1 / 32

Swapshop Strasbourg 2 juin

Swapshop Strasbourg 2 juin. Zungenbrecher (vire-langues). Hinter Hermann Hannes Haus hängen hundert Hemden raus , hundert Hemden hängen raus , hinter Hermann Hannes Haus . prononciation du H -répéter d’abord seul; puis à quatre; puis tous ensemble en accélérant le tempo. Zungenbrecher.

meara
Télécharger la présentation

Swapshop Strasbourg 2 juin

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. SwapshopStrasbourg 2 juin

  2. Zungenbrecher (vire-langues) Hinter Hermann Hannes Haus hängenhundertHemdenraus, hundertHemdenhängenraus, hinter Hermann Hannes Haus. prononciation du H -répéter d’abord seul; puis à quatre; puis tous ensemble en accélérant le tempo

  3. Zungenbrecher Esel essen Nesseln gern, Nesseln essen Esel gern. -voyelles longues et courtes

  4. chinesisches Schüsselchen

  5. Tschechischer Schabernack

  6. Dialogue à deux ping pong ping pong ping pong ping pong ping pong - donner une interprétation au dialogue

  7. Dialogue à deux pang pung pang pung pang pung pang pung pung pang

  8. Nein!

  9. Nein sagen • die Gutmütigkeit: gentillesse • die Aggressivität: aggressivité • die Ungläubigkeit: d’un air incrédule • die Bestimmtheit: détermination • Zögern: hésitation • Gleichgültigkeit: indifférence

  10. Dialog zu zweit Nein! Nein? Nein! Nein!

  11. Mit Empfindungswörtern reagieren • Au ja! • Oje! • Igittigitt! • Mmh! • Wow! • Ach ja! • Aha! • Naja! • Ach so! la classe fait l’écho

  12. „empfindungswörter ” aha die deutschen ei die deutschen hurra die deutschen pfui die deutschen ach die deutschen nein die deutschen oho die deutschen hm die deutschen nein die deutschen jaja die deutschen Rudolf Otto Wiener

  13. Dialog zu zweit • Guten Tag! • Guten Tag! • Wie geht’s! • Danke! • Ach! • Ja, ja … • Unglaublich!

  14. Im Fischladen • - Morgen!- Morgen!- Fisch?- Morgen!- Morgen?- Morgen!- Morgen!

  15. Echoreime • Was machen die Leute in Hessen? –Essen, essen, essen, … • Was essen die Studenten? Enten, Enten, Enten, … • Was trinkt das Schwein? Wein, Wein, Wein, …

  16. Echoreime • Was kauft Herr Meier? … • Was kann man nicht verspeisen? … • Was ist kalt und weiβ? … • Was hat einen hohen Preis? …

  17. Das emotionale Echo • Herrlich! Wirklichherrlich! (glücklich, begeistert, ironisch) • Schrecklich! Wirklichschrecklich! (erschrocken, traurig, entsetzt) • Merkwürdig! Sehrmerkwürdig! Wirklichmerkwürdig! (erstaunt) • Nett! Sehrnett! Ganznett! Wirklichnett! (ironisch, begeistert)

  18. Palabern! -normal -eine Minute Pause -leise -eine Minute Pause -laut

  19. Travail rhythmique • http://www.youtube.com/watch?v=HzLESgYCrVM Heile, heile Segen, sieben Tage Regen, sieben Tage Sonnenschein wird alles wieder heile sein.

  20. accentué – non accentué Sonntag Montag HeuteMittag MorgenAbend Hallo! Bis dann! Kommdoch! Setzdich!

  21. accentué - non accentué - non accentué Dankeschön! Bitte schön! Augenblick! Sicherlich! Schreib mir doch! Haltdas mal! Gehschon mal! Wartdochnoch!

  22. La dernière lettre du mot est la première du mot suivant! Zeit – Tuch – Haus … faire deviner le fonctionnement

  23. Jeux avec des mots • Donner une lettre. Faire trouver tous les mots qui commencent par cette lettre. • Chaque groupe gagne un point par mot et un point supplémentaire s’il s’agit par exemple d’un mot relevant de la justice, de l’économie … etc

  24. Faire trouver des mots par champs lexicaux • Économie • Politique • Animal • Couleur • Instrument de musique • Nom d’un pays Le groupe avec le plus de cartes a gagné.

  25. Jeux avec des mots • Faire deviner des noms de pays avec une carte

  26. Flüsterpost • Un étudiant/une étudiante marque une phrase sur une feuille. • Il chuchote la phrase dans l’oreille de son voisin/sa voisine. • On ne peut dire la phrase qu’une seule fois. • Le dernier/la dernière récite à haute voix ce qu’il/elle a compris.

  27. Lange und kurze Vokale (Bild 1) • bietenbitten • BeetBett • Maβe Masse • Täler Teller • wenwenn • MieteMitte • Ofenoffen • den denn • lieben • leben

  28. e,i,o,u,ö,ü- Laute (Bild 2) • MütterMutter • spielenspülen • TöchterTochter • Bruderfühlen • könnenküssen • lesenlosen • lösenlosen • FüllerFühler • spielenspülen

  29. Voyelles longues et courtes • Jeu de labyrinthe

  30. Ausrufesätze • Hervorragend! (fröhlich, ironisch 3x) • Hurra! (fröhlich, 3x) • Raus hier! (wütend, 3x) • Hallo, hierher! (ungeduldig, 3x) • Warten, warten, immernurwarten … (genervt 3X)

  31. Imiter l’accent tonique • Vanilleeis • Müsli

  32. Accentuer différents éléments d’une phrase • Du sollst sofort zu unserem Direktor kommen! • Du sollst sofort zu unserem Direktorkommen! • Du sollst sofort zu unserem Direktor kommen! • Du sollst sofort zu unserem Direktor kommen!

More Related