1 / 25

EL DESARROLLO INTEGRAL DE TODO HOMBRE Y DE TODO EL HOMBRE

EL DESARROLLO INTEGRAL DE TODO HOMBRE Y DE TODO EL HOMBRE. Convicciones.

vilmos
Télécharger la présentation

EL DESARROLLO INTEGRAL DE TODO HOMBRE Y DE TODO EL HOMBRE

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. EL DESARROLLO INTEGRAL DE TODO HOMBRE Y DE TODO EL HOMBRE

  2. Convicciones • Partamos de esta convicción: el hombre es un todo. Nos interesamos en su desarrollo integral bajo todas las dimensiones: social, económica, política, cultural y religiosa. Si descuidamos uno de estos aspectos, corremos el riesgo de fabricar « zombis » y no hombres completos, creados a imagen y semejanza de Dios.  «  La gloria de Dios es el hombre vivo », como lo afirma san Ireneo, que precisa que « la vida del hombre es la visión de Dios».

  3. SITUACIÓN GEOGRÁFICAPetit-Boucan • Petit-Boucan es una sección rural de la comuna de Gressier, situada a 19 km al sur de la capital de Puerto Príncipe, al este de Gressier. Al norte de Petit-Boucan se encuentra Morne-à-Chandèle, al sur está Léogâne. Es un sector que se extiende del nivel del mar a novecientos cincuenta metros de altitud. El lugar es de difícil acceso, se debe llegar a pie, en moto o en Jeep en ciertos periodos del año.  En época de lluvias, el camino se vuelve imposible de transitar. Desde la Carretera Nacional No 2, la gente hace dos horas de camino a pie para acceder a la capilla y a la escuela. Todo el transporte de materiales se realiza en asnos, en moto o en vehículos adaptados cuando la temporada lo permite.

  4. SITUACIÓN ECONÓMICA • Petit-Boucan tiene una población de 60 000 habitantes, dedicados a la agricultura y a la ganadería. El sector es muy montañoso. Está privado de infraestructura y de estructura. Esta situación es lamentable. Además, los habitantes encuentran un problema ecológico grave. La necesidad les obliga a talar árboles, lo cual degrada el medio ambiente. La erosión causa estragos. La tierra es pobre y ya no retiene el agua. No hay conservación de suelo. Hemos comenzado un programa de reforestación desde diciembre de 2010. Esperamos plantar entre 2000 y 5000 árboles de aquí a agosto de 2011, en particular árboles frutales y de bosque.

  5. SITUACIÓN ECONÓMICA • La población de Petit-Boucan tiene una sola estación durante el año. Produce maíz, mijo y frijol. Cultiva también plátano en ciertas regiones. Sin embargo, las cosechas del año son inferiores a las necesidades de alimentación de los habitantes. Incluso cuando una buena parte del producto se conserva valiosamente, la gente puede tener carencias antes del fin del año. A pesar de su dura labor y de sus esfuerzos, su ingreso agrícola es bajo.

  6. LA EDUCACIÓN – AYUDAS SOCIALES • Los habitantes se han agrupado para buscar soluciones a sus problemas. Han descubierto que la educación es una de ellas. Si ellos hubieran tenido educación, no habrían dejado que la erosión destruyera la tierra que les da sustento. Sin embargo, no tienen los medios para enviar a sus hijos a la escuela. La educación es una oportunidad que se tiene que aprovechar. Lo que es imperativo es salvar a la generación que viene. ¿Cómo salvarla si no se pasa por la escuela? Enseñamos a los niños las primeras nociones de vida en sociedad, de la escritura, de los trabajos manuales. Tratamos también de sensibilizar a los niños a los problemas del medio ambiente. Hay que dar una oportunidad a esta nueva generación. Así, queremos enseñar a pescar y no dar pescados.

  7. LA EDUCACIÓN – AYUDAS SOCIALES • Las soluciones vendrán con una educación funcional. La educación que proponemos une lo intelectual con lo manual. En la escuela, el niño tendrá tiempo para familiarizarse con este enfoque. Enseñamos a los niños a amar la tierra y a conservarla: es para nosotros lo que el agua es al pez. • Difícilmente podemos educar a los padres, pero es más fácil con los niños. Actuemos cuando todavía es tiempo. Con la escuela, preparamos el futuro. Algunos niños hacen dos horas de camino para venir a la escuela, con frecuencia con el estómago vacío, y no siempre tienen dinero para comprar ahí algo de comer. Dar un plato caliente a cada uno de estos niños constituye entonces una ayuda para los padres y un bien innegable para los niños. En consecuencia, hemos establecido un comedor que alimenta a unos cien niños cada día, así como a sus maestros y al personal. Además, como los padres no pueden pagar la escolaridad de sus hijos, hemos subvencionado la remuneración de 8 profesores en 2010-2011.

