1 / 23

Dienstag : LZ : Wiederholung , Quiz Morgen !

Dienstag : LZ : Wiederholung , Quiz Morgen !. Test – review LZ : Asking for information+ expressing assumptions LZ: Expressing hearsay Partneraktivität. Learning Targets 2-2:. Ask for information and express an assumption Express hearsay Ask for, make, and respond to suggestions

melody
Télécharger la présentation

Dienstag : LZ : Wiederholung , Quiz Morgen !

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Dienstag:LZ: Wiederholung, Quiz Morgen! • Test – review • LZ: Asking for information+ expressing assumptions • LZ: Expressing hearsay • Partneraktivität

  2. Learning Targets 2-2: • Ask for information and express an assumption • Express hearsay • Ask for, make, and respond to suggestions • Express wishes when shopping

  3. AP S. 14LZ: Asking for information • Gibt es in Crystal Lake eine Bank? • Is there a bank in Crystal Lake? • Weißt du, ob es in Crystal Lake ein Kino gibt? • Do you know whether there is a movie theatre in CL? • Kannst du mir sagen, ob Crystal Lake einen Bahnhof hat? • Can you tell me whether there is a train station in Crystal Lake?

  4. AP S. 14LZ: Expressing an Assumption • Ich glaube schon,dass es in Crystal Lake ein Kino gibt. • I think that there is a movie theatre in CL. • Ich meine doch, dass Crystal Lake einen Bahnhof hat • I think that Crystal Lake has a train station.

  5. AP S. 16LZ: Expressing Hearsay • Ichhabegehört, dass du am Samstagein Date hast. • I’ve heard, that you have a date on Saturday. • Es solleinenguten Film im Kino geben. - There is supposed to be good movie at the theatre. • Man hat mirgesagt, dasseseinenguten Film im Kino gibt • Someone told me that there is a good movie at the theatre.

  6. AP S. 16LZ: Asking for a suggestion • Wohin fahren wir? • Where are we driving to? • Hast du eine Idee? • Do you have an idea? • Was schlägst du vor? • What do you suggest?

  7. AP S. 16LZ: Making a suggestion • Fahrenwirmal in die Schweiz! Let’s drive to Switzerland! • Ichschlagevor, dasswir mal in die Schweizfahren. I suggest, that we drive to Switzerland. • Ich bin dafür, dasswir an den Rheinfahren. I am for, us driving to the Rhein. alt • Würdest du gern mal in die Schweizfahren? • Would you like to go to Switzerland! • Wiewär’sdennmiteinemPicknick? • How about a picknick? • WiewäreesmiteinemPicknick neu

  8. AP S. 18LZ: Expressing wishes when shopping Was möchten Sie? Was hätten Sie gern? Ich möchte 100g Wurst, bitte. Ich hätte gern 100g Wurst.

  9. Adjective endings TB R30

  10. LZ: Adjective endings following “ein” words großen Ichmöchteeinen __________________ Pool (groß) Ichmöchteeine ____________ Küche. (modern) Ichmöchteein ______________ Haus. (schön) moderne schönes Nominative Akkusative

  11. LZ: Adjectives after “der words” Es gibt 2 mögliche (possible) Endungen: e oder en All original articles (der, die das) will receive an –e All modified articles (den, dem, der (dat)) will receive an –en Achtung: Plural “die” is considered modified and hence will get an en ending

  12. LZ: Adjectives after “der words”TB S30

  13. Zeile 1-4 • Wer reitet so spät durch Nacht und Wind? Who rides so late through the night and wind? • Es ist der Vater mit seinem Kind; It's the father with his child; • Er hat den Knaben wohl in dem Arm, He has the boy safe in his arm, • Er faßt ihn sicher, er hält ihn warm. He holds him secure, he holds him warm.

