1 / 8

Dr. Nedad Memi ć, Beč

O preno šenju njemačkih toponima u bosanski, hrvatski i srpski jezik Upotreba egzonima u savremenom jeziku. Dr. Nedad Memi ć, Beč. O stranim toponimima. Toponimi podliježu jezičkom kontaktu Toponimi se kao i apelativi prilagođavaju jezičkom sistemu jezika primaoca , bez obzira na grafiju

tobit
Télécharger la présentation

Dr. Nedad Memi ć, Beč

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. O prenošenju njemačkih toponima u bosanski, hrvatski i srpski jezikUpotreba egzonima u savremenom jeziku Dr. Nedad Memić, Beč

  2. O stranim toponimima ... • Toponimi podliježu jezičkom kontaktu • Toponimi se kao i apelativi prilagođavaju jezičkom sistemu jezika primaoca, bez obzira na grafiju Kairo (arap. Al-Qāhira), Pariz, München/Minhen, New York/Njujork • Prva dva slučaja predstavljaju egzonime: naziv za toponim u jednom jeziku koji se razlikuje od naziva za isti toponim u jeziku u kojem se taj toponim nalazi.

  3. O uzrocima tvorbe egzonima ... • Zbog čega dolazi do stvaranja egzonima? 1. intenzivnijom adaptacijom stranih toponima: Bucureşti > Bukurešt, Budapest > Budimpešta 2. prevođenjem: Bois de Boulogne > Bulonjska šuma, Frankfurt am Main > Frankfurt na Majni, L‘viv > Lavov 3. paralelni toponimi na višejezičnom prostoru: Celovec/Klagenfurt, Beljak/Villach, ali i Laba/Elbe, Odra/Oder 4. starija forma kao egzonim: Paris [paris] > Paris, Pariz, Villa Munichen > Munich, Wienne > Vienna, Vienne, Viena 5.utjecaj jezika posrednika: cz. Praha > njem. Prag > bhs. Prag, njem. Wien > hu. Bécs > bhs. Beč

  4. Egzonimi kao političko oružje • Slučaj njemačkih naziva za gradove u Istočnoj Evropi – historijski opterećena upotreba Pressburg/Bratislava, Marburg/Maribor Brünn/Brno, Laibach/Ljubljana, Kaschau/Košice • upotreba ovih egzonima varira, u zavisnosti od težine izgovora endonima u njemačkom jeziku, primjer Brünn/Brno, Laibach/Ljubljanavs. Pressburg/Bratislava, Kaschau/Košice

  5. Njemački egzonimi u bosanskom, hrvatskom i srpskom jeziku • Egzonimi za geografska imena na njemačkom govornom području • Najviše egzonima za toponime u Republici Austriji – historijske, jezičke i kulturne veze • Za toponime u njemačkom dijelu Švicarske gotovo da i nema egzonima, osim prijevoda nekih jezera ili planinskih lanaca: Ciriško jezero, Bernske Alpe, Vališke Alpe • Upotreba egzonima nije standardizirana ni u jednom od tri jezika – na međunarodnom nivou: Statistički ured UN-a: Ekspertska grupa za geografska imena

  6. O upotrebi egzonima u savremenom jeziku • Izvori rijetki (npr. štampa) usljed relativno male frekvencije pojedinih egzonima – enciklopedije ili geografske karte kao jedini sveobuhvatni izvori • Upotreba egzonima u savremenom jeziku opada. Razlozi: 1. višejezičnost, 2. veća mobilnost • Wikipedia – jedina enciklopedija na sva tri jezika s aktuelnim unosima • Opća enciklopedija Jugoslavenskog leksikografskog zavoda – napisana na hrvatskom jeziku, daje uvid u tretiranje egzonima za vrijeme bivše Jugoslavije.

  7. Primjer: Egzonimi toponima iz Republike Austrije • Gradovi Beč (hr, sr, bs), Bečko Novo Mjesto (hr, bs, sr2), Celovec (sr2, bs), Stinjaki (hr), Željezno (hr, bs[var]) • Pokrajine Beč (hr, sr, bs), Donja Austrija (hr, sr, bs), GornjaAustrija (hr, sr, bs), Gradišće (hr, bs, sr2), Koruška (hr, sr, bs) • Ostali toponimi: izuzetno velika varijacija upotrebe endonimskih i egzonimskih formi. Jedinstvena egzonimska upotreba međunarodnih rijeka: Dunav, Mura, Drava

  8. Hvala na pažnji! nedad.memic@gmail.com

More Related