1 / 20

Usage of borrowed slang in Youth’s speech

Usage of borrowed slang in Youth’s speech. Done by Dadar-ool Anay-Khaak Eres-oolovna , the 11 th “V” grade student Secondary school # 4 Headed by the English teacher of the 1 st category, Mr. Saaya Andrew Olegovich.

nili
Télécharger la présentation

Usage of borrowed slang in Youth’s speech

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Usage of borrowed slang in Youth’s speech Done by Dadar-oolAnay-KhaakEres-oolovna, the 11th “V” grade student Secondary school # 4 Headed by the English teacher of the 1st category, Mr. Saaya Andrew Olegovich

  2. Slang is an important part of everyday speech of teenagers that makes the vocabulary lively, more teen-like, brightens the language.The slang of pre-teens, teenagers, students and young people is used by all the techniques of English, the world’s most influential language. Thus, the subject of our research will be English loan words in youth slang of Tuvan and Russian young people.

  3. The aim analyzing the usage of English borrowed slang among young people and research if such words become a language norm after some period of time of their existence in the Russian and Tuvan languages. The objectives • to study what slang is; • to classify slang; • to study and analyse what slang expressions are used in present young people; • to research what slang is more used in speech of our youth; • to conclude the leant material.

  4. The methods • studying of theoretical literature about the theme; • analyzing the theoretical literature of the theme; • comparing the studied materials of scientists about the theme; • questioning of usage English and American slangs in speech; • analyzing the studied materials. Scientific newness borrowing new amazing slang in nowadays life every day, every minute, every second.

  5. Hypothesis if new slang is used in everyday speech of young people. Object historical development of slang Subject slang which is used in youth’s everyday speech.

  6. Theoretical significance revelation if slang is used in young people’s speech in Russia and Republic of Tuva. Practical significance using taken slang from English and American in speech of Russian and Tuvan youth. There is a serious side to analysing young people’s slang and the usage of English loaning words in young people’s everyday talks.

  7. Chapter I

  8. Slang – words and phrases used informally in everyday speech and writing and not for formal or polite use. Slang - language peculiar to a particular group, an informal nonstandard vocabulary composed typically of coinages. Slang- nonstandard vocabulary composed of words or senses characterized primarily by connotations of extreme informality and usually by a currency not limited to a particular region.

  9. Most slang is used on the spoken level. Slang expressions are created by the same processes that affect ordinary speech: • clipping: teach for teacher or phys ed for physical education (физра), mike – microphone; • metaphor: let's blow (leave) (слиняем) (a metaphor based on the movement of the wind); • hyperbole:the bomb (implying a nuclear bomb); • for funny: icky, yucky, dweeb, and nerd; • slang elements are suffixes: Russian - nik in beatnik / Tuvan –symaar in coolsimaar; • abbreviation: («VIP», «AWOL»)(pseudo crypto formations, adverbs formed from names); • new meanings:cool, cat; • foreign words may be adopted: baloney. Slang is created by ingenious individuals to freshen the language, to make the language more picturesque, to increase the store of striking words, or to provide a vocabulary for new shades of meaning. Also slang tends to originate in subcultures within a society. Occupational groups (for example, loggers, police, medical professionals, and computer specialists) are prominent originators of both jargon and slang; other groups creating slang include the armed forces, teenagers, racial minorities, citizens-band radiobroadcasters, sports groups, drug addicts, criminals, and even religious denominations. Slang words introduce new concepts; some of the most effective slang provides new fresh, satirical, shocking expressions for established concepts. Slang comes from high schools and colleges but it isn't limited to those places. And slang is associated with youth; the older we get, the less likely we are to maintain it. So it is not a language, dialect, or ordinary register. It is a special code that differentiates those who are «with it», who «make the scene».

  10. Chapter II

  11. We live in the Computer era with the Internet. A lot of computer terms invaded our speech. You call your computer комп, компикetc. If it works bad, it's гнилой («rotten») or убитый / өлүпкалды(«killed»). And when life is going great, we say it's балдёжно, зыко, неслабо, отпадно, улётно, файно, чётко, чистотайд, угжок, сосчок, чедип тур, чечип тур, чыыртымайetc. The slang words can be divided into categories - words describing relations between young people, words devoted to leisure activities, adjectives expressing the attitude of young people to everyday life, words connected with computers, words naming people, emotional and expressive words.

