1 / 36

XIII. Kerületi Lokálpatrióták kiadványa

XIII. Kerületi Lokálpatrióták kiadványa. a 2013. szeptember 21-ei Béke Nemzetközi Napja rendezvényhez.

nitsa
Télécharger la présentation

XIII. Kerületi Lokálpatrióták kiadványa

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. XIII. Kerületi Lokálpatrióták kiadványa a 2013. szeptember 21-ei Béke Nemzetközi Napja rendezvényhez

  2. "It is not enough to teach children how to read, write and count. Education has to cultivate mutual respect for others and the world in which we live, and help people forge more just, inclusive and peaceful societies.„/ BanKi-moon UN Secretary-General / International Day of Peace September 21, 2013

  3. "Nem elég a gyerekeket megtanítani arra, hogyan kell írni, olvasni és számolni. A nevelésnek kell kiművelni egymás és a körülöttünk lévő világ kölcsönös tiszteletére, és segíteni az embereknek kialakítani egy becsületesebb békés világot..„ / BanKi-moon ENSZ főtitkár/ Nemzetközi Béke Nap2013. Szeptember 21 1. dia

  4. Emlékezz! Háborúk és áldozataik

  5. Polgár –és helyi háborúk

  6. Polgár –és helyi háborúk áldozatai

  7. Polgár –és helyi háborúk áldozatai

  8. Háború ellenes tüntetések

  9. United NationsA/RES/36/67 GeneralAssembly Distr. GENERAL   30 November 1981 ORIGINAL: ENGLISH A/RES/36/67 30 November 1981 International Year of Peace and International Day of Peace The General Assembly,Recalling that the promotion of peace, both at an international and a national level, is among the main purposes of the United Nations, in conformity with its Charter, Reaffirming that, as set forth in the preamble of the Charter of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defence of peace must be constructed, that a peace based exclusively upon the political and economic arrangements of Governments would not be a peace which could secure the unanimous, lasting and sincere support of the peoples of the world, and that the peace must therefore be founded, if it is not to fail, upon the intellectual and moral solidarity of mankind, Further recalling that, on the basis of similar considerations, the General Assembly established the United Nations University in l972 and, more specifically, the University for Peace in l980, and entrusted other organs and organizations of the United Nations system with the promotion of peace, mainly through education in all its aspects, Noting with appreciation the initiative taken by the International Association of University Presidents at its Sixth Triennial Meeting, held at San Jose, Costa Rica, in July 1981, to propose the declaration of a peace year, a peace month and a peace day, Acknowledging the conclusions of the said Meeting that it would be appropriate to devote a specific time to concentrate the efforts of the United Nations and its Member States, as well as of the whole of mankind, to promoting the ideals of peace and to giving positive evidence of their commitment to peace in all viable ways, Considering that, through the declaration and proper celebration of an international peace year and an international day of peace, it would be possible to contribute to strengthening such ideals of peace and to alleviating the tensions and causes of conflict, both within and among nations and peoples, 1. Invites the Economic and Social Council to consider, at its first regular session of 1982, the possibility of declaring an International Year of Peace at the first practicable opportunity, taking into account the urgency and special nature of such an observance as well as the guidelines for international years and anniversaries adopted by the General Assembly in its decision 35/424 of 5 December 1980, and to submit its recommendations to the Assembly at its thirty-seventh session on the basis of appropriate arrangements for the timing, organization and financing of the Year, 2. Declares that the third Tuesday of September, the opening day of the regular session of the General Assembly, shall be officially dedicated and observed as the International Day of Peace and shall be devoted to commemorating and strengthening the ideals of peace both within and among all nations and peoples; 3. Invites all Member States, organs and organizations of the United Nations system, regional organizations, non-governmental organizations, peoples and individuals to commemorate in an appropriate manner the International Day of Peace, especially through all means of education, and to co-operate with the United Nations in the observance of that Day. Az első felhívás a Nemzetközi Béke Év és Béke Napja megünneplé- sére 1981 november 30-án

  10. Ami megváltoztatta a világot World Trade Center 1993-ban

  11. World Trade Center 1993. február 26-a után Város: New York City, WTC Elkövetés módja: autóban Elhelyezett bomba. Halottak száma: 6 Sebesültek száma: 1042

  12. USS COLE rakétás romboló 2000. októberben

  13. USS Cole rakétás romboló 2000. október 12-e után, az Aden-i öbölben, Város: Aden-i öböl USS Cole rakétás romboló Elkövetés módja: kishajóban elhelyezett bomba. Halottak száma: 17+ 2 terrorista Sebesültek száma: 39