  14. Zeile 5 -8 • «Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht?» – “My son, what makes you hide your face in fear?” – • Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht? Father, don't you see the Erlking? • Den Erlenkönig mit Kron und Schweif? – The Erlking with crown and flowing robe? • – «Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif.» – “My son, it's a wisp of fog.” –

  15. Zeile 9-12 • «Du liebes Kind, komm, geh mit mir! “You dear child, come along with me! • Gar schöne Spiele spiel' ich mit dir; Such lovely games I'll play with you; • Manch bunte Blumen sind an dem Strand, Many colorful flowers are at the shore, • Meine Mutter hat manch gülden Gewand.» My mother has many a golden garment.”

  16. Zeile 13-16 • Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht, My father, my father, and do you not hear • Was Erlenkönig mir leise verspricht? – What the Erlking promises me so softly? • «Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind; “Be quiet, stay quiet, my child; • In dürren Blättern säuselt der Wind.» – In the dry leaves the wind is rustling.” –

  17. Zeile 17-20 • «Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn? “Won't you come along with me, my fine boy? • Meine Töchter sollen dich warten schön; My daughters shall attend to you so nicely. • Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn, My daughters do their nightly dance, • Und wiegen und tanzen und singen dich ein.» And they'll rock you and dance you and sing you to sleep.”

  18. Zeile 21-24 • Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort My father, my father, and do you not see over there • Erlkönigs Töchter am düstern Ort? – Erlking's daughters in that dark place? • «Mein Sohn, mein Sohn, ich seh es genau: “My son, my son, I see it most definitely: • Es scheinen die alten Weiden so grau.» It's the willow trees looking so grey.”

  19. Zeile 25-28 • «Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt; “I love you; I'm charmed by your beautiful form; • Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt.» And if you're not willing, then I'll use force.” • Mein Vater, mein Vater, jetzt faßt er mich an! My father, my father, now he's grabbing hold of me! • Erlkönig hat mir ein Leids getan! – Erlking has done me harm! –

  20. Zeile 29-32 • Dem Vater grausets, er reitet geschwind, The father shudders, he rides swiftly, • Er hält in Armen das ächzende Kind, He holds in (his) arms the moaning child. • Erreicht den Hof mit Mühe und Not; He reaches the farmhouse with effort and urgency. • In seinen Armen das Kind war tot. In his arms the child was dead.

  21. Goethe • Wer hat das Gedicht geschrieben? • __________________________________________________ • Welche Personen gibt es im Gedicht? • Mit wem spricht der Vater im Gedicht? • __________________________________________________ • Mit wem spricht der Sohn im Gedicht? • ____________________________________________________ Der Vater Der Sohn Der Erzähler Der Erlkönig Mit dem Sohn Mit dem Vater und dem Erlkönig

  22. Er ist krank/hat Fieber • Was ist das Problem mit dem Sohn? __________________________________________________ • Wohin reitet der Vater im Gedicht? _________________________________________________ • Beschreibe die reale Welt. Liste 5 Adjektive! • ____________,_______________,_________________,______________,______________ Beschreibe die Welt, die der Erlkönig beschreibt. Liste 5 Wörter! • _____________,________________,__________________,_________________,____________ Zum Arzt/Hof Es ist neblig, windig, kalt, dunkel, nicht gefährlich (sicher) schön, bunte Blumen, Strand, Leute tanzen und singen

  23. Er ist nett und freundlich und sagt, dass er mit dem Kind spielen wird • Beschreibe den Erlkönig am Anfang des Gedichtes. Was sagt er zum Sohn? (Zeilen 9-12) • ____________________________________________________________________________________________________ • Beschreibe den Erlkönig in der Mitte des Gedichtes. Was sagt er zum Sohn? Wie spricht er mit dem Sohn? (Zeilen 17-20) • ____________________________________________________________________________________________________ • Beschreibe den Erlkönig am Ende des Gedichtes. Was sagt er? Wie spricht er ? (Zeilen 25-26) • ____________________________________________________________________________________________________ Er ist immer noch nett und freundlich und sagt, dass seine Töchter mit ihm tanzen werden Er ist nicht mehr nett und freundlich und sagt, dass er dem Kind weh tun wird.

More Related