1 / 15

Definición de la lingüística como ciencia

Definición de la lingüística como ciencia. CIENCIA OBJETO MÉTODO ¿Cuál es el objeto de la lingüística? La “palabra” como objeto = múltiples objetos grupo de sonidos concepto corresponde a otra palabra. Fenómeno lingüístico con dos caras. (1) Bucal-auditiva

olympe
Télécharger la présentation

Definición de la lingüística como ciencia

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Definición de la lingüística como ciencia • CIENCIA OBJETO MÉTODO • ¿Cuál es el objeto de la lingüística? • La “palabra” como objeto = múltiples objetos grupo de sonidos concepto corresponde a otra palabra

  2. Fenómeno lingüístico con dos caras • (1) Bucal-auditiva • (2) Fisiológica-mental • (3) Individual-social • (4) Sistema establecido-evolución (sincrónico-diacrónico)

  3. La lengua como objeto • La única solución posible para Saussure es “situarse desde el primer momento en el terreno de la lengua y tomarla por norma de todas las demás manifestaciones del lenguaje” • La lengua es “a la vez un producto social de la facultad del lenguaje y un conjunto de convenciones necesarias, adoptadas por el cuerpo social para permitir el ejercicio de esta facultad en los individuos. (...) La lengua es el lenguaje menos el habla. Es el conjunto de los hábitos lingüísticos que permiten a un sujeto comprender y hacerse comprender”. LENGUAJE = LENGUA + HABLA

  4. LENGUAJE Y LENGUA • El lenguaje, tomado en su totalidad, “es multi-forme y heteróclito”, extraño, irregular, a caballo de varios dominios de hechos. • “La lengua, por el contrario, es un todo en sí y un principio de clasificación” . • “La lengua es una convención, y la naturaleza del signo [vocal, visual, gestual] en que se ha convenido es indiferente” • La lengua, a diferencia del lenguaje, puede ser clasificada entre los hechos humanos. La lengua es un sistema de signos que expresan ideas.

  5. LUGAR DE LA LENGUA EN LOS HECHOS DEL LENGUAJECircuito de la palabra

  6. Circuito de la comunicación Audición Fonación Fonación Audición

  7. Clasificación de las ciencias PSICOLOGÍA SEMIOLOGÍA de la lengua LINGÜÍSTICA del habla externa etnología, hist.pol., institu- ciones, geografía

  8. Lengua [langue] y Habla [parole] La lengua, a diferencia del lenguaje, puede ser clasificada entre los hechos humanos: es un sistema de signos que expresan ideas. El habla [parole] es la ejecución psíquica individual, en la que el individuo es «dueño». La lengua, en cambio, es social, no existe más que en la masa. La lengua pertenece al ámbito psíquico, mientras que el habla es psico-física. La lengua es social y esencial; es un sistema gramatical que existe virtualmente en los cerebros de un conjunto de individuos. La lengua no es una función del sujeto hablante, quien se limita a registrarla pasivamente y sin reflexión. El habla, en cambio, es individual y accesoria. “El habla es un acto individual de voluntad y de inteligencia, en el que conviene distinguir: 1°) las combinaciones por las que el sujeto hablante utiliza el código de la lengua con vistas a expresar su pensamiento personal; 2°) el mecanismo psíquico-físico que le permite exteriorizar esas combinaciones”.

  9. Características de la lengua (1) La lengua es un objeto bien definido: “es la parte social del lenguaje, exterior al individuo, que por sí solo no puede ni crearla ni modificarla; sólo existe en virtud de una especie de contrato establecido entre los miembros de la comunidad”. (2) La lengua se puede estudiar separadamente del ha-bla, abstrayendo y prescindiendo de los demás elemen-tos que componen el lenguaje. Esto es lo que la consti-tuye como objeto de ciencia. (3) La lengua es un sistema de signos (unión de concep-to e imagen acústica -igualmente psíquicos-) que tiene una naturaleza homogénea, a diferencia del lenguaje y que supone el predominio del sistema sobre los elementos. (4) La lengua es un objeto de naturaleza concreta. “Son realidades que tienen asiento en el cerebro”

  10. Naturaleza del signo lingüístico • La lengua no puede ser reducida a una nomenclatura, porque “el signo lingüístico no une una cosa y un nombre; sino un concepto y una imagen acústica”. • El signo lingüístico es, en consecuencia, una entidad psíquica de dos caras inseparables que se requieren recíprocamente y se define como “la combinación del concepto y de la imagen acústica”. • Concepto = significado • Imagen acústica = significante

  11. Principios de la lingüística • 1) La arbitrariedad de los signos “El lazo que une el significante al significa-do es arbitrario” 2) El carácter lineal del significante Por ser de naturaleza auditiva, el significante tiene una extensión temporal lineal, cuyas características son: a) representa una extensión en el tiempo; b) esa extensión es mensurable en una sola dimensión

  12. El papel de la lengua en relación con el pensamiento • “La lingüística trabaja, por tanto, sobre el terreno limítrofe en que los elementos de los dos órdenes se combinan; esta combinación produce una forma, no una substancia”. El concepto de substancia es inadecuado porque supone un lazo fijo entre los elementos combinados, pero la relación entre la masa amorfa del pensamiento y la masa amorfa de los sonidos es arbitraria. • La totalidad no se define como la sumatoria de los elementos, sino que son los elementos los que se definen por análisis de la totalidad.

  13. El signo lingüístico como valor Pensamiento Lengua Sonidos masa amorfa forma masa amorfa La totalidad de la lengua es, en consecuencia, un sistema de diferencias donde la identidad de los elementos es puramente relacional, es decir, deriva su signi­ficado de las diferencias que establece con las otras palabras y no de su relación con los objetos o las cosas

  14. CARACTERÍSTICAS DEL ESTRUCTURALISMO • [a] La tesis de que la lingüística tiene una importancia clave para la filosofía y la ciencia social en su conjunto; [b] su insistencia en la naturaleza relacional de las totalidades, ligada a la tesis del carácter arbitrario del signo, y relacionada con su énfasis en la primacía de los significantes sobre lo significado; [c] el descentramiento del sujeto; [d] una peculiar preocupación por la naturaleza de la escritura, y por consiguiente, por los materiales textuales; y [e] su interés en el carácter de la temporalidad como componente constitutivo de la naturaleza de objetos y sucesos

  15. TRABAJOS PRÁCTICOS • 1 ¿Cuál es el objetivo del capítulo IV? 2. ¿Cuál es la justificación que ofrece Saussure del principio de arbitrariedad? 3. ¿Qué significa “arbitrario”? 4. ¿Cuáles son los supuestos o principios de los que parte la crítica de Benveniste? 5. ¿Por qué razón se afirma que el razonamiento de Saussure está “falseado”? 6. ¿Por qué la referencia a la realidad “instala la contradicción”? 7. ¿A qué causa se atribuye la “anomalía”de Saussure? 8. ¿Qué significa “necesario”? 9. ¿Por qué Benveniste propone reemplazar las nociones de “arbitrario”y “natural” por las de “contingente”y “necesario”? 10. ¿Cómo fundamenta Benveniste la tesis de la necesidad de la relación entre significante y significado? 11. ¿Qué es lo efectivamente arbitrario? 12. ¿Cuál es el problema metafísico que subyace a esta discusión? 13. ¿Qué otros problemas son afectados por la corrección del principio de arbitrariedad?

More Related