  14. World Trade Center 2001 szeptemberben

  15. World Trade Center 2001 szeptember 11 után Város: New York City WTC1, WTC2 Elkövetés módja: eltérített menetrendszerinti repülőgép járatok: AA 11, UA 175 Halottak száma: 2770+10 terrorista Sebesültek száma: 6291

  16. World Trade Center 2001 szeptember 11 után

  17. World Trade Center 2001 szeptember 11 után

  18. Pentagon, Arlington County 2001 szeptemberben

  19. Pentagon, Arlington County 2001 szeptember 11 után Város: Arlington County, Virginia Pentagon Elkövetés módja: eltérített menetrendszerinti repülőgép járat: AA 77 Halottak száma: 184+ 5 terrorista Sebesültek száma:

  20. Pentagon, Arlington County 2001 szeptember 11 után

  21. Shanksville, Samerset County 2001 szeptemberben

  22. Shanksville, Samerset County 2001 szeptember 11 után Város: Shanksville Samerset County, Pennsylvania Elkövetés módja: eltérített menetrendszerinti repülőgép járat: UA 93 Halottak száma: 44+ 4 terrorista Sebesültek száma: 0 Az UA 93 járat lezuhanásának helyszíne

  23. Shanksville, Samerset County 2001 szeptember 11 után

  24. Összesített adatok 2001 szeptember 11.-éről Városok:New York, WTC1, WTC2 Pentagon, Arlington County, Virginia Shanksville, Samerset County, Pennsylvania Elkövetés módja: eltérített menetrendszerinti repülőgép járatok: AA 11, UA 175, AA 77, UA 93 sz. Halottak száma: 2998+ 19 terrorista Sebesültek száma: 6291 Érintett országok száma: 80

  25. Felhívás a Nemzetközi Béke Nap (szeptember 21-e) megünneplésére 2001 szeptember 28-án

  26. Madridi pályaudvar 2004 március 11-e után Város: Madrid, Atocha vasútállomás Spanyolország Elkövetés módja: 10 robbanóanyagot tartalmazó csomag Halottak száma: 191 Érintett országok száma: 17

  27. Londoni metró elleni terror támadás, 2005 július 7-e után Város: London, Metró állomások (6), egy busz, Anglia Elkövetés módja: robbanóanyagot tartalmazó csomagok Halottak száma: 52+4 terrorista Sebesültek száma: 700

  28. Londoni metró elleni terror támadás, 2005 július 7-e után a merénylők 30-as busz a robbanás után 30-as busz a robbanás előtt A robbanás utáni káosz

  29. Új lendületet kap a Békéért folyó küzdelem 2005 július 7-e után The International Day of Peace “is meant to be a day of global cease-fire, when all countries and all people stop all hostilities for the entire day. And it is a day on which people around the world observe a minute of silence at 12 noon local time. […]And let us pledge to do our utmost to carry out the important decisions on peace taken by last week’s 2005 World Summit.” -- Kofi Annan -- United Nations Secretary-General 21 September 2005

  30. Nemzetközi Béke Nap2013. Szeptember 21. BanKi-moon "Nem elég a gyerekeket megtanítani arra, hogyan kell írni, olvasni és számolni. A nevelésnek kell kiművelni egymás és a körülöttünk lévő világ kölcsönös tiszteletére, és segíteni az embereknek kialakítani egy becsületesebb békés világot.."

  31. Az ENSZ főtitkára, BanKi-moon100 napos visszaszámlálás üzenetet a béke nemzetközi napja alkalmából

  32. A Magyar Honvédség Tartományi Újjáépítési Csoport /ProvincialReconstruction Team – PRT/ Afganisztán, Baghlan tartomány Pol-e-Khomri

  33. Oktatás A magyar PRT működésének 6 és fél éve alatt az oktatás körülményeinek javításához jelentősen hozzájárult Baghlan tartományban. A PRT-nak 395 oktatáshoz kapcsolódó projektje volt az elmúlt hat és fél évben. A hat és fél év alatt 9 általános iskolát (általában 6-8 osztályos) építettünk, 15-öt bővítettünk ki vagy újítottunk fel és láttuk el oktatási eszközökkel (bútor stb.). A PRT oktatási programjai kb. 40-50.000 tanköteles gyereket érintettek, akik közül 20.000-en leánygyermekek. Az oktatási projektjeinkkel javítottuk a nemek közötti esélyegyenlőséget Baghlan tartományban. A PRT programok következtében az oktatási infrastruktúra feltételeinek javulása a tartomány tanköteles korú gyermekeinek 15%-t érintette. Az oktatásfejlesztésre összesen 150 millió forintot fordítottunk.

  34. Béke Pace Peace Shanti Mir

  35. Köszönöm megtisztelő Figyelmeteket!

More Related