. Dual language researchLa investigación sobre el lenguaje Dual

  4. What is Two-way Dual Language?¿Que es el Lenguaje Dual Mutuo? • A rigorous and structured academic program set in a language immersion framework • Un programa académico riguroso y estructurado en un marco de emersión lingüística • Model for English-speakers and Spanish-speakers to develop proficiencies in grade-level academics and a new language • Un modelo para los que hablan inglés y los que hablan español, para desarrollar competencias a nivel de grado en las áreas académicas y del nuevo idioma • Unique in that it provides an authentic learning environment due to the mixed language population • Único, ya que proporciona un ambiente de aprendizaje autentico, debido a la población de lenguaje mixto • An educational opportunity for students to develop positive cross-cultural attitudes and biculturalism • Una oportunidad educativa para que los estudiantes desarrollen aptitudes interculturales y multiculturales positivas

  5. Benefits of Bilingualism for ALL ChildrenBeneficios de Capacitación Bilingüe para TODOS los Niños • Parent support of children through home-school collaboration. • Padres deben apoyar a su(s) hijo(s) por medio de la colaboración con la escuela. • Learning advantages for future academic success. • Ventajas de aprendizaje para éxito académico en el futuro. • Value and respect of one’s language and other languages and cultures. • Valorar y respetar el idioma y cultura de si mismo al igual que otros idiomas y culturas.

  6. Dual Language ImmersionImmersión de Lenguage Dual • The number one predictor for long-term academic achievement in English is the extent and quality of L1 schooling. • Para el logro académico a largo plazo en inglés se debe a la cantidad y calidad de instrucción en español. (Thomas & Collier, 2002)

  7. Models for Educating English Language LearnersModelos para Educar Estudiantes Aprendido Inglés (Thomas & Collier, 2002)

  8. Research Evidence for Native English-Speakers in Dual LanguagePruebas de investigación en dos idiomas para nativos que hablan inglés • 20 years of program evaluations & research consistently demonstrate that outcomes for Native English-speakers are similar in one-way & two-way dual language immersion: • 20 años evaluando los programas & investigación demuestran consistentemente que los resultados para los nativos que hablan inglés son similares a los de dos idiomas o de inmersión de lenguaje dual: • NES develop proficiency in 2 languages • NES desarrollan la competencia en 2 idiomas • NES scores as well as or better than NES peers in EO instruction in Math and English Language Arts • NES consigue una puntuación igual o mejor que un compañero de ES en una instrucción EO en Matemáticas y arte del lenguaje en inglés • ES develop positive sense of self & multicultural competencies • ES desarrolla un sentido positivo de competencias auto y multicultural (Lindholm & Leary, 2007)

  9. Dual Language ImmersionImmersión de Lenguage Dual • Learn knowledge & skills on-grade level using Spanish and English for instruction. • Aprendercontenido a propionivel en español y inglésporinstrucción. • Knowledge and skills learned in one language transfer to another. • Contenido y conocimientos en un idioma se transfiere al otroidioma.

  10. Instructional ProgramProgramaInstrucciónal

  11. Implementation & TrainingImplementación y Capacitación Ongoing: En curso: SIOP los sábados WIDA los fines de semana Asistencia técnica de University of Central Oklahoma Asistencia técnica de Intercultural Development & ResearchAssociation Conferencias a nivel estatal y nacional: La Cosecha, NABE, OABE, OKTESOL, MEI Embedded PD de LilianeVannoy, Especialista de Lenguaje Dual • SIOP Saturdays • WIDA Weekends • Technical assistance from University of Central Oklahoma • Technical assistance from Intercultural Development & Research Association • State & national conferences: La Cosecha, NABE, OABE, OKTESOL, MEI • Embedded PD from Liliane Vannoy, Dual Language Specialist

  12. Implementation & Training New starting SY 2013-2014: Nuevo, Comenzando el Año Escolar 2013-2014: Especialista de Lenguaje Dual asistió al Dual Language Training Institute – Train theTrainer 3 días de capacitación sobre el Lenguaje Dual para todo el personal Asistencia técnica de los Dres. Gómez y Gómez Observaciones en el aula para la fidelidad con los Dres. Gómez y Gómez asignado para noviembre PLCs en la escuela cada semana PLCs cada mes para todo el distrito • Dual Language Specialist attended Dual Language Training Institute – Train the Trainer • 3-day Dual Language Training Institute for all staff • Technical assistance from Drs. Gómez & Gómez • Classroom observations for fidelity with Drs. Gómez & Gómez scheduled for November • Weekly site-based PLCs • Monthly district-based PLCs

  13. Class schedulesHorarios de clase

  14. Pre-Kindergarten ScheduleHorario de Clase para Pre-Kinder Homeroom A – Sr. Meza English/Spanish Curriculum Homeroom B – Sra. Perdon English/Spanish Curriculum

  15. Kindergarten ScheduleHorario de Clase para Kínder Homeroom A – Sra. Dunaway English/Spanish Curriculum Homeroom B – Sra. Krigel Spanish Curriculum

  16. First Grade ScheduleHorario de Clase para Primer Grado Homeroom A – Sra. Barnaby English/Spanish Curriculum Homeroom B – Sra. Pacheco Spanish Curriculum

  17. Second Grade ScheduleHorario de clase para Segundo Grado Homeroom A – Sra. Deramus English/Spanish Curriculum Homeroom B – Sra. Sandoval Spanish Curriculum

  18. Transitional Support PlanPlan de apoyo durante la transición • Intentional focus and scaffolding focusing on academic vocabulary in both languages • Enfoque intencional y programa de enfoque centrándose en el vocabulario académico en los dos idiomas • Embedded conceptual refinement to support students as needed • Refinamiento conceptual incorporado para apoyar a los alumnos, según sea necesario • ELD teacher will be working in Kindergarten through 2nd grade classrooms during English Language Arts, Math or bilingual centers to support academic language development • El maestro de ELD estará trabajando desde Kinder y hasta segundo grado en las clases de Artes del Lenguaje en inglés, matemáticas o centros bilingües para ayudar el desarrollo académico del idioma

  19. Dual language advisory committeeComité asesor del Lenguaje Dual

  20. Dual Language Advisory Committee Meeting Schedule for SY2013-2014Comité Asesor del Lenguaje Dual Calendario de Reuniones 2013-2014 • Meetings will be held at the Dual Language Program at Monroe from 3:30pm to 4:30pm • Las reuniones serán en la escuela Monroe Dual LanguageProgram de 3:30pm a 4:30pm September 25th, 2013 25 de septiembre, 2013 November 20th, 2013 20 de Noviembre, 2013 January 22nd, 2014 22 de enero, 2014 March 26th, 2014 26 de marzo, 2014 May 21st, 2014 21 de mayo, 2014

More Related