  8. LA EDUCACIÓN – AYUDAS SOCIALES • A cambio, se invita a los niños que reciben libros, uniformes y el servicio de comedor a plantar cuatro árboles; un profesor se encarga de verificar y hacer que respete este compromiso. • Además, 41 niños y jóvenes de Petit Boucan, de Puerto Príncipe, han sido apadrinados para que continúen sus estudios fuera del sector, desde la primaria hasta la universidad. Al día de hoy, este padrinazgo ha permitido a varios cursar su bachillerato y formar un médico y tres sacerdotes. • Para mejorar la suerte de los adultos, es urgente una campaña de alfabetización y de educación. Se alfabetiza a más de cuarenta adultos actualmente en la capilla dos veces por semana. Están felices de aprender a leer y los monitores son tan felices como ellos. Estas personas alfabetizadas ya no hacen una cruz cuando tienen que firmar su nombre, sino que firman normalmente como todo el mundo; esto es como una « resurrección ». Los participantes están muy motivados, hacen hasta dos horas de camino tanto de ida como de vuelta para venir a instruirse.

  9. EL MICROCRÉDITO • Las mujeres son el pilar de la economía haitiana: tienen a su cargo la educación de los niños, la alimentación y lo esencial de las tareas domésticas. Además, muchas recorren hasta 30 o 40 km en el día para ir a comprar y revender productos (como ropa, productos alimenticios, utensilios de cocina, etc.) a fin de generar algún ingreso. La institución Salud Educación Desarrollo Ayuda a las Mujeres en Haití (SEDHAF por sus siglas en francés) alienta sus esfuerzos aportando un apoyo financiero a su comercio gracias al microcrédito. Al día de hoy, la SEDHAF proporciona ayuda a unas quince mujeres, repartidas en tres grupos de cinco; otros tres grupos están en preparación. Los resultados varían según el grupo. Las ganancias realizadas gracias a los préstamos permiten a las mujeres participar en mutuales locales (llamadas sol en criollo), así como pagar los gastos de escolaridad de sus hijos, o incluso dar de comer a su familia todos los días.

  10. LA AUTONOMÍA ALIMENTARIA Y ECONÓMICA • Además, para atenuar la insuficiencia alimentaria, nuestra asociación procede a distribución de arroz, semillas de frijol y cerdos.

  11. LA AUTONOMÍA ALIMENTARIA Y ECONÓMICA • El cerdo es un elemento esencial de la economía agrícola haitiana. Con frecuencia se dice en Haití que el cerdo es el banco del campesino: sirve de reserva de dinero. Se vende o se sacrifica cuando la familia tiene un gasto fuerte, un entierro, gastos de salud o el regreso a la escuela. Dar un cerdo a una familia le proporciona una garantía en caso de un periodo difícil. En diciembre de 2010, nuestra asociación inició un programa que tiene como finalidad repartir cerdos a las familias. Así, al día de hoy se han distribuido 16 cerdos, de aquí a diciembre esperamos poder dar más de cuarenta. Visto que vamos a distribuir las crías a otras personas, deseamos alcanzar a más de ciento cincuenta familias en cinco años.

  12. OTRAS ACCIONES • Entre las otras acciones realizadas por la SEDHAF en Petit Boucan está la construcción de 36 letrinas, (WC) a fin de luchar contra la propagación del cólera.

  13. Comocomplemento • La asociación también ha financiado la construcción de muros secos en distintas zonas para combatir la erosión y los deslizamientos de tierra y favorecer los cultivos en arriates. Hemos realizado distribución de herramientas a más de trescientas personas y de semillas a más de quinientas en un periodo de dos años, así como distribución de planchas de madera y construcción de dos refugios para dos escuelitas que sirven al mismo tiempo de lugar de culto. • La última semana del mes de julio fue rica en formación y cuidados médicos: • Tres médicos, un doctor en letras, un veterinario y un agrónomo trabajaron con los habitantes de Petit Boucan.

  14. Comocomplemento

  15. Fotos de la fiesta con los alumnos y los participantes en la alfabetización

  16. Conclusión • A pesar de nuestras preocupaciones a nivel social, no podemos descuidar el aspecto religioso. De hecho, pertenecemos a un pueblo religioso, que ciertamente se debe evangelizar. Consagramos mucho tiempo a la formación bíblica y hemos distribuido unas cien Biblias y libros « Oración en el tiempo presente ». Esto da sentido a nuestras acciones. Para servir mejor a nuestros hermanos y hermanas, estamos llamados sin cesar a sacar lo que necesitamos en Dios Padre y podemos decir que su Palabra es para nosotros fuente de vida, de valor, de luz y de paciencia. • Una vez por semana reúno a los cristianos más alejados para compartir la Palabra a la luz de la vida y para la celebración de la Eucaristía. • Tratamos de fundar nuestras acciones en la oración, la Palabra de Dios y la caridad fraterna para ser sal de la tierra al dar sabor a quienes luchan para cambiar su vida.

  17. Conclusión • Quisiera agradecer a todos aquellos y aquellas que nos han ayudado de una u otra manera a ser signo de esperanza en medio de este pueblo valiente, digno y solidario. • Queremos hacerlos a ustedes parte de algunos proyectos que queremos para el futuro: captación de una fuente; construcción de un centro de salud, comedor para los niños, curso doméstico y corte al interior de la escuela, actividades artesanales y protección del medio ambiente por tan solo citar unos cuantos. • Quienes deseen ayudarnos no tienen más que hacérnoslo saber pues esos proyectos ya están presupuestados y listos para comunicarse.

  18. Conclusión

More Related