1 / 5

Article 21 Language of criminal proceedings

Article 21 Language of criminal proceedings. ( 1) Criminal proceedings shall be conducted in the Bulgarian language. (2) Persons who do not have command of the Bulgarian language can make use of their native or another language. An interpreter shall be appointed in this case. Article 55.

Télécharger la présentation

Article 21 Language of criminal proceedings

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Article 21 Language of criminalproceedings (1) Criminal proceedings shall be conducted in the Bulgarian language. (2) Persons who do not have command of the Bulgarian language can make use of their native or another language. An interpreter shall be appointed in this case.

  2. Article 55 (3) (new - SG 32/10, in force from 28.04.2010) When the defendant person does not know Bulgarian, he shall be provided by translation in writing of the decree for bringing the accusations, of the determinations of the Court for imposing a restraining measure, of the act of indictment, of the judgment and of the decision of the Court of appeal in an understandable language.

  3. Article 142 Interrogation of the accused party through a translator or interpreter (1) Where the accused party does not speak the Bulgarian language, a translator shall be appointed. (2) Persons indicated under Article 148, paragraph (1), items 1 - 3, may not be translators. (3) For failure to appear or refusal to fulfil the work assigned, translators shall be held liable pursuant to Article 149, paragraph (5). (4) Where the accused party is deaf or dumb, an interpreter shall be appointed. (5) The provisions of paragraphs (2) and (3) shall also apply to interpreters.

  4. Article 189 Decision on costs (2) Costs for translation during pre-trial proceedings shall be at the expense of the respective body, and those during court proceedings shall be at the expense of the court.

  5. Article 10, paragraph 6 of the Convention "Without prejudice to any measures agreed for the protection of the persons, the judicial authority of the requested Member State shall on the conclusion of the hearing draw up minutes indicating the date and place of the hearing, the identity of the person heard, the identities and functions of all other persons in the requested Member State participating in the hearing, any oaths taken and the technical conditions under which the hearing took place."

More Related