1 / 22

Jm é na a p ády

Jm é na a p ády. Put the nouns between slash marks into the appropriate case, as determined by the context. Vzor: Román se stal tím, čím v /minulost/ byla epika. Román se stal tím, čím v minulosti byla epika.

phiala
Télécharger la présentation

Jm é na a p ády

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Jména a pády Put the nouns between slash marks into the appropriate case, as determined by the context. Vzor: Román se stal tím, čím v /minulost/ byla epika. Román se stal tím, čím v minulosti byla epika. *Taken from Review Lesson 8, pg. 206, ex. 1 of Contemporary Czech by Michael Heim.

  2. Jména a pády 1. Snažím se najít /teta/ nebo /babička/.

  3. Jména a pády 1. Snažím se najít tetu nebo babičku. 2. Setkám se tam s /kolegyně/ své /přítelkyně/.

  4. Jména a pády 1. Snažím se najít tetu nebo babičku. 2. Setkám se tam s kolegyní své přítelkyně. 3. Udělal moc /chyby/.

  5. Jména a pády 1. Snažím se najít tetu nebo babičku. 2. Setkám se tam s kolegyní své přítelkyně. 3. Udělal moc chyb. 4. Dali mu ještě několik /otázky/.

  6. Jména a pády 1. Snažím se najít tetu nebo babičku. 2. Setkám se tam s kolegyní své přítelkyně. 3. Udělal moc chyb. 4. Dali mu ještě několik otázek. 5. Vrátím se až za /hodina/.

  7. Jména a pády 5. Vrátím se až za hodinu. 6. Ze /schůze/ odešel před /dvě nebo tři hodiny/.

  8. Jména a pády 5. Vrátím se až za hodinu. 6. Ze schůze odešel před dvěma nebo třemi hodinami. 7. Při /práce/ si leckdy zpívá.

  9. Jména a pády 5. Vrátím se až za hodinu. 6. Ze schůze odešel před dvěma nebo třema hodinama. 7. Při práci si leckdy zpívá. 8. Konečně jsem dostal od /přátelé/ zprávy.

  10. Jména a pády 5. Vrátím se až za hodinu. 6. Ze schůze odešel před dvěma nebo třema hodinama. 7. Při práci si leckdy zpívá. 8. Konečně jsem dostal od přátel zprávy. 9. Začal se dívat z /okno/.

  11. Jména a pády 9. Začal se dívat z okna. 10. Už před /snídaně/ přestalo pršet.

  12. Jména a pády 9. Začal se dívat z okna. 10. Už před snídaní přestalo pršet. 11. Koupali se v /moře/.

  13. Jména a pády 9. Začal se dívat z okna. 10. Už před snídaní přestalo pršet. 11. Koupali se v moři. 12. Vybrala jsi jedno z /čísla/.

  14. Jména a pády 9. Začal se dívat z okna. 10. Už před snídaní přestalo pršet. 11. Koupali se v moři. 12. Vybrala jsi jedno z čísel. 13. Nech /šaty/ ve /skříň/.

  15. Jména a pády 13. Nech šaty ve skříňi. 14. Vezmi si přece kousek /maso/.

  16. Jména a pády 13. Nech šaty ve skříňi. 14. Vezmi si přece kousek masa. 15. Letěl jsi někdy /letadlo/?

  17. Jména a pády 13. Nech šaty ve skříňi. 14. Vezmi si přece kousek masa. 15. Letěl jsi někdy letadlem? 16. K /mléko/ ti dám kus chleba.

  18. Jména a pády 13. Nech šaty ve skříňi. 14. Vezmi si přece kousek masa. 15. Letěl jsi někdy letadlem? 16. K mléku ti dám kus chleba. 17. Vlak právě přijel na /nádraží/.

  19. Jména a pády 17. Vlak právě přijel na nádraží. 18. Každý den jezdíme na /letiště/.

  20. Jména a pády 17. Vlak právě přijel na nádraží. 18. Každý den jezdíme na letiště. 19. Nepřišel kvůli /počasí/.

  21. Jména a pády 17. Vlak právě přijel na nádraží. 18. Každý den jezdíme na letiště. 19. Nepřišel kvůli počasí. 20. V /divadlo/ se v /léto/ nehraje.

  22. Jména a pády 17. Vlak právě přijel na nádraží. 18. Každý den jezdíme na letiště. 19. Nepřišel kvůli počasí. 20. V divadle se v létě nehraje.

More Related