1 / 8

How to become a certified translator?

A translation which is certified is a translated document or text which includes a declaration from the translator affirming that he or she is competent in both languages and the translation is completed to the best of his or her knowledge. Translators include their name, signature and contact information to support their certification. This certification allows people who check those documents to understand them in their language and trust their accuracy. Most of the time, government offices and educational institutes request them. In order to make those certifications more trust-able it is also advisable to get them from professional translators.<br><br>

Télécharger la présentation

How to become a certified translator?

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. How to Become a Certified Translator www.universal-translation-services.com // info@universal-translation-services.com

  2. Every child dreams of their future and what they would like to be when they grow up. But these dreams can change later in life. When you get exposed to more subjects, you develop a love for different fields. Maybe you wanted to become an engineer as a kid, but you ended up falling in love with the power of words after growing up. However, that’s okay because there is always time to make a change in your life. Those who are fascinated by languages, and their study have multiple options to choose from. They can spend their whole life researching different vernaculars and collecting data about them. They can teach linguistic to other people. Or they can become a translator. The people of our planet have many differences among them. They continue to live in their own communities, but they do have to interact with each other for their survival. However, this interaction may be impossible when there are linguistic differences. But can you imagine World Wars coming to an end if there were no linguistic services? You cannot because fruitful dialogues would have been impossible without the help of linguistic experts. This is one of the many reasons why translation is a perfect profession in the world of languages. You will continue to study languages throughout your life, but you will also become familiar with various cultures. Your understanding of the world will also improve. Which Language Profession is the Best? www.universal-translation-services.com // info@universal-translation-services.com

  3. Certified Translators,How Are They Different? Like every other field, you can pick any type of specialization when you are a translator. There are those who pick business translation while some turn to the healthcare industry to offer their services. Every field in the world has linguistic experts who understand it completely. Whenever someone needs a translation, they will have to figure out which expert they should turn to. A very valuable member of the world of translation is a certified translator. Certified translators are those who have taken a difficult exam and proved that their skills are better than the rest. The certificate adds value to the work of the translator. They can put their stamp on their work. Clients also value such experts more than others. Although certification is not necessary to complete translations, it does add more credibility to the work of an expert. It is also a good opportunity to join different associations and get invited to conferences. Being certified also increases your chances of being called for future training sessions. This way, not only will you become popular in your field, but you will also continue to learn something new every other month. www.universal-translation-services.com // info@universal-translation-services.com

  4. How to Become a Certified Translator? Wanting to become a certified translator and becoming one are two separate things. The process of certification is not easy. Many people fail during the examination every year. Some don’t retake the test again simply because of how difficult it is. However, that doesn’t mean that no one can clear the exam at all. If you prepare yourself the right way, you will be able to get that certification. There are different ways of getting this status in the linguistic world. Different associations and boards offer exams for those who wish to become certified. Here is a list of organizations that can give you a certification: www.universal-translation-services.com // info@universal-translation-services.com

  5. 1. ATA The American Translators Association is, without a doubt, the most famous organization in the linguistic world. It arranges conferences and gives linguistic experts a chance to interact with each other on a regular basis. It also has a membership program. Every member of the ATA enjoys multiple benefits. The certification process of ATA is quite strict and difficult to pass. However, the website of the association does offer a practice test that can help people understand the format of the exam and the kind of questions they will have to answer. Once you become a member, you can apply to get registered for the exam. www.universal-translation-services.com // info@universal-translation-services.com

  6. NBCMI 2. If you plan on becoming a certified linguistic expert in the medical field, then you will have to take the exams offered by the national board. The board offers certification in six languages. After getting registered, you will have to take the written exam. But that’s not it because there is an oral exam after the written one. Once you have passed both tests, you will get your credentials. It will work as proof that you are a certified medical interpreter. www.universal-translation-services.com // info@universal-translation-services.com

  7. NAJIT 3. If you wish to become a linguistic expert for the judiciary, then you will have to go through the website of NAJIT to learn about the certification. Once you get the certification from NAJIT, they will connect you with clients regularly. This way, not only will you become a certified translator but also be able to get work easily. www.universal-translation-services.com // info@universal-translation-services.com

  8. Getting certifications from any association is not going to be simple, regardless of the experience you have in the field. But you can get guidance from those who have already given these exams. You can also check out the websites of these associations to get more information about the exams. Even if you don’t succeed in clearing the test, you can always apply in another language combination, or wait for the next exam. It is good to keep challenging yourself, and in a field like translation, one way of doing that is applying for the certification exam. www.universal-translation-services.com // info@universal-translation-services.com

More Related