1 / 12

Trajanje od 1. 11. 2013 – 31. 8. 2015 Osnovni cilj projekta je:

Projekt “Razvijamo medkulturnost kot novo obliko sobivanja. Izboljšanje usposobljenosti strokovnih delavcev za uspešnejše vključevanje učencev in dijakov priseljencev v vzgojo in izobraževanje.”.

teige
Télécharger la présentation

Trajanje od 1. 11. 2013 – 31. 8. 2015 Osnovni cilj projekta je:

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Projekt “Razvijamo medkulturnost kot novo obliko sobivanja. Izboljšanje usposobljenosti strokovnih delavcev za uspešnejše vključevanje učencev in dijakov priseljencev v vzgojo in izobraževanje.”

  2. MIZŠ vodja javnega razpisaMreža vključenih VI zavodov:13 OŠ kot konzorcijski partner 51 OŠ in SŠ kot sodelujoče šole Trajanje od 1. 11. 2013 – 31. 8. 2015 Osnovni cilj projekta je: • prispevati h krepitvi podpornih okoljih v VIZ za razvijanje vrednot medkulturnosti in • zagotoviti ustrezno informiranost in usposobljenost strokovnih delavcev za uspešno vključevanje otrok priseljencev iz drugih jezikovnih in kulturnih okolij v slovenski vzgojno-izobraževalni sistem.

  3. Konzorcij • ISA institut – poslovodeči konzorcija / administrativna koordinacija projekta • Osnovna šola Koper – strokovna koordinacija projekta • Osnovna šola Antona Ukmarja Koper • Osnovna šola Milojke Štrukelj Nova Gorica • Osnovna šola Srečka Kosovela Sežana • Osnovna šola Trzin • Osnovna šola Martina Krpana • Osnovna šola Livada • Osnovna šola Matije Čopa Kranj • Osnovna šola Leskovec pri Krškem • Osnovna šola Karla Destovnika-Kajuha Šoštanj • Osnovna šola Muta • Osnovna šola Tabor I Maribor • Osnovna šola Grm

  4. Mreža 65 osnovnih in srednjih šol • OŠ Karla Destovnika - Kajuha, Ljubljana • SŠ za pošto, ekonomijo in telekomunikacije Ljubljana • OŠ Dob • OŠ Domžale • OŠ Frana Albrehta Kamnik • OŠ Jurija Vege • OŠ Rodica • OŠ Škofljica • OŠ Poljane • OŠ Polje • OŠ Bičevje • OŠ Orehek Kranj • OŠ Franceta Prešerna Kranj • OŠ Staneta Žagarja Kranj • OŠ Stražišče • OŠ Jakoba Aljaža • OŠ Kozara • OŠ Frana Erjavca Nova Gorica • OŠ Solkan • OŠ Lucijana Bratkoviča Bratuša Renče • OŠ Šmarje pri Kopru • Scuola elementare Pier Paolo Vergerio il Vecchio / Osnovna šola Pier Paolo Vergerio il Vecchio • OŠ Dušana Bordona Semedela-Koper • Srednja tehniška šola Koper • Gimnazija Koper • Gimnazija, elektro in pomorska šola Piran - GinnasioeIstitutonautico e elettronicaPirano • 2. OŠ Slovenska Bistrica • Izobraževalni center Piramida Maribor • OŠ Bojana Ilicha Maribor • OŠ Ludvika Pliberška Maribor • OŠ Leona Štuklja Maribor • OŠ Vuzenica OŠ Radlje ob Dravi • ŠC Slovenj Gradec Druga • OŠ Slovenj Gradec • OŠ Livada Velenje • OŠ Antona Aškerca Velenje • OŠ Bratov Letonja Šmartno ob Paki • ŠC Krško – Sevnica, Srednja poklicna in strokovna šola Krško • OŠ XIV. divizije Senovo Ekonomska in trgovska šola Brežice • OŠ Jurija Dalmatina • OŠ Bršljin • OŠ Drska • OŠ Center • OŠ Dutovlje • OŠ Oskarja Kovačiča Škofije • OŠ Antona Šibelja-Stjenka Komen • OŠ Dragotina Ketteja Ilirska Bistrica • OŠ Košana • OŠ Vide Pregarc • OŠ Nove Fužine

  5. Aktivnosti projekta: • 11 regijskih usposabljanj za strokovne delavce OŠ in SŠ • Izvedba programa Profesionalno usposabljanje multiplikatorjev • Izvedba programa »Uspešno vključevanje otrok priseljencev« • Priprava gradiva (izobraževalno gradivo za strokovne delavce, slikovni slovar za otroke, zbirka didaktičnih iger, zaključna publikacija projekta) • Natečaj kreativnega ustvarjanja »Različnost nas bogati« • Zaključna konferenca (maj 2015) • Spletna stran projekta - Neposredne aktivnosti z otroki priseljenci bo predvidoma izvajalo še 192 učiteljev v vseh 64 šolah v mreži projekta. - V program UVOP bo vključenih 900 otrok priseljencev in 12800 otrok vrstnikov.

