1 / 8

Stichomythia

Stichomythia. An ancient Greek arrangement of dialogue in which two characters exchange single lines of verse.

lowell
Télécharger la présentation

Stichomythia

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Stichomythia • An ancient Greek arrangement of dialogue in which two characters exchange single lines of verse • QUEEN: Hamlet, thou hast thy father much offended.HAMLET: Mother, you have my father much offended.QUEEN: Come, come, you answer with an idle tongue.HAMLET: Go, go, you question with a wicked tongue.

  2. A figure of speech that combines two or more parts with a common word. Zeugma

  3. Prozeugma • Where a verb in the beginning of a sentence links the clauses of the rest of the sentence. • Mr. Jones took his coat and took his leave. • Mr. Jones took his coat and his leave.

  4. Hypozeugma • Where a verb at the end of a sentence links the clauses preceding it. • Adds suspense in the same way a periodic sentence does. • Physical beauty fades with disease and physical beauty fades with age. • “Either with disease or age, physical beauty fades” - Rhetorica ad Herennium

  5. Diazeugma • Where a noun links two or more verbs. • The Roman people destroyed Numantia, the Roman people razed Carthage, the Roman people demolished Corinth, and the Roman people overthrew Fregella. • “The Roman people destroyed Numantia, razed Carthage, demolished Corinth, and overthrew Fregella.” - Rhetorica ad Herennium

  6. Syllepsis • Where the meaning of the word changes depending on what it refers to. • Usually used for humor. • Are you getting fit or having a fit? • "Are you getting fit or having one?“ – M*A*S*H

  7. From To Kill a Mockingbird It was a melancholy little drama, woven from bits and scraps of gossip and neighborhood legend: Mrs. Radley had been beautiful until she married Mr. Radley and lost all her money. She also lost most of her teeth, her hair, and her right forefinger (Dill's contribution. Boo bit it off one night when he couldn't find any cats and squirrels to eat.); she sat in the livingroom and cried most of the time, while Boo slowly whittled away all the furniture in the house. The three of us were the boys who got into trouble; I was the probate judge, for a change; Dill led Jem away and crammed him beneath the steps, poking him with the brushbroom. Jem would reappear as needed in the shapes of the sheriff, assorted townsfolk, and Miss Stephanie Crawford, who had more to say about the Radleys than anybody in Maycomb.

  8. From Hamlet • HAMLET: Now, mother, what's the matter?QUEEN:Hamlet, thou hast thy father much offended.HAMLET:Mother, you have my father much offended.QUEEN:Come, come, you answer with an idle tongue.HAMLET:Go, go, you question with a wicked tongue.QUEEN:Why, how now, Hamlet?HAMLET:What's the matter now?QUEEN:Have you forgot me?HAMLET:No, by the rood, not so! You are the Queen, your husband's brother's wife, And (would it were not so!) you are my mother.QUEEN:Nay, then I'll set those to you that can speak.HAMLET: Come, come, and sit you down. You shall not budge; You go not till I set you up a glass Where you may see the inmost part of you.QUEEN: What wilt thou do? Thou wilt not murther me? Help, help, ho!POLONIUS:[behind] What, ho! help, help, help!HAMLET:[draws] How now? a rat? Dead for a ducat, dead![Makes a pass through the arras and] kills Polonius. POLONIUS: [behind] O, I am slain!

More Related