1 / 17

Caligrama

Caligrama. Caligrama: ( Del  fr. calligramme ). 1. m. Escrito, por lo general poético, en que la disposición tipográfica procura representar el contenido del poema . La palabra caligrama fue creada por el poeta Guillaume Apollinaire en 1918.

shayna
Télécharger la présentation

Caligrama

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Caligrama

  2. Caligrama: (Del fr.calligramme). 1. m. Escrito, por lo general poético, en que la disposición tipográfica procura representar el contenido del poema. La palabra caligrama fue creada por el poeta Guillaume Apollinaire en 1918. Este neologismo es el resultado de la unión de dos palabras ideograma y caligrafía. El primero designa los símbolos gráficos que representan unidades de sentido, como los signos del alfabeto chino; la segunda es el nombre que recibe el arte de la escritura.

  3. Orígenes Los primeros caligramas conocidos se deben a poetas griegos del periodo helenístico (siglo IV- año 30 a.C.) Esta modalidad poética tiene una raíz religiosa, pues procede de ofrendas y exvotos sobre los que se inscribían el nombre del donante y la ocasión de la donación en líneas -o versos- que, por necesidad se adaptaban a la forma del objeto ofrecido.

  4. Guillaume Apollinaire (1880-1918): Caligramas en 1918 José Juan Tablada (1871-1945): Li-Po y otros poemas en 1920

  5. La influencia de Apollinaire se hizo sentir casi de inmediato en los movimientos europeos vanguardistas y artísticos de principios del siglo, que apostaban a la desintegración del lenguaje muy opuesta a la integración del modernismo pero que, paradójicamente, confluye en una síntesis igualmente coherente de imagen-escritura: Futurismo, Dadaísmo y Surrealismo.

  6. En cuanto a Latinoamérica, el intercambio cultural que se agiliza debido a la inserción de nuevas tecnologías de principio de siglo, así como el interés de los artistas europeos por reconocer el arte Americano, permitió la posibilidad de franquear diferencias y establecer un diálogo entre las distintas estéticas e ideologías entre un continente a otro. Así es como puede hablarse, por ejemplo, del viaje que hizo André Bretón a México en 1934, y de la repercusión que tuvo en él la cultura popular mexicana.

  7. Las vanguardias latinoamericanas adoptan y reinterpretan la ideología y estética de las vanguardias europeas, que en síntesis rechazan y se oponen a las formas tradicionales de la concepción del arte, especialmente las del modernismo y del realismo, y apuestan por un arte desprovisto de concepciones y compromisos sociales o políticos, y se abocan a experimentar con las formas y fondos literarios. Es aquí donde los Caligramas encuentran su producción más fructífera. En Argentina: Ultraísmo En chile: Creacionismo En México: Estridentismo En Perú: Amauta

  8. Escritores de habla hispana Españoles: Guillermo de Torre, Juan Larrea y Gerardo Diego Peruanos: Carlos Oquendo de Amat, Jorge Eduardo Eielson, Arturo Corcuera Cubano: Guillermo Cabrera Infante Argentino: Oliverio Girondo Uruguayo: Francisco Acuña de Figueroa

More Related