  12. Questionnaire 1. Do you use slang words in your oral speech? Вы употребляете сленг в своей речи? 2. Is it depend on what people are you talking with when you use slang? Зависит ли употребление сленга от того, с кем вы общаетесь? 3. Does your talker understand you when you use slang? If «NO», please, show what age category. Понимают ли вас при употреблении сленговых выражений? Если нет, то укажите, какая возрастная категория не понимают ваш сленг? 4. Where do you take slang / slang words? Откуда вы узнали про употребляемые сленговые выражения? 5. Do you understand slang which is told you? Вы всегда понимаете сленговые выражения, которые вам говорят? 6. Why do you use slang? Для чего ты употребляешь сленговые выражения?

  13. Results of our questionnaire. They were to name slang phrases they use and hear in talks and answer some questions about this expressions. Depends of the audiences of our school status (teachers, workers and students of the 5th and 11th grades) were questionnaired. Most people use in different situations (57.2 %) and only 42.8 % don’t mind who to speak to when using slang expressions.

  14. the “top 10” rating of the most popular slang words was made: аська (ICQ – I seek you) супер (super) сори (sorry) контактылаар (contact) Yahoo, boom, oh и т. д. плиз (please), сен кю (thank you) хай, хэлоу (hi, hello) геймер (gamer) пипл(people) лузер( loser) френды (friend) / бойфренд упс / оопс (oops) кул, кульный, кульно (cool) уау(wow) окей (okay) лаф (love) дринк / дринктээр(drink) мани (money) о, май год! (Oh, my God)

  15. more than the half of the interviewees (58. 7%) learn slang words from their friends and 41.3 % took it from Internet, the mass media, music and subcultures.

  16. Most of interviewees (51.7 %) use slang as a habit, 19.5 % use slang in order to express their opinion more clearly and shortly, 17.5 % of teenagers of our area use slang because it is an easy way to express their emotions, and the rest part (11.3 %) use slang in order to seem more “cool” in the eyes of friends.

  17. we interviewed people older than 26. We learned that in most cases (56.8% of interviewees) understand slang and 43.2% are unaware of it.

  18. We see that if people don’t use slang, in most cases they understand the meaning of the slang words. Russian and Tuvan people also change some parts of English slang words according to Russian and Tuvan languages rules.

  19. Inference We can find the equivalents of modern slang in the Antiquity, in the Middle Ages, and in the modern era. All slang passes through the same developmental cycles. Now it has become a tool in the hands of master satirists, humorists, and journalists. Slang is now socially acceptable, not just because it is slang but because, when used with skill and discrimination, it adds a new and exciting dimension to language. At the same time, it is being seriously studied by linguists and other social scientists. The processes by which words become slang are the same as those by which other words in the language change their form or meaning or both. Some of these are the employment of metaphor, simile, folk etymology, distortion of sounds in words, generalization, specialization, clipping, the use of acronyms, elevation and degeneration, metonymy, synecdoche, hyperbole, borrowings from foreign languages, and the play of euphemism against taboo. A foreign suffix may be added and foreign words adopted. Changing in meaning may make a vulgar word acceptable or an acceptable word vulgar. Slang is one of the vehicles through which languages change and become renewed, and enrich daily speech. Although it has gained respectability in the 20th century, in the past it was often loudly condemned as vulgar. Thus, for many words, slang is a testing ground that finally proves them to be generally useful, appealing, and acceptable enough to become standard or informal. We can total that slang is a testing ground that shows them to be unnecessary, frivolous, faddish, or unacceptable for standard or informal speech. For still a third group of words and expressions, slang becomes not a final testing ground that either accepts or rejects them for general use but becomes a vast limbo, an area of speech that a word never leaves.

  20. Thanks for your attention! • Reporter: the student of the 11th«V» grade • Secondary school # 4 Ak-dovurak town, • Dadar-oolAnay-KhaakEres-oolovna • The Head: Mr. Saaya Andrew Olegovich, • the 1st category teacher of English, Ak-Dovurak town

More Related