1 / 16

Fieldwork “at home”: Urban sociolinguistic fieldwork

Fieldwork “at home”: Urban sociolinguistic fieldwork. Devyani Sharma Queen Mary, University of London. Overview. Introduction why sociolinguistics? why sociolinguistic fieldwork? why sociolinguistic fieldwork in urban environments? Theoretical question  choice of methodology

nile
Télécharger la présentation

Fieldwork “at home”: Urban sociolinguistic fieldwork

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Fieldwork “at home”:Urban sociolinguistic fieldwork Devyani Sharma Queen Mary, University of London

  2. Overview • Introduction • why sociolinguistics? • why sociolinguistic fieldwork? • why sociolinguistic fieldwork in urban environments? • Theoretical question  choice of methodology • Challenges of local, urban fieldwork • sampling and entering the community • interviewing and recording • classifying individuals • ethics and community feedback • Examples from current project interspersed

  3. Why sociolinguistics? Sociolinguistics tries to answer questions such as: • What does language variation tell us about social structure? • class/ethnic relations, gender roles, friendship hierarchies • How does a person develop and signal a particular identity? • network position, variable usage • How do we create meaning in interaction? • styles of interaction, inter-cultural miscommunication • What ideologies do we hold about language and why? • standardisation, overt/covert prestige, linguistic profiling • How should we design language policies? • bilingualism/dialects in schools, linguistic minority groups

  4. Why fieldwork? Different data are needed to answer each question: • Macro social structure • recordings of how different groups speak (quantitative) • Individual behaviour • understanding of social networks (qualitative) • recordings of conversational interactions (quan/qual) • Ideologies • individual commentaries (qualitative) • cultural representations, e.g. in media (qualitative) • Minority communities • stages of acquisition or loss (quan/qual)

  5. Why in urban environments? (Traditional dialect studies vs. urban dialect studies) • Urban contact situations help us understand: • who leads linguistic change (e.g. women, teenagers) • ‘critical age’ for plasticity in language learning • whether social motivations can ‘trump’ cognitive constraints • London: • diverse languages and cultures experiencing similar contact situations • different language and literacy trajectories • new ethnicities and identities • extensive misrepresentation of minority groups in public discourse • need for informed planning and policy

  6. Questions  methods Current project: ‘Dialect development and style in a diasporic community’ ESRC 2008-2010 (co-investigators: Ben Rampton & Roxy Harris, KCL; RAs: Lavanya Sankaran, Pam Knight) • Hyp 1: Adult dialects are fixed. (Chambers 1995) • Method: Quantitative data from India-born Gen1. • Hyp 2: Children acquire the local, not parents’, dialect. (Chambers 1995) • Method: Quantitative data from British-born Gen2-3. • RQ 3: Why do exceptions arise – choice or unconscious exposure? • Method: Compare individuals according to networks, class, situation etc. • RQ 4: Do members of the community (incl. L2 speakers) develop multiple proficiencies simultaenously? • Method: Recordings from individuals in different speaking situations • RQ 5: What attitudes accompany dialect variation? • Method: Interview commentaries, media/public discourse

  7. Challenges of local, urban fieldwork • Sampling: How to select participants • Entering the community: Locating participants • Interviewing and recording • Measuring and classifying social factors

  8. Challenges: selecting participants • Sampling: How to select participants • who? (random, stratified, judgement, network, CoP, individual) • how many? (Labov 1966: 88, Trudgill 1974: 60) • driven by research questions • Our project • initial focus on families  demographic samples (feasibility) • initial focus on Sikh  shift to Punjabi (emic/etic) • friend-of-a-friend method, with focus on family clusters

  9. Challenges: locating participants • Entering the community • self-presentation (too casual? too formal?) • suspicion of researchers (clarify not government/journalist; emphasise benefits of sociolingusitic research for the community) • explore the community (radio station, restaurants, shopping; avoid officials as first contact) • Working with participants • how much should the participant know about your goals? • how much time can a researcher expect with a participant? • be prepared with interview modules and charged recorders! • be prepared for rejections, cancellations, indefinite postponements… (a particular danger of local research where you are perceived as always available)

  10. Challenges: recording people • The Observer’s Paradox “the aim of linguistic research in the community must be to find out how people talk when they are not being systematically observed; yet we can only obtain these data by systematic observation.” (Labov 1972: 209) • no surreptitious recording • special case: L2 and minority language speakers • Types of recorded data • uses and limitations of survey questionnaires • semi-structured sociolinguistic interviews • bilingualism, biographical, and network information interviews • individual vs. pair recordings • interactional data (researcher present vs. absent) • field notes

  11. Example: pair recording Lavanya: (what language did you speak in nursery?) Rita: in nursery did i used to talk in nursery i used to chew on my brush in nursery Friend: boys used to talk to you Rita: oy shut your face= Friend: =(xxx) Rita: = tu shut up ho ja right tu shut up ho ja hhhehhehe you shut up become Friend: (xxx) Rita: is that why you’re my best friend innit Friend: yeah Rita: sali bitch Lavanya : hheh so she was there in nursery with you Rita: no psh: thank the lord i’d have been pretty psychologically disturbed

  12. Challenges: Classifying individuals • Networks • Class in situations of migration • failure of standard govt measures (Goldthorpe 2000) • ambiguity of simultaneous, distinct class statuses – UK and India • intra-Gen1 drop in class status • Gen1-Gen2 rise in class status • Bilingualism • frequency (individual’s estimation + checked in self-recordings) • contexts (have to be adapted to particular community)

  13. Example of bilingualism

  14. Ethics and community feedback • Ethics • sensitivity to community norms • revelations in interviews • Community feedback • offering help, e.g. tutoring, advice on written material • radio and TV • focus on useful linguistic issues, e.g. raising children bilingual • non-linguistic issues, e.g. women’s problems discussed in interviews

  15. Advantages of fieldwork “at home” • Long-term researcher experience of broader community • familiarity with public discourses, policies, local practices • need for very local historical knowledge, e.g. schools, migration • danger of inattention to sub-community (emic) practices/beliefs/norms • Comparative analysis of different sub-communities • Longer term data collection • Follow-up with participants is straightforward • checking details or re-recording • subsequent data gathering that derives from initial research • potential for longitudinal panel (same participants) data

  16. References • Cited • Chambers, Jack. 1995. Sociolinguistic Theory. Blackwell. • Goldthorpe, J. H. 2000. On Sociology. Oxford: Oxford University Press. • Labov, William. 1972. Language in the Inner City. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. • Trudgill, Peter. 1974. The Social Differentiation of English in Norwich. Cambridge: Cambridge University Press. • General texts on sociolinguistic fieldwork • Bayley, Robert and Ceil Lucas, eds. 2007. Sociolinguistic Variation: Theories, Methods and Applications. Cambridge University Press. • Johnstone, Barbara. 2000. Qualitative Methods in Sociolinguistics. Sage Publications. • Milroy, Lesley, and Matt Gordon. 2003. Sociolinguistics: Method and Interpretation. Blackwell.

More Related