1 / 7

Eine ganze Industrie An entire industry Schluckt die dicken Gelder , Swallows the fat funds,

Merkt ihr nischt - ? “Do you all not notice?” Kurt Tucholsky. Eine ganze Industrie An entire industry Schluckt die dicken Gelder , Swallows the fat funds, Treibt die Preise hoch – denn sie Pushes the prices high – because it h at die Kohlenfelder . Has the fields of coal .

shani
Télécharger la présentation

Eine ganze Industrie An entire industry Schluckt die dicken Gelder , Swallows the fat funds,

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Merktihrnischt - ? “Do you all not notice?” Kurt Tucholsky EineganzeIndustrie An entire industry Schluckt die dickenGelder, Swallows the fat funds, Treibt die Preisehoch – dennsie Pushes the prices high – because it hat die Kohlenfelder. Has the fields of coal.

  2. Siekannschröpfen und sieschröpft It can squeeze money from you and it squeezes Euch, die Konsumenten; You all, the consumers; Von dem Geld, euchabgeknöpft, from the money, you are separated, Zahltsie die Agenten….. She pay the agents…. Presse, Kinos, süßgemischt - Press, movie theaters, sweetly mixed - Merktihrnischt? Do you all not notice?

  3. Käseblätterscheltenbrav Local papers bravely chide Auf die Republike To the republic Und estapst das deutsche Schaf And it moves the german sheep. Nach der Preßmusike. To the music of the press

  4. Weil der Bauer profitiert Because the farmers profit Von der Feldgewäschen: From the field drivel: LobenFilme – wiegeschmiert! - Praise films – like it was greased! - FridericusRexn. King Frederick Warumwird das aufgetischt? Why is this all being served up? Merktihrnischt? Do you all not notice?

  5. Was mitoffnenMäulernprahlt: What with open yaps boast: ,,Wir – wirsind die Stärkern!” We – we are the strong ones!” Das istalles bar bezahlt - That is all paid in cash - Und von euernMärkern! And from your marks!

  6. Vorn der Militärsoldat Forward the military soldier Und die Ideale - And the ideals - HintenstehteinSyndikat: Behind stand the syndicate: Zahle, Dummkopf, zahle! Pay, Dummy pay!

  7. Von der Welt könntihrnichtswissen. From the world can you all know nothing. Ach, wieseidihrangelogen! Ah, how you are lied to! Und siezahlenblutigeZinsen. And they pay with bloody interest. Und die Bauernfängergrinsen, And the conmen grin, Weil ihralldeutschaufgefrischt….. Because you all replenish pan-Germanism…. Merktihrnischt? Do you all not notice?

More Related