1 / 36

Desinfección de Alto Nivel

Desinfección de Alto Nivel. Desinfección. NORMA: “Todo artículo que no pueda ser esterilizado, deberá ser sometido a desinfección de acuerdo al criterio de indicación, según protocolo validado”. Manual de Desinfección y Esterilización Hospitalaria, MINSA, 2002. DESINFECCIÓN.

taber
Télécharger la présentation

Desinfección de Alto Nivel

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Desinfección de Alto Nivel

  2. Desinfección. NORMA: “Todo artículo que no pueda ser esterilizado, deberá ser sometido a desinfección de acuerdo al criterio de indicación, según protocolo validado”. Manual de Desinfección y Esterilización Hospitalaria, MINSA, 2002

  3. DESINFECCIÓN • Es el proceso físico o químico por medio del cual se logra eliminar los microorganismos patógenos y otros de objetos inanimados, sin que se asegura la eliminación de las esporas bacterianas.

  4. Clasificación de Spaulding • Earl Spaulding en el año 1968 establece el método de eliminación de microorganismos requerido por cada artículo en relación al riesgo potencial que tiene el artículo de producir infección en el paciente. • Establece 3 categorías: Artículos críticos, semi críticos y no críticos

  5. CLASIFICACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS MÉDICOS • La CDC clasifica los dispositivos médicos, de acuerdo al riesgo de infección que representan después de su uso, en:

  6. Controversia con la Clasificacion de Spaulding • Diseño y Naturaleza: Diseño intrincado, termolabil, costo, disponibilidad, tratamiento disponible. • Microorganismos emergentes: Priones y Mycobacterias. • Tipo de Intervenciones: Combinación de artículos clasificados en distintas categorias. • Importancia de la materia orgánica: Interfiere en los procesos de desinfección y esterilización. • Sobresimplificación: El tratamiento del material dependería de la naturaleza del artículo y el tipo de procedimiento a que está destinado

  7. NIVEL DE RESISTENCIA DE LOS MICROORGANISMOS • Priones (Creutzfel Jacobs) • Esporas Bacterianas (B. Subtillis) • Mycobacteria (M. Tuberculosis) • Virus no lípidicos (Polio) • Hongos (Aspergillus) • Bacteria Vegetativa (Pseudomona, estafilococo A.) • Virus lipídicos (HIV, VHB, V Herpes simple)

  8. Eficacia Viabilidad de uso Alta compatibilidad Fácil de utilizar No mancha Sistema de prueba Economía en uso Amplio espectro Acción rápida Resiste inactivación por materia orgánica microbiológica Bajo olor y irritación Baja toxicidad Seguridad laboral Características de un Desinfectante Ideal

  9. Desinfectante Alto Nivel Desinfectantes de Alto Nivel • Glutaraldehido activado al 2 % • Ortophtalaldehido al 0.55% • Glutaraldehido potencializado al 0.17% INSTRUCCIONESDE USO

  10. Glutaraldehido 2% • Compuesto de Aldehído con efecto esporicida en medio alcalino. • Actúa por alquilación de los componentes celulares, alterando la síntesis proteica de los ácidos ADN y ARN. GLUTARALDEHIDO 2%

  11. Concentración….. 2 % pH ………………… 8.5 Temperatura … 20 °C Activación …… Si Monitoreo ……Si(<1.5) Requisito ……….. Agua blanda Manejo ………Fotosensible Tiempo DAN ……20 min Duración …………14 días Compatibilidad …Excelente Degradabilidad … Si Seguridad ……Respiratoria dérmica, ocular Glutaraldehido 2%

  12. Glutaraldehido 2% • Ventajas • Estudios numerosos del uso publicados • Relativamente barato • Compatibilidad excelente de los materiales • Desventajas • Irritación respiratoria del vapor • Olor acre e irritante • Actividad mycobactericida relativamente lenta • Se inactiva en presencia de materia orgánica • Dermatitis alérgico del contacto

  13. MONITOREO DEL USO DE GLUTARALDEHIDO • La exposición al Glutaraldehido puede causar: • Asma • Irritación cutánea • Quemaduras La OSHA regula las exposiciones de los empleados a Glutaraldehido, requiriendo: • “Valor límite umbral” (TLV) de 0.5 ppm; establecido por ACGIH • Uso adecuado de ventilación. • Manejo de producto bajo extractor de humos • Uso de guantes de nitrilo. • Cubrir contenedores con desinfectantes • Enjuague adecuado

  14. Orthoptaldehido (OPA) • Corresponde al grupo de Aldehídos inorgánicos. • Actúa directamente sobre los ácidos nucleicos. OPA 0.55%

  15. Concentración... 0.55% pH ……………… 7.5 Temperatura …. 20 °C Activación …….. No Monitoreo …….. Si(0.3%) Requisito ….. Agua blanda Tiempo DAN ……12 Min. Duración ……….. 14 días Compatibilidad..Excelente Degradabilidad .. Si Seguridad ……… Ocular, dérmica Orthoptaldehido(OPA)

