1 / 33

LIBRARY WORKSHOP

LIBRARY WORKSHOP. Research Methods for Translation Studies TRA 1160. e. OUTLINE. Searching Tool Overview HKBU Library Catalogue Finding books Finding journals Finding conference proceedings Keyword Search Skills Electronic Resources/ E-Reference Tools Finding journal articles

Télécharger la présentation

LIBRARY WORKSHOP

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. LIBRARY WORKSHOP Research Methods for Translation Studies TRA 1160

  2. e OUTLINE • Searching Tool Overview • HKBU Library Catalogue • Finding books • Finding journals • Finding conference proceedings • Keyword Search Skills • Electronic Resources/ E-Reference Tools • Finding journal articles • Online dictionaries • Understanding Citation • Practice!!

  3. Academic Resources & Searching Tool Overview

  4. BOOKS MULTIMEDIA JOURNALS CONFERENCE PROCEEDINGS NEWSPAPERS Academic Resources Searching Tool #1: HKBU Library Catalogue In different publication forms

  5. NEWSPAPERS JOURNALS ARTICLES ARTICLES Academic Resources Searching Tool #2: E-Resources - Databases

  6. Encyclopedias Dictionaries Academic Resources Searching Tool #3: E-Reference Tools

  7. Information Scenario Exercise: • Scenario #1: you want to know about a general overview on translation theories • Scenario #2: you want information that discusses the for and against, and application of using Vermeer’s skopos theory in translation

  8. Information Scenario Exercise: • Scenario #1: you want to know about a general overview on translation theories Searching Tool: Lib. Catalogue • Scenario #2: you want information that discusses the for and against, and application of using Vermeer’s skopos theory in translation Searching Tool: Databases

  9. HKBULibrary Catalogue

  10. A textbook of translation written by Peter Newmark Babel Lib Catalog • Title • Exact title or the first several words of the title BOOKS  A textbook of translation  Textbook of translation JOURNALS  Babel [journals]

  11. JOURNAL ARTICLE Exercise: Search a known citation Q: Can you find out the article in the library catalogue using: • (a) author name • (b) article title Zhang, Hansun Waring. “Peer Tutoring in a Graduate Writing Centre: Identity, Expertise, and Advice Resisting.” Applied Linguistics 26.2 (2005): 141-168.

  12. BOOKS JOURNALS CONFERENCE PROCEEDINGS Lib Catalog • Keyword • Refer to “Keyword Search Skills” - search statement: and s:congresses - pull down menu: Journals

  13. Keyword Search Skills

  14. translat* -------->translate, translation, translator, etc. trans* -------->+ transport, transportation, etc. Keyword Search Skills • When only a topic is given • Strategies apply to: • HKBU Library Catalogue • All databases • Internet search engines (e.g., Google, Yahoo) • Symbols are different in different search tools • Truncation *

  15. Narrow Down Expand Exclude A B A B A B Keyword Search Skills • Operators (AND, OR, AND NOT) • Phrase Search discourse analysis gender gender sex discourse analysis media AND OR AND NOT analysis of media texts Media discourse discourse analysis analyzing media texts

  16. Lib Catalog • Location • Call number General……… Eng.: L4-L6 Chi.: L7 Reference……. L4 Reference HK .. L2 Serials ………... Current: L2 Eng. Bound: L4-L6 Chi. Bound: L6-7 Multimedia …. L4 Which floor 529.64 7706 Which shelf

  17. Try it out: a Search Strategy Is there any impact of gender difference on discourse analysis Identify the main concepts List possible Search terms Combine your search terms appropriately

  18. Formulate a Search Strategy Is there any impact of gender difference on discourse analysis Identify the main concepts gender discourse analysis sex List possible Search terms Combine your search terms appropriately discourse analysis and (gender or sex) (discourse analysis and (gender or sex))and not media

