1 / 19

Strojírna Pálava, a. s., Kladno - CZ

Strojírna Pálava, a. s., Kladno - CZ. Konkurenceschopnost v zemědělském marketingu, zkušenosti, pozitiva a negativa po vstupu do EU. Competitiveness in agricultural marketing, experience, positives and negatives after EU accession. Založení: 1993 Organizace: akciová společnost

Télécharger la présentation

Strojírna Pálava, a. s., Kladno - CZ

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Strojírna Pálava, a. s., Kladno - CZ

  2. Konkurenceschopnost v zemědělském marketingu, zkušenosti, pozitiva a negativa po vstupu do EU Competitiveness in agricultural marketing, experience, positives and negatives after EU accession

  3. Založení: 1993 Organizace: akciová společnost Výrobní pobočky: Kladno Mikulov Choceň Foundation: 1993 Establishment: Incorporated Company (Inc.) Branch offices: Kladno Mikulov Choceň PŘEDSTAVENÍ SPOLEČNOSTI STROJÍRNA PÁLAVA, a. s., KLADNOCOMPANY INTRODUCTION - STROJÍRNA PÁLAVA, a. s., KLADNO

  4. zařízení pro příjem a ustájení dobytka porážky – hovězí, vepřové, ovčí bourárny – bourárny nové generace s logistickým řešením dopravníkových systémů prázdných, plných, čistých a nečistých EURO přepravek včetně jejich mytí masnou výrobu – stroje a zařízení pro zpracování masa dráhy visuté vč. dílů nosné konstrukce – plocháčové, trubkové v provedení pozink nebo nerez visuté dopravníky zařízení pro hygienu a sanitaci, stoly pracovní a regály, stavební prvky vč. dveří, manipulační zařízení, zvedací zařízení apod. zadráhování rychlozchlazoven a chladíren realizace kompletních studií a montážních projektů strojně-technologických zařízení pro různé zpracovatelské kapacity poradenství při konstrukčních a projektových řešeních včetně realizace zpracování a příprava projektů podle podmínek a příslušných norem EU sklady kůží equipment for livestock intake and stables slaughters – cattle, pork, sheep cutting rooms – cutting rooms of the new generation with logistic solution for conveying system for empty, full, clean and unclean EURO boxes incl. their washing meat production – machines and equipment for meat processing hanging rails incl. segments of supporting structure – flat steel, tubular, zinc coated or stainless steel hanging conveyers equipment for hygiene and sanitation, working tables and shelves, building items incl. doors, handling device, lifting device, etc. railway systems for quick-cooling rooms and cold storages complete study and assembly-project realization for different processing capacities consultancy by constructional and project solutions incl. realization projects processing and preparation according the conditions and appropriate norms EU hide storages Akciová společnost Strojírna Pálava patří mezi přední firmy v ČR v oblasti realizace strojně-technologických zařízení pro masný průmysl se zaměřením na:Incorporated company Strojírna Pálava belongs to the leading companies in the Czech Republic in the area of supplying the machines and equipment for meat processing industry oriented to the:

  5. strukturální fondy pro jednotlivé rozvojové programy a sektorové operační programy podmínky a možnosti získání podpory začátek vzniku agentur na zpracování projektů předložení projektu = rozhodnutí investovat bankovní sféra – otázka úvěrů rozvoj spolupráce s bankami banky postupně pochopí výhodnost úvěrování schválení projektu = záruka pro bankovní sféru zaposkytnutý úvěr structural funds for specific developing programs and sector operating programs fulfilment of the conditions and possibility for support obtaining agencies for project processing will be arisen by project presentation you decided to invest bank domain – credit’s question occasion of the cooperation banks will be understanding step by step the merit of the credits project ratification bank domain warranty for their credits V rámci pravidel EU platí určité postupy v jednotlivých oblastech:According the EU rules there is obtained specific procedures in particular areas: ZÍSKÁVÁNÍ PODPŮRNÝCH FINANČNÍCH PROSTŘEDKŮSUBSIDIARY COFFERS OBTAINING 1.