  16. Orthoptaldehido(OPA) • Ventajas • Rápida acción desinfectante • No necesita activación • Compatible excelente con los materiales • Olor débil • Desventajas • Mancha la proteína gris • Costo elevado • Actividad esporicida lenta • Irritación del ojo con el contacto • Contraindicado en instrumental para pacientes con cáncer de vejiga

  17. Glutaraldehido 0.17% • Es una solución a base de glutaraldehido potencializado que se utiliza a una concentración de 0.17%. • Realiza D.A.N. en 15 minutos. Glutaraldehido 0.17%

  18. Glutaraldehido 0.17% • Concentración 0.17 % • pH 6.0 (+- 0.3) • Temperatura 20 °C • Activación No • Monitoreo No • Requisito Agua corriente • Tiempo DAN 15 min • Duración 30 días • Compatibilidad Excelente • Degradabilidad Si • Seguridad Uso de medios • de barrera

  19. Glutaraldehido 0.17% • Ventajas • Rápida acción desinfectante. • No necesita activación. • Presentación de dosificador incluido en el frasco • No presencia de olores ni vapores tóxicos. • Desventajas • No posee indicadores químicos para concentración o pH. • Necesita un limpiador enzimático previo (A+A).

  20. Consideraciones de uso • Existen formulaciones nuevas en las que se han agregado agentes estabilizantes para prolongar la vida útil a alrededor de 28 días. Los fabricantes no recomiendan estas formulaciones para endoscopios porque se han detectado daños en la fibra óptica debido a la presencia de surfactantes en su formulación. • La Desinfección de Alto Nivel es resultado de un proceso y no la exposición a un químico.

  21. Comparación de D.A.N.

  22. PASOS PARA LA DESINFECCION DE ALTO NIVEL

  23. PASOS EN LA DESINFECCIÓN DE ALTO NIVEL 1)Recolectar de forma segura Los elementos a reprocesar 3) DESARMAR EQUIPOS 2) EPP 5)Secado minucioso 6) Preparacióndesinfectante 4)Limpieza completa

  24. DESTAPAR LA SOLUCIÓN 1.Lea instrucciones del fabricante Verificar integridad del sello metálico 2. Verificar vencimiento 4. Retirar el sello metálico

  25. 5. Vertir la solución en la bandeja y marcar fecha de vencimiento 6. Marcar sobre galón fecha de apertura y vencimiento

  26. PROTOCOLO DE DESINFECCIÓN Usar recipientes plásticos de tamaño adecuado al equipo a desinfectar Con tapa para evitar contacto o contaminación Impermeables y lavables Asegurar una circulación total de desinfectante en lúmenes de instrumentos Sumergir el instrumento totalmente en el desinfectante . Monitorear el tiempo de desinfección

  27. ENJUAGUE Se recomienda por lo menos 3 enjuagues cada uno de 1 min. o uno por 3 min. (AORN) Agua Esteril: AORN Preferible agua destilada.

  28. Control del desinfectante de alto nivel Mas importante que el número de días que se usa el desinfectante, es el número de usos Controle su desinfectante con instrucción de reuso por varios días

  29. 2. SUMERGIR POR UN SEGUNDO 1. VERIFICAR VENCIMIENTO 4. LEER A LOS 60 SEG.COMPARANDO CON EL CODIGO DE COLORES DEL FRASCO 3. RETIRAR EXCESO DE HUMEDAD VERIFICACION CONCENTRACION MINIMA EFECTIVA

  30. Recomendaciones: Desinfección Uso o almacenaje • Uso de un desinfectante validado en contra de Mycobacterium, virus (VIH, HBV), y organismos clínicos • Circulación total de desinfectante por todos canales • Inmersión por el tiempo indicado del desinfectante Pre lavado Desinfección Enjuague Lavado

  31. Desinfección no es un desinfectanteEsterilización no es un esterilizador Desinfectante Alto Nivel = Un proceso validado deesterilización = Desinfección de Alto Nivel Instrucciones de uso INSTRUCCIONESDE USO + formación del personal + procedimientos definidos Esterilizador

  32. PRINCIPALES ERRORES EN LA DESINFECCION DE ALTO NIVEL • lavado incompleto de canales • inmersión incompleta • tiempo de inmersión < 20 minutos • recontaminación • baja concentración del desinfectante Am J Med 1992;92:257-261

  33. Puntos a recordar • Realizar el procesamiento en un ambiente que garantice la circulación y recambio de aire. • Uso de medidas de bioseguridad con equipos de protección individual. • La materia orgánica inactiva los desinfectantes. APIC

  34. Importante Estandarizar el proceso de Desinfección a través de Guías de Procedimientos aprobadas y vigentes

  35. CONCLUSIONES • Se han reportado Infecciones debido a fallas en el procedimiento de DAN. • La DAN es engorrosa, difícil de evaluar y sujeto a falla humana, dentro de lo posible debe preferirse la esterilización. • La principal Toxicidad laboral la presenta el glutaraldehido. • La clasificación de Spaulding sirve como referencial a pesar de las controversias planteadas. • La DAN es el resultado de un proceso y no la exposición a una solución química.

More Related