1 / 39

Nobelmuseet , 28 April, 2014 Minna Epps, Verksamhetschef , MSC Östersjöområdet

Nobelmuseet , 28 April, 2014 Minna Epps, Verksamhetschef , MSC Östersjöområdet. Nordatlanten. Vår vision. “Haven ska sjuda av marint liv och fiskebestånden skyddas för denna och kommande generationer ”. Marine Stewardship Council. Oberoende organisation Grundades 1997 i England

Télécharger la présentation

Nobelmuseet , 28 April, 2014 Minna Epps, Verksamhetschef , MSC Östersjöområdet

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Nobelmuseet, 28 April, 2014Minna Epps, Verksamhetschef, MSC Östersjöområdet

  2. Nordatlanten

  3. Vår vision “Haven skasjudaavmarint liv ochfiskebeståndenskyddasfördennaochkommandegenerationer”.

  4. Marine Stewardship Council Oberoende organisation Grundades 1997 i England Respons till överfiske i världshaven Konsumenten mer medveten om fiskets påverkan Frivilligt miljömärke för fiske av vild fisk Idag aktiv i många av väldens hav

  5. Varför MSC? Uppmuntra hållbara fisken – starka bestånd, minimera effekterna på ekosystem Upplysa, vägleda konsumenten hitta produkter från hållbara fisken Arbetar med/för hela marknaden fisk -> fiskdisk

  6. Hur arbetar MSC? - Sätter standarder Utvecklat standarder för hållbart fiske och spårning av fiskprodukter - Vägleder yrkesfiskare och fisken Uppmuntrar hållbara fisken och skapar en marknad för deras produkter sporras även övriga fisken att bli mer hållbara - Upplysa försäljare och konsumenter MSC samarbetar med hela fiskeribranschen för att möta konsumenternas krav på produkter. MSC-märket ett lätt sätt att hitta rätt. - Skola och utbildning Vill visa unga hur viktigt det är med friska hav och att vi hanterar det varsamt - Arbete med utvecklingsländer Hälften av världens fisk fångas i utvecklingsländer och fisk är viktig mat för miljontals människor

  7. Hur fungerar märkningen? Fiskestandard Spårbarhetsstandard Granskning av oberoende experter Fiskbeståndets hållbarhet Fiskarternas ekosystem fungerar Bra och ansvarsfull förvaltning, långsiktighet

  8. Huruppnår vi vårtmål? Fiske Oberoendecertifieringavfiske Spårbarhets-certifieringavhandelskedjan Miljömärkelicens KonsumentProdukt

  9. MSC-engageradefiskenvärldenöver 8% av globalt kommersiellt fiske är MSC-certifierat Red = Certified Blue = In full assessment

  10. Fisken I MSC-programmet

  11. Småskaligt fiske • Hjälmarensgösfiske • 25-35 yrkesfiskare • Marknad: Säljs färsk tillTyskland, Österrike, Frankrike och Schweiz • Pris: Icke-MSC €5,87ochMSC €6.45(+10%)

  12. Increase in MSC-labelled products

  13. Antal MSC-märktaprodukter per land

  14. Konsumentkännedomav MSC:s miljömärke “Har du sett dennalogotypenför?” “Vadbetyder den för dig?”

  15. Restaurang och storkök

  16. Första MSC-certifieradekrogen i Stockholm! ”Det var inspirerande att se att vårt intresse för MSC certifieringen gav ringar på vattnet och att vi skapade en större efterfrågan på hållbara fisk och skaldjursprodukter.” Daniel Frick, Delägare, B.A.R.

  17. MSC-certifieradefiskdiskar MSC-certifierade fiskar har hittat till ICA! Det kommer mera..

  18. Målsättning- 100% MSC

  19. Utomhuskampanj 2014 Stockholm, Göteborg, Malmö

  20. MSC Kampanj Mål Konsument medvetandegörande Öka kännedomen om MSC:s miljömärke och efterfrågan av MSC-märkta produkter Ingredienser En kokbokförhavet- med receptframtagnaav Svenska junior kocklandslaget Utomhusreklam On-line kampanj, socialamedier, tävlingar

  21. Världshavsdagen

  22. Fish and Kids- MSC:s skolprojekt Inga licensavgifterförskolorochdagis Stimulerandeförledningoch personal Tema dag för barn Ca 70 % av den fisk som serveras i skolor kommer från en MSC-certifierad leverantör Varför är inte fler kommuner MSC-certifierade?

  23. Produktintegritet Oberoende/tredjepartsverifikationavspårbarhet Bekräftarattproduktenkommerfrånetthållbartfiske Konsumenttrygghet Marknadsbaseradeincentamentfungerarbästutanfusk! MSC DNA projekt

  24. Varför behövs spårbarhet? MSC:s spårbarhetstandard – syfte: Global marknad– många aktörer inblandade Trovärdighet för miljömärket – alla produkter kan spåras tillbaka till ett MSC-fiske Extern kontroll av alla led – betryggad spårbarhet Minimera risken att icke-MSC blandas in någonstans i kedjan

  25. Spårbarhet från båt till tallrik En MSC-certifieringärettkravföratt man skakunnaanvända MSC:s miljömärkepåprodukt. Ett MSC-certifikat förutsätter en obruten kedja av certifikat hela vägen tillbaka till fisket.