  6. VOLNÝ POHYB POTRAVIN V ES, BEZPEČNOST POTRAVIN A ÚROVEŇ OCHRANY VEŘEJNÉHO ZDRAVÍ FOOD FREE MOVEMENT IN EU, FOOD SAFETY AND LEVEL OF THE PUBLIC HEALTH PROTECTION 2. • v průběhu přístupového období budou komisaři EU konat prověrky plnění hygienických a veterinárních podmínek • budou probíhat schvalovací procesy u výrobců • právo obchodovat v rámci EU • schváleným výrobcem jen pro vnitřní trh • schváleni pouze podmínečně • mnoho provozů bude neschválených • velký důraz na plnění hygienických požadavků, SVP, HACCP a ISO normy kvality • during the access period is needed to count with the fact that in individual productive domains of the food-processing industry the EU commissars will do the verifications from the viewpoint of fulfilment of the hygienic and veterinary conditions • will be running approval procedures by investors • right to trade on the EU market • only for the home market • will be authorized only provisory • plants will be disapproved • big emphasis of the hygienic requirements, SVP, HACCP and ISO norms of the quality

  7. KONKURENCESCHOPNOST VEU - INVESTICE DO MODERNIZACE VÝROBY COMPETITIVENESSINEU- INVESTMENT INTO PRODUCTION´S MODERNIZING 3. • hlavním cílem EU je zajistit bezpečnost potravin v celém prostoru • investice do modernizace znamenají následující: • nejprve realizovat modernizaci • uvést do provozu • po důkladné kontrole všech podkladů, dodržování postupů a konečném schválení kontrolními orgány budou příslušné finanční prostředky z EU vyplaceny ve výši % stanoveného pro Vaši zem • the main tendency of the EU is to provide food safety in the whole area of the EU • investment into modernizing means following: • at first to realize the modernizing • put into operation • after solid all data checking, procedure abidance and final verification by the supervisory bodies, will be paid off the coffers from EU amounting to % rated for your country

  8. BEZPEČNOST POTRAVIN ŽIVOČIŠNÉHO PŮVODU FOOD SAFETY – ANIMAL ORIGIN 4. • je zásadní prioritou v EUinvestice do modernizace • byla koncipována v dokumentu „White Paper on Food Safety“ • v každém státu EU má prioritu • v ČR je to schválená „Strategie BP v ČR“ • is the main preference of the EU • was framed in the document „White Paper on Food Safety“ • has the preference in every country of the EU • in the Czech Republic is it authorized „Strategie BP v ČR“ – Food safety strategy in the Czech Republic

  9. POJEM"BEZPEČNOST POTRAVIN" TERM "FOOD SAFETY" • dodržování požadavku na výrobu, zpracování, přepravu a skladování krmiv • dodržování požadavku na krmiva • dodržování požadavku na výrobu, zpracování, přepravu, skladování a prodej potravin • dodržování požadavku na potraviny (aby neobsahovaly činitele v takové dávce, aby u člověka vyvolaly onemocnění z potravin) • abidance of the requirements for production, processing, transportation and storage of the animal feed • abidance of the requirements for animal feed • abidance of the requirements for production, processing, transportation, storage and selling of the foods • abidance of the requirements for foods (not to contain agents of such dose they invoke at human food disorder)

  10. PRINCIPY ZAJIŠTĚNÍ BEZPEČNOSTI POTRAVIN PRINCIPLES OF FOOD SAFETY PROVISION • sledování suroviny a potraviny ve všech stádiích – v průběhu celého procesu, od vzniku potraviny až ke spotřebiteli • eliminace rizik ve všech stádiích – v průběhu celého procesu – potravina → spotřebitel • existence mechanismu pro rychlé provádění účinných opatření – v průběhu celého procesu ke snížení a eliminaci ohrožení zdraví spotřebitele • spolupůsobení faktoru: určení podmínek, kontroly, dozoru, spotřeby • raw material and food following in all stages – during the whole process, from food rise to the consumer • risks removal in all stages – during the whole process – food → consumer • existence of the mechanism for quick pursuance of the effective disposals – during the whole process to the reduction and elimination of the exposure of the consumer’s health • factor’s concurrence: conditions determination, checking, supervising, consumption

  11. ZAJIŠTĚNÍ BEZPEČNOSTI POTRAVIN FOOD SAFETY PROVISION • právní vymezení podmínek pro vznik bezpečné potraviny (právní předpisy) • dodržování podmínek pro zajištění bezpečnosti potravin (provozovatel) • kontrola podmínek pro zajištění bezpečnosti potravin (provozovatel) – vlastní vnitřní kontrolní systém v provozu • dozor nad bezpečností potravin živočišného původu (dozorové orgány) – SV a hygienická praxe, HACCP • rychlé varování (orgány dozoru, RASFF systém) • chování spotřebitele (spotřebitel) – zvýšení znalostí, poskytnutí informací, schopnost rozhodování, zacházení s potravinami v domácnosti • legal limitation of conditions for safe food rise (legal regulation) • abidance for provision of the food safety condition (entrepreneur) • checking of the provision of the food safety condition (entrepreneur) – own internal checking system • supervision on food safety – animal origin – (supervising authorities) – SV and hygienic practice, HACCP • quick warning (supervising authorities, RASFF system) • consumer’s behaviour (consumer) – knowledges raising, information giving, ability to make decision, working with the food at home

