1 / 13

What is psycholinguistics?

Chapter 6 Psycholinguistic aspects of interlanguange By: nuha fitriyah niken parahita komala putri wardaningsih. What is psycholinguistics?. Psycholinguistics is the study of the mental structures and processes involved in the acquisition and use of language 1. language transfer

orly
Télécharger la présentation

What is psycholinguistics?

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Chapter 6Psycholinguistic aspects of interlanguangeBy: nuha fitriyahniken parahita komala putri wardaningsih

  2. What is psycholinguistics? • Psycholinguistics is the study of the mental structures and processes involved in the acquisition and use of language 1. language transfer 2. the role of consciousness 3. processing operations 4. communication strategies

  3. Language transfer The term language transfer is used to describe what occurs when people who are in the process of learning a new language transfer the applications from their native language, or their first language, to the new language. • No matter how many fearures L1 transfer, the ability in using L1 is still there

  4. Negative transfer (interference) Negative transfer occurs when speakers and writers transfer items and structures that are not the same in both languages • Positive transfer When the relevant unit or structure of both languages is the same, linguistic interference can result in correct language production called positive transfer (when there are similarities between L1 and L2)

  5. Avoidance • learners tries to avoid strange or complicated features of second language • Overuse • it may be influenced by first language features

  6. Contrastive analysis (CA) • analytical comparison/contrast between two languages in order to find out their similarities and differences Assumption: similarities will facilitate learning while differences will hinder learning • Error analysis (EA) • the analysis of students’ errors in learning second language in order to find out the reasons/causes of the errors

  7. Restructuring continuum • continuum along which the learner tries to reconsruct his/her interlanguage which is influenced by first language and second language

  8. The role of consciousness Are we conscious when learning a new language? Two opposing opinions about language learning (LL): • intentional learning (explicit learning) • learner explicity (consciously) learns the rules of second language in order to master it • incidental learning (implicit learning) • learner subconsciously learns second language by practice

  9. Learner notice At any stage of second language learning, the students practically notice the features of second language. There are a lot of efforts for first language learners in learning his/her first language

  10. The processing operations • Operating principles, are: 1. avoid interruption 2. rearrangement of second language features 3. avoid exceptions

  11. Communication strategies • Avoiding stategy • Substitution/replacement • Borrowing • Paraphrase • Keep quiet

  12. Types of computational models • serial model: learn second language feature one at one time • parallel model: learn second language features simultaneously at the same time

  13. Thank you...

More Related