  26. Hur kontrolleras spårbarheten? Kontrollerna görs utav en oberoende tredje part – ett certifieringsföretag Certifikat för er gruppcertifiering giltigt tre år Utför årliga revisoner MSC kan även göra kontroller när vi får indikationer att det finns risker: Tracebacks, DNA-tester, stickprovskontroll, begära oväntade revisoner utförda av certifieringsföretagen Framförallt kontrollerar vi användningen av miljömärket Vad kan hända? – Avstängning och ansvar gentemot handelspartners

  27. DNA-test • MSC hartestatkonsumentförpackadeprodukter sedan 2009 • Oberoendelaboratorieranalyserarinsamladeproverförattfastställa art ochursprung • Vi utvecklarhelatidentesten med nyaarter, men krävsattdetfinnsmöjlighetatt se genetiskaskillnader.

  28. Resultat från DNA-tester De senaste testerna: Ytterligare arter: Europeisk rödspätta (Pleuronectes platessa) och Kolja (Melanogrammus aeglefinus). Samt fokus på regionala skillnader för Torsk, Atlantic Cod (Gadus morhua). Se EU FP7 FishPopTrace projektet. Omgång 1, utförd 2009 Arter: Alaskalax, Alaska pollock samt Patagonsk tandfisk Resultat: 100% samma art som angavs på förpackningen Omgång 2, utförd 2010/11 Utökade med ytterligare tre arter: Sydafrikansk, Stillahavstorsk och hoki. Testerna visade på att 192 av 196 utav de testade produkterna kom ifrån den fiskart som angavs på förpackningen

  29. DNA-tester exempel 1: Identifieringavlaxarter Stillahavslaxarter Oncorhynchus (Från MSC-certifieradefisken) Vildfångad Odlad Atlantlax SalmoSalar (99% odlad)

  30. DNA-testningExempel 2: Tandnoting– regionalaskillnader Regionalt test för en art Referensproversomtasförattutvecklagrundtestetochförsäkradessutbredning South Georgia Patagonian toothfishlongline (MSC- certifiratfiske)

  31. DNA tests Exempel 3: Kummel-arterhosettSydafrikansktfiske Merluccius Worldwide Mångaarter runt om I världensomdelarhandelskedja Endast 2 artersomkommerfråncertifieradefisken DNA-tester förattindienfiera just dessaochskiljafrånandra Nya fiskensomblircertifierade – utöka tester M capensis M paradoxus Sydafrikanskt kummel -trålfiske(MSC-certifieratfiske)

  32. DNA-ester exempel 4: Fall närolikavitfiskkanersättas/ bytasut Pollock artindetifikation Hoki - klassidentifikation Stillahavstorskartidentifikation Konsumenterharintealltidmöjlighetenattskiljadessavitfiskaråt, specielltnär vi tittarpåproduktersomärbearbetadepånågotsätt.

  33. Torsk – regionalaskillnader Isländska vatten Nordsjön ÖstraÖstersjön Regionalagenetiskaskillnaderförtorsk (Gadusmorhua) MSC- certifierade bestånd • Utvecklar metoden för avgöra genetiska skillnader på olika populationer • Populationer där det finns certifierade fisken

  34. Summering från 2013 årstestomgång Mindreän 1% av MSC-produkternavarfelmärkta. Totalttestade 320 MSC-märktaprodukter. Ettmindreantalavicke-märktaproduktertestadesockså (38 st). I detsenarefalletvar 2 felmärkta (5%).

  35. Fungerar märkningen? Ungt miljömärke Forskning, dialog används för att utvecklas Effekterna av certifiering är tydliga och mätbara MSC arbetar för kontinuerlig utvärdering för ett välskött fiske

  36. Skillnaderpåvattnet Minskatutkastochbifångst Skapandetav marina skyddadeområden Insamlingav data ochforskning www.msc.org/documents/environmental-benefits/measuring-environmental-impacts-report-2011

  37. Kontinuerligutvärdering Öka förståelsen för de miljömässiga och organisatoriska effekterna av MSC-programmet Ge en vetenskaplig grund för en transparent, opartisk och konsekvent utvärdering av hur effektivt MSC:s arbete är Följa MSC:s miljöpåverkan för att kontrollera att intressenters deltagande bidrar till att förbättra den marina miljön http://www.msc.org/documents/environmental-benefits/global-impacts/msc-global-impacts-report-2013

  38. MSC Team Baltic Minna Epps Program Manager Linda Sörnäs Communications Manager Susanna Blomqvist Commercial Manager Programme Assistant Cecilia Lenbäck Commercial Officer Tine Due-Hansen Manager Denmark Project Manager Finland Vivien Schröder Fisheries Outreach Project Manager Poland

  39. Tack för uppmärksamheten!Följ oss på Facebook.com/blafisk

More Related