  12. CO ZNAMENÁ POJEM"SPRÁVNÁ VÝROBNÍ PRAXE" WHAT DOES THE NOTION"RIGHT PRODUCTIVE PRACTISE"MEAN • dodržování všech hygienických, technologických, technických a legislativních opatření a standardů k zajištění zdravotní nezávadnosti a jakosti potravin se zřetelem na jejich druh, vlastnosti a určení • abidance of all hygienic, technological, technical and legislative disposals and standards to provision of health wholesomeness and food quality with the respect of their sort, properties and determination

  13. CO PŘI VÝROBĚ POTRAVIN K TOMU PATŘÍ? WHAT DOES BELONG FURTHER TO FOOD PRODUCTION? • vhodně vybavené a uspořádané provozní prostory, ve kterých je možné zajištění výroby zdravotně nezávadných produktů • technologická zařízení, stroje, nástroje, nářadí, nádobí a pracovní pomůcky, které přicházejí do styku s produkty, musí být konstruovány a vybaveny: • hladký povrch – omyvatelný a desinfikovatelný • antikorozní úpravou • snadným přístupem k čištění, desinfekci a opravám • péče o hygienu výroby • ochrana surovin a hotových výrobků při skladování a přepravě • používání obalů a obalových materiálů • osobní hygiena zaměstnanců • Všechny další podrobnosti jsou uvedeny v „Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852 / 2004 a 882 / 2004 ze dne 29. 04. 2004 o hygieně potravin“, které vstupuje v platnost 01. 01. 2006 vč. přílohy I. a II. • Do platnosti vstupují také další dvě nařízení – č. 853 / 2004 a 854 / 2004, která se dohromady nazývají „Hygienické balíčky“ • becomingly furnished operating areas where is possible to provide the health wholesomeness food production • technological devices, machines, instruments, tools, crockery and working instruments which comes into the contact with products must be designed and equipped as follows: • smooth surface – washable and sanitizeable • anticorrosive finishing • easy access to cleaning, sanitization and reparations • care about production’s hygiene • raw material and finished products safety by storage and transportation • using wrappings and sheathing material • personal hygiene by employees • All others details are inducted in „Regulation No. 852 / 2004 and 882 / 2004 of the European Parliament and of the Council of 29. April 2004 on the hygiene of the foodstuff“ which are entering into force on 01. January 2006 incl. appendix No. I. and II. • Also two other regulations are entering into force – No. 853 / 2004 and 854 / 2004 which are called together „Hygiene rules“

  14. Přistupující země jako je Bulharsko a Rumunsko budou mít dost času na to, aby se na tento způsob zajišťování bezpečnosti potravin kvalitně a dobře technologicky připravily. Pouze dokonalá příprava umožní výrobcům potravin naplňovat všechny zásady týkající se povinnosti výrobců a příslušných orgánů struktur, provozních a hygienických požadavků na závody, postupů schvalování závodů, požadavků na skladování a přepravu a požadavků na označování značkou zdravotní nezávadnosti. Splnění všech výše uvedených zásad v rámci konkurenceschopnosti umožní dosáhnout volného pohybu potravin v Evropském společenství a zajistit vysokou úroveň ochrany veřejného zdraví. Countries which want to enter the EU like Bulgaria and Rumania will have enough time for good technological preparation of this way of food safety providing. Only perfect preparation allows to the food producers fill all principles of producer’s duty and appropriate authorities of structures, operational and hygienic requirements for the plants, process of plant’s verification, requirements for storage and transportation and requirements for labelling with the mark of health wholesomeness. Fulfilment of all principles mentioned above allows by competitiveness to reach free movement of food in EU and to provide high level of public health safety.

