1 / 29

「你跟從我吧!」 「 Fellow Me !」

「你跟從我吧!」 「 Fellow Me !」. 東雪梨台福基督教會 21/06/2014. 一、 跟從主不要石心 v15-17 Follow Jesus NO hardened-heart 二、跟從主不要灰心 v18-19 Follow Jesus NO disheartenment 三、跟從主不要分心 v20-22 Follow Jesus NO distraction. 一、 跟從主不要石心 v15-17 Follow Jesus NO hardened-heart 二、跟從主不要灰心 v18-19

Télécharger la présentation

「你跟從我吧!」 「 Fellow Me !」

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 「你跟從我吧!」「Fellow Me!」 東雪梨台福基督教會 21/06/2014

  2. 一、跟從主不要石心 v15-17 Follow Jesus NO hardened-heart 二、跟從主不要灰心 v18-19 Follow Jesus NO disheartenment 三、跟從主不要分心 v20-22 Follow Jesus NO distraction

  3. 一、跟從主不要石心 v15-17 Follow Jesus NO hardened-heart 二、跟從主不要灰心 v18-19 Follow Jesus NO disheartenment 三、跟從主不要分心 v20-22 Follow Jesus NO distraction

  4. 約 21:15a (John 21:15a) 他們吃完了早飯,耶穌對西門彼得說:「約翰的兒子西門,你愛我比這些更深嗎?」 When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, "Simon son of John, do you love me more than these?"

  5. 約 21:15 b( John 21:15b ) 彼得說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌對他說:「你餵養我的小羊。」 "Yes, Lord," he said, "you know that I love you." Jesus said, "Feed my lambs."

  6. 彼得對耶穌的三個「不」Peter’s three NO’s action 彼得不認主(denial) 路 Luke 22:54-62 v57 彼得說:「我不認得他」, v58 彼得說:「我不是」, v60 彼得說:「我不曉得你說的是什麼!」

  7. 彼得不信主( doesn’t believe ) 路 Luke 24:10-12 約翰看見就信了(約 John 20:8),彼得不信,他只是心裡希奇( he went away and wonder to himself what had happened ) 。

  8. 彼得不跟主( doesn’t follow ) 約 John 21:3-7 v3 西門彼得對他們說:「我打魚去。」他們說:「我們也和你同去。」他們就出去,上了船 ( I’m going out to fish )

  9. 耶穌對彼得的四個「愛」Jesus’ four Love’s action 全力挽回的愛-路 Luke 22:60 個別關心的愛-約 John21:15 堅定不移的愛-約 John 21:15 既往不咎的愛-約 John 21:15 - 17

  10. 路 22:60-62 彼得說:「你這個人!我不曉得你說的是什麼!」正說話之間,雞就叫了。主轉過身來看彼得。彼得便想起主對他所說的話:「今日雞叫以先,你要三次不認我。」他就出去痛哭。 22:32 但我已經為你祈求,叫你不至於失了信心,你回頭以後,要堅固你的弟兄。

  11. 耶穌對彼得的四個「愛」Jesus’ four Love’s action 全力挽回的愛-路 Luke 22:60 個別關心的愛-約 John21:15 堅定不移的愛-約 John 21:15 既往不咎的愛-約 John 21:15 - 17

  12. 約 21:15a (John 21:15a) 他們吃完了早飯,耶穌對西門彼得說:「約翰的兒子西門,你愛我比這些更深嗎?」 When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, "Simon son of John, do you love me more than these?"

  13. 耶穌對彼得的四個「愛」Jesus’ four Love’s action 全力挽回的愛-路 Luke 22:60 個別關心的愛-約 John21:15 堅定不移的愛-約 John 21:15 既往不咎的愛-約 John 21:15 - 17

  14. 約 21:15a (John 21:15a) 他們吃完了早飯,耶穌對西門彼得說:「約翰的兒子西門,你愛我比這些更深嗎?」 When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, "Simon son of John, do you love me more than these?"

  15. 耶穌對彼得的四個「愛」Jesus’ four Love’s action 全力挽回的愛-路 Luke 22:60 個別關心的愛-約 John21:15 堅定不移的愛-約 John 21:15 既往不咎的愛-約 John 21:15 - 17

  16. 約 21:15a (John 21:15a) 他們吃完了早飯,耶穌對西門彼得說:「約翰的兒子西門,你愛我比這些更深嗎?」 When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, "Simon son of John, do you love me more than these?"

  17. 彼得 vs. 猶大 彼得:就出去痛哭 He went outside and wept bitterly 猶大:後悔,僅是自認為「有罪了」(太 Matthew 27:3-4) 後悔(seized with remorse)是一種受騙、做錯了判斷的後悔 而不是向主的認罪悔改(repent)

  18. 《有愛才有羊》 因主知道我們沒有愛,只有愛主,才會愛主所愛。 戴德生

  19. 一、跟從主不要石心 v15-17 Follow Jesus NO hardened-heart 二、跟從主不要灰心 v18-19 Follow Jesus NO disheartenment 三、跟從主不要分心 v20-22 Follow Jesus NO distraction

  20. 實實在在:強調是真的、非常肯定的 v19耶穌已對彼得是如何死的做了說明 Jesus said this to indicate the kind of death by which Peter would glorify God. Then he said to him, ‘Follow me!’

  21. 以利亞(列王記上 1 Kings) Ch17:不降露、不下雨 Ch18:和巴力450先知迦密山大鬥法 在亞哈王車前跑到耶斯列 Ch19:不使你的性命像那些人一樣

  22. 榮耀神!(Peter would glorify God) 以利亞啊!你在這裡做什麼? ‘What are you doing here, Elijah?’

  23. 一、跟從主不要石心 v15-17 Follow Jesus NO hardened-heart 二、跟從主不要灰心 v18-19 Follow Jesus NO disheartenment 三、跟從主不要分心 v20-22 Follow Jesus NO distraction

  24. 國際關懷協會2014年柬埔寨醫療服事

  25. John 、 Sandy and Joanna

  26. 彼得 vs.約翰 馬大 vs. 馬利亞

  27. 葉牧師的見證

  28. 從此以後,有公義的冠冕為我存留,就是按著公義審判的主到了那日要賜給我的;不但賜給我,也賜給凡愛慕他顯現的人。 提後 4:8 Now there is in store for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not only to me, but also to all who have longed for his appearing.2 Tim 4:8

  29. The End

More Related