  19. Electronic Resources: Databases

  20. Multi-discipline Databases Academic Research Library (ProQuest 5000) [FT] Academic Search Premier (EBSCOhost) [FT] OCLC FirstSearch – 4 users PapersFirst Proceedings Databases Translation Linguistics Eng Lang & Lit Subject-specific Databases • Cambridge Scientific Abstracts • British Humanities Index [AB] • Linguistics & Language Behavior Abstracts [AB] • MLA International Bibliography [AB] • Translation Studies Bibliography[AB] – 1 user • Bibliography of Pragmatics Online [AB] – 1 user • Linguistics Abstracts Online[AB] – 1 user • Collins Wordbanks Online(jLookup program) • Translation Studies Abstracts/Bibliography of Translation Studies (2004 - ) • Translation Studies Abstracts (1998-2004) • Bibliography of Translation Studies (1998-2003)

  21. Databases Translation Linguistics Eng Lang & Lit Other E-Resources/E-Journals • Annotated Bibliography for English Studies [AB] • ArticleFirst (FirstSearch) [IN] • Bibliography of Metaphor and Metonymy [FT] • Cambridge Journals Online [FT] • Hong Kong Journals Online [FT] • IngentaConnect [FT] • JSTOR [FT] • MetaPress [FT] • Project MUSE [FT]

  22. Practice

  23. Searching in the Databases Is there any impact of gender difference on discourse analysis Search strategy 1. Search inLinguistics & Language Behavior Abstracts@CSA 2. Search in Academic Research Library@ProQuest

  24. Searching in the Databases Is there any impact of gender difference on discourse analysis discourse analysis and (gender or sex) Search strategy 1. Search inLinguistics & Language Behavior Abstracts@CSA 2. Search in Academic Research Library@ProQuest

  25. Searching in the Databases Legal translation in Chinese society Search strategy

  26. Searching in the Databases Legal translation in Chinese society Legal translation Chinese society 1. Search inLinguistics & Language Behavior Abstracts@CSA 2. Search in Academic Research Library@ProQuest

  27. Linguistics & Language Behavior Abstracts Legal translation in Chinese society Legal translation Chinese society China Chinese Legal language Court interpreting Law translation (legal or court or law) and (translation* or interpreting) and Chin*

  28. E-Reference Tools: Online Dictionaries/ Encyclopedias

  29. Online Encyclopedias / Dictionaries • Encyclopaedia Britannica Online • Handbook of Pragmatics Online • Oxford English Dictionary • Oxford Reference Online • The Concise Oxford Dictionary of Linguistics • The Concise Oxford Companion to American Literature • The Concise Oxford Companion to Classical Literature • The Concise Oxford Companion to Irish Literature • The Concise Oxford Dictionary of English Etymology • A Dictionary of English Folklore • A Dictionary of First Names • A New Dictionary of Eponyms • A Glossary of Rhetorical Terms with Examples

  30. Understanding Citations

  31. BOOK chapter BOOK CHAPTER / ARTICLE JOURNAL ARTICLE MLA Robinson, Douglas. Becoming a Translator: an Introduction to the Theory and Practice of Translation. London: Routledge, c2003. Dickins, James, Sandor Hervey, and Ian Higgins. Thinking Arabic Translation: a Course in translation method: Arabic to English. London: Routledge, 2002. Hung, Eva. “Translation in China – An Analytical Survey: First Century B.C.E. to Early Twentieth Century." Asian Translation Traditions. Ed. Eva Hung and Judy Wakabayashi. Manchester [England]: St. Jerome Pub, [2005]. 219-223. Flanigan, Beverly Olson. “Peer Tutoring and Second Language Acquisition in the Elementary School.” Applied Linguistics 26.2 (2005): 141-58.

  32. Citation Record What kind of resource does it refer to? Sin, KK. “The Translatability of Law." Research on Chinese Linguistics in Hong Kong. Ed. Thomas Lee HT. HK: Linguistics Society of HK, 1992. 86-100. Poon, WY. “The Pitfalls of Linguistic Equivalence: The Challenge for Legal Translation.” Target 14.1 (2002): 75-106.

  33. Thank You!

More Related