  6. Cilji UVOP: • zagotoviti uspešno integracijo otrok priseljencev v novo okolje in preko tega prispevati k boljši kakovosti njihovega življenja, večjih možnostih razvijanja njihovih potencialov, bodočega uveljavljanja na trgu dela, • preko vzpostavitve mreže učiteljev – multiplikatorjev in mreže šol vključenih v projekt, zagotoviti dolgoročnost rezultatov in izvajanje programa uvop v osnovnih in srednjih šolah, • preko promocijskih aktivnosti projekta prispevati k razvijanju medkulturnosti v družbi. • prispevati k razvoju podpornega okolja v šolah, • profesionalno usposabljanje multiplikatorjev, • usposobiti učitelje za poučevanje slovenščine kot drugega jezika, • krepiti sodelovanje šole z družinami otrok priseljencev, • krepiti podporno mrežo sošolcev.

  7. MULTIPLIKATORJI BODO NA SVOJIH IN SODELUJOČIH ŠOLAH IZVAJALI PROGRAM »Uspešnejše vključevanje otrok priseljencev v vzgojo in izobraževanje« (UVOP) 1. Neposredne vzgojno-izobraževalne aktivnosti z otroki priseljenci: - PRIPRAVLJALNICA: UVAJALNICA pred pričetkom šolskega leta in NADALJEVALNICA med šolskim letom, - UČENJE SLOVENŠČINE KOT DRUGEGA JEZIKA, - UČNA POMOČ PRI OSTALIH UČNIH PREDMETIH, - DELO Z ODDELČNO SKUPNOSTJO, - DEJAVNOSTI ZA POUČEVANJE JEZIKOV OTROK PRISELJENCEV, - UČENJE ITALIJANŠČINE IN MADŽARŠČINE, - INDIVIDUALNI PROGRAM, NAČRT AKTIVNOSTI IN MAPA DOSEŽKOV OTROKA PRISELJENCA, - VKLJUČEVANJE OTROK V INTERESNE IN DRUGE DEJAVNOSTI V ŠOLI IN IZVEN, - „KREPIMO DRUŽINE“ – DELAVNICE ZA STARŠE IN OTROKE, „ŠOLA ZA MAME“, - TEČAJI SLOVENŠČINE ZA OTROKE, KI JIM SLOVENŠČINA NI MATERNI JEZIK, - MEDVRSTNIŠKA POMOČ, TUTORSTVO IN PROSTOVOLJSTVO UČENCEV ŠOLE IN V LOKALNI SKUPNOSTI, - UČITELJ „ZAUPNIK“.

  8. 2. Usposabljanje strokovnih delavcev vzgojno – izobraževalnih zavodov v RS • PREDSTAVITEV ZA UČITELJSKI KOLEKTIV • PREDSTAVITVE ZA UČITELJE „PROGRAM UVOP IN SMERNICE ZA IMPLEMENTACIJO“, - HOSPITACIJSKE URE ZA UČITELJE, - USPOSABLJANJE ZA IZVEDBO „UVAJALNICE“, • PREDSTAVITEV ZA UČITELJE „DIDAKTIČNO PRILAGAJANJE POUKA OZIROMA VZGOJNIH DEJAVNOSTI, PRIPRAVA INDIVIDUALNEGA PROGRAMA“, • AKTIVNOSTI ZA SPODBUJANJE SODELOVANJA Z LOKALNO SKUPNOSTJO „LOKALNO OKOLJE LAHKO POMAGA PRI VKLJUČEVANJU OTROK PRISELJENCEV IN NJIHOVIH STARŠEV”.

  9. Večkulturnost : medkulturnost • statična situacija • sobivanje • strpnost • možnost ohranjanja stereotipov in predsodkov • proces, ki se spreminja, preoblikuje, obnavlja • poznavanje • možnost aktivnega sodelovanja in povezovanja • razbijanje stereotipov in predsodkov

  10. mag. Mirka Zormana • Vsi učitelji so učitelji jezika (pri vseh predmetih). • Medkulturnost je postalo pedagoško-didaktično načelo. • Pozitivna in splošna klima šole?! • Učitelj je pomemben s svojimi aktivnostmi, stališči, pričakovanji. • Otroci priseljencev naj s starši doma govorijo v maternem jeziku, pomembno je nadaljevanje kulture. • Nasilje ni povezano z narodno pripadnostjo. • Večje so težave, če pridejo starejši otroci.  Ne, otrok je nadarjen za jezik ali pa ne. • Starši vpisujejo otroke v elitne šole in s tem osiromašijo šolski okoliš. Je šola, ki sprejme priseljence slabša šola? • Medkulturnost, večjezičnost kot vrednota -preizkus demokratičnosti.

  11. izr. prof. dr. Vesna Mikolič (Univerza na primorskem, Fakulteta za humanistične študije) • Družbene okoliščine se spreminjajo, zato si ne moremo privoščiti tolerance. Odgovornost za svoj položaj mora prevzeti manjšina in večina. doc. dr. Sonja Rupnik (Univerza na Primorskem, Pedagoška fakulteta Koper) • 2 leti potrebuje učenec, da se nauči jezika tako, da lahko komunicira, 7 let, da se nauči akademskega jezika. • Če je več kot 10% neznanega smo neuspešni pri učenju. • Učiti se drugi jezik za preživetje : učiti se drugi jezik, da boš še močnejši. • Pri učenju tujega jezika nastopi obdobje tišine.

More Related