  15. 5. CO ZNAMENÁ PRO VÝROBNÍ PODNIK ČLENSTVÍ V EU? WHAT DOES MEMBERSHIP IN EU MEANS FOR PRODUCTION PLANT? • podnikat v silném konkurenčním prostředí a být konkurenceschopný • zhodnotit svoje postavení na trhu ve svém regionu a stanovit si cíle a rozsah podnikání v čase a prostoru • nevíc se v unii daří schopným, připraveným, aktivním – tito mají více možností, ale i tvrdší konkurenci • otevření nových možností na rozšíření odbytových možností na větším trhu • odbourání administrativních bariér v pohybu zboží • otevření hranic umožní masivnější průnik zahraničních konkurentů z členských státůEU, nastane volný pohyb zboží, vzroste konkurenceschopnost • možnost obchodování podle burzových cen v EU – problém může být v ceně dopravy • carry business in strong competitive atmosphere and to be competitive • evaluate our position on the regional market and to set aims and range of business in time and space • most prosper in EU qualified, prepared, active – these have more possibilities but also the harder competition • opening of new possibilities for business possibilities expansion on the larger market • ablation of administrative barriers by goods movement • border opening allows to bigger penetration of foreign competitors from members of EU, comes on the free movement of goods, competitiveness increases • possibility to trade according to exchange prices in EU – problem can be the price of transportation

  16. CO JE POTŘEBA SI UVĚDOMIT WHAT IS NEEDED TO LEARN 6. • postupně bude probíhat vyrovnávání cen v prostoru EU – dlouhodobý proces • nastává změna vnímání domácích subjektů – firem – společnostmi ze západní Evropy a prohlubování důvěry západních investorů ve společné podnikání • příchod zahraničních obchodních řetězců vyvine tlak na domácí dodavatele – snižování cen • tlak na dovozy potravin bude trvat • otevření evropského trhu – ukáže konkurenceschopnost domácích producentů se zahraničními • step by step will come to price buffering in EU – long-term process • change in sensation of home subjects – companies – by companies from west Europe and trust deepening of west investors into collective business are coming up • foreign commercial network coming will put on the pressure on home suppliers – price-cutting • pressure on food import will be continue • European market opening – will show the competitiveness of home producers with the foreign ones

  17. DALŠÍ ZKUŠENOSTI OTHER EXPERIENCES 7. • vstup do unie přinesl farmářům více dotací, agrosektor nezkolaboval, daří se mu postupně zvyšovat příjmy a vyhlídky • dotace pomáhají i k celkové modernizaci agropotravinářského sektoru a přispěli ke zlepšení vztahů s bankami – dostatečné záruky • očekávalo se, že investice do splnění hygienických podmínek se vrátí ve všeobecně předpokládaných vyšších cenách potravin – nestalo se tak • stagnace, respektive pokles cen agropotravinářský sektor překvapil • nastává tvrdé porovnávání v efektivnosti • např. v ČR a SR má v produkci vepřového výrazně nižší efektivnost než západní státy • podobná situace je i ovoci a zelenině • již nyní je možno říci, že pokud se nezlepší efektivnost chovu vepřového, bude západní Evropa nadále vyhrávat • v oblasti ovoce, zeleniny, brambor a dalších plodin je pro producenty nutné spojit se do výrobně – obchodních sdružení, které EU finančně podporuje • WTO chce dosáhnout co nejnižší liberalizaci obchodu • EU entry brought more grants to the farmers, agronomical sector had not collapsed, it has a good run to advance the incomes and perspectives • grants help also to total modernization of the agronomical and food-processing sector and assisted to the improvement of relations with banks – adequate guaranties • it was expected that investment into the fulfilment of the hygienic requirements returns in generally supposed higher prices of food – it has not happend • stagnancy or price reduction has surprised the agronomical and food-processing sector • hard comparison in effectiveness is coming up • e. g. in Czech Republic and Slovakia have in pork production strong lower effectiveness than west countries • similar situation is in fruit and vegetables • already now we can say that when the effectiveness of pork breeding does not improve, will the west Europe henceforth win • in the area of fruit, vegetables, potatoes and others crops is necessary for the producers to join into the co-operative societies, which are moneywise supported by EU • WTO wants to reach the lowest business liberalism

  18. ZÁVĚR EPILOGUE Jednání o finanční perspektivě unie na roky 2007 – 2013 – Bulharsko a Rumunsko jsou zatím zařazeny do stropu pro zemědělské výdaje, který byl doposud dohodnutý. Podle nynějšího stavu a plánů EU by se dotace do zemědělství do roku 2013 neměly snižovat. Dealing of financial perspective of the union for years 2007 – 2013 – Bulgaria and Rumania are meanwhile inserted to the limit for agricultural spendings, which was agreed up to now. According to the present situation and plans of the EU could not be the grants for agriculture until year 2013 lower.

  19. www.s-palava.cz

More Related