1 / 24

TQE: Transcription Quality Evaluation

TQE: Transcription Quality Evaluation. A CLARIN-NL project. Radboud University Nijmegen Institute for Dutch Lexicology Max Planck Institute for Psycholinguistics. TQE: practical information. Duration: 01/04/2010 – 01/07/2011 Type: Demonstrator Project Project team:

yamin
Télécharger la présentation

TQE: Transcription Quality Evaluation

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. TQE: Transcription Quality Evaluation • A CLARIN-NL project Radboud University Nijmegen Institute for Dutch Lexicology Max Planck Institute for Psycholinguistics

  2. TQE: practical information • Duration: 01/04/2010 – 01/07/2011 • Type: Demonstrator Project • Project team: • CLST: Centre for Language and Speech Technology Helmer Strik (coord.), Joost van Doremalen, Eric Sanders, Catia Cucchiarini, Robin Oostrum, Ferdy Hubers • INL: Instituut voor Nederlandse Lexicologie Remco van Veenendaal, Laura van Eerten • MPI: Max Planck Institute for Psycholinguistics Daan Broeder, Tobias van Valkenhoef, Peter Withers • CLARIN centre • MPI: Max Planck Institute for Psycholinguistics Daan Broeder

  3. Automatic TranscriptionQuality Evaluation • Input: • Audio signals • Phone(tic) transcriptions • Output: • For each phone: TQE measure • How: • Audio and phonetic transcriptions are aligned • Phone boundaries are derived • For each phone a TQE measure is determined, a confidence measure, e.g. ranging from 0-100% indicating how well phone & segment ‘fit together’, i.e. what the quality of the transcription is

  4. MPI version

  5. CLST development version

  6. Survey: 2a) De bestandsformaten

  7. Survey: 2c) De opnameprecisie

  8. Survey: 3) De formaten en standaarden voor fonetische transcripties

  9. Survey: 4) De software

  10. Survey: 8) Interesse in opname CLARIN-infrastructuur

  11. Survey: 9) Bereid tot meeleveren metadata

  12. Survey: 10) Huidig gebruik van metadataforma(a)t(en)

  13. Epilogue • More information: http://lands.let.ru.nl/~strik/research/TQE/ • Questions ? THE END

More Related