1 / 8

Lingue media e pubblicità

Lingue media e pubblicità. L’approccio pragmalinguistico.

nanji
Télécharger la présentation

Lingue media e pubblicità

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Lingue media e pubblicità L’approccio pragmalinguistico

  2. Carla Bazzanella:“La pragmatica è caratterizzata in generale dalla considerazione della lingua come azione ed interazione all’interno di un contesto, quindi dalla dipendenza del significato dal contesto d’uso, e dal concetto di adattabilità della lingua, che ci permette di confermare il nostro comportamento verbale alle richieste della gente, alle loro credenze, ai loro desideri ed intenzioni, e alle circostanze del mondo reale in cui interagiscono.” • Confluenza di studi: linguistici psicologici filosofici sociologici

  3. Analisi della conversazione 1.Analisi delle varianti del parlato spontaneo, controllato, in situazione formale, ecc. come marcatori sociali (cfr. studio variabili nelle slide precedenti) 2.Analisi e critica del discorso sociale come pratica discriminatoria o di manipolazione 3.Analisi del discorso come insieme di atti comunicativi etnografia pragmatica LINGUAGGIO COME AZIONE

  4. L’analisi della conversazione Sistema di trascrizione Gail Jefferson (1974) • Sistema di trascrizione “Gail Jefferson -suoni non verbali, come mh, eh, tch, o le risate (h tra parentesi se sono all’interno delle parole,es: pa(h)sta oppure come ih, zh - ah, ah - eh, eh, ecc. a seconda della vocale portante) -le inspirazioni (.h) ed espirazioni (h) -il troncamento: trattino (-); -una sillaba allungata : due punti, (::) in numero proporzionale alla durata.

  5. Gli atti linguistici • Tempo enunciazione: -i cunei puntati verso l’interno (> <) indicano un’accelerazione; -puntati verso l’esterno (< >) indicano parlato più lento del normale; -il segno = serve a indicare che alcune parole/suoni sono stati pronunciati molto ravvicinati tra loro (latching) Glosse e numerazione turni

  6. Analisi conversazionale anni’90 Volume - maiuscoletto e maiuscolo, rispettivamente per i segmenti pronunciati a voce più alta e molto più alta del normale; • due circoletti (° °) per segmenti pronunciati a voce più bassa Enfasi • la sottolineatura: un suono o una parola possono infatti essere enfatizzati in molti modi, con una variazione di volume, di intonazione, di ritmo, di qualità della voce, e spesso con più di uno di questi mezzi Intonazione -? Ascendente . Punto:Discendente conclusiva !disc. forte

  7. Parola o espressione dubbia (xxxx) • Pause • Breve (.) • Media (-)/(0.3) o + Sovrapposizioni -[ ] -[ [ ] ] partenze simultanee

  8. Trascrizione spot (metodo Gail Jefferson) (musica) n. turno parola 1 VFC 1. Osservate(.) con quanta previdenza(.) la 2. natura(.) madre del genereumano(.) ebbe cura di • spargere ovunque(.) un pizzico di follia • (0.4) • infuse. nell’uomo(.) più passione che ragione • (0.4) • fosse tutto meno triste(.) difficile(.) brutto(.) • insipido(.) fastidioso • (0.4) • se i mortali si guardassero(.) da qualsiasi rapporto con la • saggezza(.) la vecchiaia neppure ci sarebbe • (0.4) • SE SOLO FOSSERO PIU’ FATUIALLEGRI E • DISSENNATI? godrebbero felici di un’eterna • giovinezza • (0.4) • la vita umana(.) non è altro(.) che un gioco di follia • (0.4) • il cuore(.) ha sempre ragione. ERASMO DA ROTTERDAM Spot 2006: Alfaromeo 159

More Related