1 / 6

Projet APPRENTISSAGE ENRICHI DES LANGUES ETRANGERES II

Projet APPRENTISSAGE ENRICHI DES LANGUES ETRANGERES II. PARAMÈTRES DU PROJET OUTJ-2. Journée de formation, 8 mai 2013 Samuel Farsure, samuel.farsure@zrss.si.

sari
Télécharger la présentation

Projet APPRENTISSAGE ENRICHI DES LANGUES ETRANGERES II

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Projet APPRENTISSAGE ENRICHI DES LANGUES ETRANGERES II PARAMÈTRES DU PROJET OUTJ-2 Journée de formation, 8 mai 2013 Samuel Farsure, samuel.farsure@zrss.si Operacijo delno financira Evropska unija iz Evropskega socialnega sklada ter Ministrstvo za izobraževanje, znanost, kuluroin šport. Operacija se izvaja v okviru Operativnega programa razvoja človeških virov v obdobju 2007-2013, razvojne prioritete: Razvoj človeških virov in vseživljenjsko učenje; prednostne usmeritve: Izboljšanje kakovosti in učinkovitosti sistemov izobraževanja in usposabljanja.

  2. Carte d‘identité

  3. Enseignement/apprentissage enrichides langues étrangères: Définition Apprentissage enrichi des langues étrangères(AELE) est un syntagme didactique et pédagogique qui comprend les dimensions suivantes: • Développement des compétences communicatives interculturelles,i.e. des capacités de communication en langues étrangères et en langue maternelle sur la base des concepts de conscience interculturelle, sensibilité interculturelle et compétence interculturelle; • A un niveau transversal et au niveau de toute l‘école, c‘est à dire dans le cours de langue étrangère, dans les autres matièreset dans des liens entre matières/programmes • De façon authentique, i.e. sur des objectifs d‘apprentissages authentiques, dans des situations d‘apprentissage authentiques,avec des activités et des documents authentiques,en utilisant des formes d‘évaluation authentiques des résultats d‘apprentissage, et • Sur les principes didactiques de collaboration et d‘enseignement en équipe

  4. La formation Public cible? • Professeurs de langues étrangères et de slovène • Professeurs des autres matières. Contenu/thèmes? • Apprentissage enrichi des langues étrangères = mise en place d‘approches innovantes dans l‘enseignement des langues étrangères: • Compétence interculturelle de communication • Enseignement des langues étrangères basé sur le contenu (par ex EMILE, développement de la littératie dans des domaines/matières spécifiques) • Forme? • Modélisation- Observation • Enseignement en tandem

  5. AELE-2: ECOLE COOPERANTES EQUIPE DU PROJET A ZRSŠ (PS-ZŠ)

  6. ACTIVITES DES ECOLES Sous la conduite de PS-ZŠ

More Related