1 / 31

تعريب الكتب الإلكترونية

تعريب الكتب الإلكترونية. الطالب/عبد الكريم الزهراني التخصص/ علوم حاسب آلي بإشراف د/حسني المحتسب. مقدمة. أهمية وفوائد الكتب الإلكترونية هيئاتها الشهيرة البرامج المستخدمة لإنشائها الجهود في تعريبها الجهود في ترجمتها فوائد ترجمتها. فوائد الكتب الإلكترونية. سهولة نشرها واستخدامها

reyna
Télécharger la présentation

تعريب الكتب الإلكترونية

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. تعريب الكتب الإلكترونية الطالب/عبد الكريم الزهراني التخصص/ علوم حاسب آلي بإشراف د/حسني المحتسب

  2. مقدمة • أهمية وفوائد الكتب الإلكترونية • هيئاتها الشهيرة • البرامج المستخدمة لإنشائها • الجهود في تعريبها • الجهود في ترجمتها • فوائد ترجمتها

  3. فوائد الكتب الإلكترونية • سهولة نشرها واستخدامها • سهولة البحث والفهرسة • تسهيل القراءة بالطريقة التي يريدها المستخدم

  4. هيئات امتداد الكتب الإلكترونية • هنالك عدة صيغ وهيئات وأشهرها: • .chm وهي مناسبة لإظهار موقع الانترنت((html على شكل كتاب • .pdf وهذه الصيغة المشهورة وتستخدم كثيرا وأسهل من سابقتها من حيث الطباعة • .exe وتستخدم لإضافة عدة مؤثرات وأزرار أي بمعنى آخر إظهار الكتاب على شكل برنامج تنفيذي • .lit ويستخدم عن طريق برنامج الوورد لجعل الملف للقراءة فقط ويتم عرضه باستخدام برنامج Microsoft Reader

  5. هيئات الكتب الإلكترونية .chm تعني compiled html help files .pdf تعني portable document format .exe تعني executable file .lit تعني the file extension for Microsoft Reader

  6. البرامج المساعدة لتوليد الكتب الإلكترونية • هنالك برامج متعددة نذكر منها: • بالنسبة لتوليد الملفات ذات الامتداد .chm يستخدم برنامج مثل EasyChm وهو يدعم اللغة العربية

  7. البرامج المساعدة لتوليد الكتب الإلكترونية

  8. البرامج المساعدة لتوليد الكتب الإلكترونية

  9. البرامج المساعدة لتوليد الكتب الإلكترونية

  10. البرامج المساعدة لتوليد الكتب الإلكترونية • ولتوليد كتاب الكتروني بامتداد .pdf هنالك برامج كثيرة منها: • Pdf Factory بعد ما يتم تنصيبه يمكن استخدامه من أي نافذة من نوافذ البرامج مثل الوورد ويتم اختيار أمر طباعة ومن ثم يحدد اسم الملف والموقع وبالطبع يدعم اللغة العربية

  11. البرامج المساعدة لتوليد الكتب الإلكترونية

  12. البرامج المساعدة لتوليد الكتب الإلكترونية • كذلك من البرامج الشهيرة في هذا المجال Acrobat Writer • وأحد أنواعه إصدار للشرق الأوسط الذي يدعم اللغة العربية

  13. البرامج المساعدة لتوليد الكتب الإلكترونية • لتوليد الكتب ذات الامتداد .exe تستخدم برامج متعددة منها: • NeoBook5 وتستخدم مثل هذه البرامج للتوضيح وإضافة المؤثرات

  14. البرامج المساعدة لتوليد الكتب الإلكترونية

  15. البرامج المساعدة لتوليد الكتب الإلكترونية

  16. البرامج المساعدة لتوليد الكتب الإلكترونية • لتوليد الكتب الإلكترونية ذات الامتداد .lit نستخدم البرنامج: Microsoft Reader • يتم كتابة الملف بالوورد ومن ثم يتم اختيار Read من فائمة ملف • ولكن هذا البرنامج للأسف لا يدعم اللغة العربية

  17. البرامج المساعدة لتوليد الكتب الإلكترونية

  18. البرامج المساعدة لتوليد الكتب الإلكترونية • من البرامج الأخرى التي يتم من خلالها توليد الكتب الإلكترونية: • Ebook edit pro (.exe) • Ebook creator compiler (.exe) • Quick Chm (.chm) • Power Chm(.chm) • Reader Works(.lit) • Pdf995(.pdf) الرابط: http://www.epubcn.com/toolscenter

  19. المشاكل التي تواجه التعريب • البرامج لا تدعم جميع أنواع الخط العربي • وجود بعض المشاكل في البحث • حقوق النشر: • وذلك يتضمن من حيث أن الناشر لا يريد أن يجعل الكتاب إلكترونيا لضمان حقه في النشر

  20. الجهود المبذولة في التعريب • هنالك أمثلة كثير منها مايلي: • الموسوعة الحاسوبية لوليد عودة • المكتبة الإلكترونية الشاملة • المكتبة الإلكترونية للفريق العربي للبرمجة

  21. الجهود المبذولة في التعريب

  22. الجهود المبذولة في التعريب

  23. الجهود المبذولة في التعريب

  24. الجهود المبذولة في التعريب

  25. الجهود المبذولة في التعريب

  26. الجهود المبذولة في التعريب

  27. ترجمة الكتب الأجنبية • قليلة وكثير منها جهود فردية • ولها فوائد عديدة أهمها: • تطوير وتسهيل البحث العربي • التطور العلمي والحضاري في المجتمع العربي

  28. ترجمة الكتب الأجنبية

  29. الخاتمة • أهمية وفوائد الكتب الإلكترونية • البرامج المستخدمة لإنشائها • ترجمتها وفوائدها • قلة الجهود في تعريبها وترجمتها

  30. المراجع • http://www.mprog.org/othbooks.htm • http://www.arabteam2000.com/BookLib/Default.asp • http://www.ce4arab.com/vb7/showthread.php?t=10370 • http://www.arabicebook.com/ • www.epubcn.com • http://www.fiseb.com/fiseb/ • http://www.alyaseer.gov.sa/forum/topic.asp?TOPIC_ID=2796&ARCHIVE= • http://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A7%D8%AA_%D8%B1%D9%82%D9%85%D9%8A%D8%A9

  31. وقت الأسئلة • شكرا لاستماعكم ونتمنى إبداء آراءكم وطرح الأسئلة

More Related